Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Page 1
Page 2
Descrition Page No<br />
Panther AC Fuel Transfer <strong>Pump</strong> 4<br />
E80 - E120 AC Fuel Transfer <strong>Pump</strong> 6<br />
Viscomat Vane type Oil <strong>Pump</strong> 8<br />
Viscomat Gear type Oil <strong>Pump</strong> 10<br />
Visco-Flowmat Gear type <strong>Pump</strong>s with Pressure Switch 12<br />
By Pass 2000 DC Fuel Transfer <strong>Pump</strong> 14<br />
Battery Kit Fuel Transfer <strong>Pump</strong> Unit 16<br />
Vantage DC Fuel Transfer <strong>Pump</strong> 18<br />
Panther DC Fuel Transfer <strong>Pump</strong> 20<br />
Bipump DC Fuel Transfer <strong>Pump</strong> 22<br />
Viscomat DC Oil <strong>Pump</strong> 24<br />
Cube 56 - 70 Diesel Fuel Dispenser 26<br />
Cube 70 Mc Diesel Fuel Dispenser with Multi User Meter 28<br />
Drum Transfer Unit 30<br />
ST Transfer Units 32<br />
OCIO Tank Level Indicator continuous monitoring system 34<br />
Software OCIO Desk 36<br />
OCIO GSM Tank Level Transmission 38<br />
Page 3
PANTHER 56 and PANTHER 72 represent the<br />
results of a careful analysis of the requirements<br />
connected with transferring and distributing Diesel<br />
fuel.<br />
These self-priming rotary vane pumps feature a<br />
mechanical seal that guarantees constant reliability,<br />
even in low temperatures.<br />
Compact, safe and dependable, they can be used for<br />
equipping fuel pumps and stationary fuel-transfer<br />
installations.<br />
l / n’<br />
80<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
0<br />
0.5<br />
Panther 72<br />
Panther 56<br />
1 1.5 2 2.5 3 3.5 BAR<br />
Panther 72<br />
Page 4<br />
Technical Features<br />
Cast-iron pump casing, treated against corrosion and<br />
paint-finished.<br />
Vane pump with sintered steel rotor and acetalic resin<br />
blades.<br />
Mechanical seal.<br />
Bypass valve built into pump casing.<br />
In-built 100-micron filter, easily accessible for<br />
cleaning.<br />
Induction motor with aluminium casing.<br />
Grade of protection: IP 55.<br />
Continuous running.<br />
Threaded joints on pump casing. Flanged joints<br />
available on request (already mounted on Panther 72).<br />
Panther 56
Pompe pour<br />
transvasement<br />
Les pompes Panther 56 et 72 ont<br />
été conçues sur la base d’une<br />
analyse attentive des exigences<br />
existant dans le domaine du<br />
transvasement et de la distribution<br />
du gazole.<br />
Ce sont des pompes de type<br />
rotatif, avec des palettes à<br />
amorçage automatique et elles se<br />
caractérisent par la présence d’un<br />
joint d'étanchéité mécanique qui<br />
garantit une fiabilité très élevée,<br />
même lorsque que l'on se trouve<br />
à de basses températures<br />
d'utilisation.<br />
Compactes, sûres et fiables, on<br />
peut les utiliser pour équiper les<br />
distributeurs de gazole ainsi que<br />
pour les installations fixes de<br />
transvasement.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Structure du corps de la pompe<br />
en fonte avec traitement de<br />
protection contre la corrosion et<br />
peinture.<br />
Pompe du type à palettes, avec<br />
rotor en acier sintérisé et palettes<br />
en résine acétalique.<br />
Joint d'étanchéité mécanique<br />
Vanne de by-pass incorporée<br />
dans le corps de la pompe<br />
Filtre de 100 microns, incorporé<br />
dans le corps de la pompe, d'un<br />
accès aisé en vue de l'entretien<br />
Moteur à induction, avec<br />
carcasse en aluminium<br />
Degré de protection IP 55<br />
Fonctionnement continu<br />
Raccords filetés sur le corps de<br />
la pompe. Possibilité de raccords<br />
bridés, déjà disponibles sur la<br />
version Panther 72.<br />
Code<br />
06R70191<br />
06R70104<br />
06R70105<br />
06R70106<br />
06R70107<br />
06R70108<br />
Description<br />
Panther 56 230/50<br />
Panther 56 230/60<br />
Panther 56 400/50<br />
Panther 56 400/60<br />
Panther 72 230/50<br />
Panther 72 400/50<br />
Umfüllpumpe<br />
Die <strong>Pump</strong>en vom Typ Panther 56<br />
und 72 entstanden aus einer<br />
sorgfältigen Analyse der<br />
Erfordernisse beim Umfüllen und<br />
bei der Abgabe von<br />
Dieselkraftstoff heraus.<br />
Es handelt sich um<br />
selbstansaugende<br />
Flügelzellenverdrängerpumpen,<br />
die sich durch eine extrem<br />
zuverlässige, mechanische,<br />
hermetische Abdichtung auch bei<br />
niedrigen Betriebstemperaturen<br />
auszeichnen.<br />
Sie sind kompakt, sicher und<br />
zuverlässig und werden an<br />
Zapfsäulen und ortsfesten<br />
Umfüllanlagen für Dieselkraftstoff<br />
eingesetzt.<br />
Technische Merkmale<br />
Konstruktion des<br />
<strong>Pump</strong>engehäuses aus Guss mit<br />
Korrosionsschutzbehandlung und<br />
Lackierung<br />
Flügelzellenpumpe mit Rotor aus<br />
Sinterstahl und Flügeln aus<br />
Acetalharz.<br />
mechanische, hermetische<br />
Abdichtung<br />
im <strong>Pump</strong>engehäuse eingebautes<br />
Bypass-Ventil<br />
im <strong>Pump</strong>engehäuse eingebauter<br />
100 µ Filter, wartungsfreundlicher<br />
Zugang<br />
Induktionsmotor mit<br />
Aluminiumgehäuse<br />
Schutzklasse IP55<br />
Dauerbetrieb<br />
Gewindeanschlüsse am<br />
<strong>Pump</strong>engehäuse.<br />
Flanschanschluss möglich, für<br />
Version Panther 72 bereits<br />
erhältlich.<br />
<strong>Pump</strong><br />
Flow rate<br />
l/m’<br />
56<br />
68<br />
56<br />
68<br />
72<br />
72<br />
Singlephase<br />
V. Hz<br />
230<br />
230<br />
230<br />
50<br />
60<br />
50<br />
Panther 56 - Panther 72<br />
Page 5<br />
Pompe per travaso<br />
Le pompe Panther 56 e 72<br />
nascono da un’attenta analisi<br />
delle esigenze legate al travaso e<br />
alla distribuzione di gasolio.<br />
Sono pompe di tipo rotativo a<br />
palette autoadescanti e sono<br />
caratterizzate dall’installazione di<br />
una tenuta meccanica che<br />
garantisce un’elevata affidabilità<br />
anche con basse temperature di<br />
utilizzo.<br />
Compatte, sicure e affidabili<br />
trovano impiego<br />
nell’equipaggiamento di<br />
distributori di gasolio e in impianti<br />
fissi di travaso.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Struttura del corpo pompa in<br />
ghisa con trattamento anticorrosione<br />
e verniciatura.<br />
Pompa del tipo a palette con<br />
rotore in acciaio sinterizzato e<br />
palette in resina acetalica.<br />
Tenuta meccanica<br />
Valvola by-pass incorporata nel<br />
corpo pompa.<br />
Filtro 100 µ incorporato nel corpo<br />
pompa, di facile accesso per<br />
manutenzione.<br />
Motore a induzione con<br />
carcassa in alluminio.<br />
Grado di protezione IP55.<br />
Servizio continuo.<br />
Attacchi filettati sul corpo pompa.<br />
Possibilità di attacchi flangiati, già<br />
disponibili sulla versione Panther<br />
72.<br />
Motor<br />
Threephase<br />
V. Hz<br />
-<br />
-<br />
400<br />
400<br />
400<br />
-<br />
-<br />
50<br />
60<br />
50<br />
Power<br />
Watt<br />
370<br />
450<br />
370<br />
450<br />
500<br />
500<br />
rpm<br />
2800<br />
3400<br />
2800<br />
3400<br />
2800<br />
2800<br />
Connections<br />
1” G<br />
1” G<br />
1” G<br />
1” G<br />
1” G Flanged<br />
1” G Flanged<br />
Bomba para trasiego<br />
Las bombas Panther 56 y 72<br />
nacen de un análisis atento de las<br />
exigencias relacionadas con el<br />
trasiego y el suministro de<br />
gasóleo.<br />
Son bombas rotatorias de paletas<br />
autocebables y se caracterizan<br />
por la instalación de un sello<br />
mecánico, que garantiza una<br />
elevada fiabilidad, incluso si se<br />
utilizan con bajas temperaturas.<br />
Compactas, seguras y fiables, se<br />
emplean en el equipamiento de<br />
surtidores de gasóleo y en<br />
instalaciones fijas de trasiego.<br />
Características técnicas<br />
Estructura del cuerpo de la<br />
bomba en hierro fundido con<br />
pintura y tratamiento<br />
anticorrosión.<br />
Bomba de paletas con rotor en<br />
acero sinterizado y paletas en<br />
resina acetálica.<br />
Sello mecánico.<br />
Válvula de derivación<br />
incorporada en el cuerpo de la<br />
bomba<br />
Filtro 100 µ incorporado en el<br />
cuerpo de la bomba, de fácil<br />
acceso para el mantenimiento.<br />
Motor de inducción con carcasa<br />
en aluminio.<br />
Grado de protección IP55.<br />
Funcionamiento continuo.<br />
Uniones roscadas en el cuerpo<br />
de la bomba. Posibilidad de<br />
uniones embridadas, ya<br />
disponibles en la versión Panther<br />
72.<br />
Weight<br />
Kg<br />
7,4<br />
7,4<br />
7,4<br />
7,4<br />
7,9<br />
7,9<br />
Package<br />
Dimension<br />
mm<br />
195x355x270<br />
195x355x270<br />
195x355x270<br />
195x355x270<br />
195x355x270<br />
195x355x270
Displacement, self-priming, rotary electric vane<br />
pumps for transferring diesel fuel. All models<br />
equipped with by-pass valve. Powerful, dependable<br />
and economical, they are also available with single<br />
and three-phase AC motors. Thanks to their compact<br />
size, ease of installation, dependability<br />
and safety, they are used to equip fuel pumps for<br />
private<br />
use, fixed systems for transferring fuel and other<br />
industrial applications.<br />
Technical Characteristics<br />
Cast iron pump body with anti-corrosion treatment<br />
and paint.<br />
Vane pump with sintered steel rotor and acetal resin<br />
vanes.<br />
Incorporated by-pass valve.<br />
P.S.I. 7.1 14.3 21.4<br />
l / n’ G.P.M.<br />
E 120<br />
100<br />
22.0<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
E 80<br />
BAR<br />
0.5 1 1.5 2<br />
17.2<br />
13.2<br />
8.8<br />
4.4<br />
Page 6<br />
Induction motor with aluminum casing and<br />
anchoring brackets.<br />
Protection grade IP55.<br />
Suitable for continuous service with thermal motor<br />
overload protection.<br />
1" flanged connectors, external filter.<br />
Version with EEX motor available<br />
E120<br />
E80<br />
E 80 - E 120<br />
By pass<br />
EXPLOSION PROOF
Electropompe<br />
volumetrique<br />
Electropompes du type rotatif<br />
volumétrique à amorçage<br />
automatique à palettes pour le<br />
transvasement du gasoil.<br />
Tous les modèles sont pourvus<br />
de soupape By-pass.<br />
Puissantes, fiables et<br />
économiques, elles sont<br />
disponibles avec moteur alterné<br />
mono et triphasé.<br />
Grâce à leur compacité, à leur<br />
facilité d’installation, leur fiabilité<br />
et sécurité, ces pompes sont<br />
employées pour équiper les<br />
distributeurs de carburant à usage<br />
privé, les installations fixes de<br />
transvasement du carburant et<br />
d’autres applications industrielles.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Structure du corps de la pompe<br />
en fonte avec traitement<br />
anticorrosion et peinture.<br />
Pompe du type à palettes avec<br />
rotor fritté et palettes en résine<br />
acétale.<br />
Soupape by-pass incorporée.<br />
Moteur à induction avec<br />
carcasse en aluminium et étriers<br />
d’ancrage.<br />
Degré de protection IP55.<br />
Utilisable en service continu<br />
avec protection thermique en cas<br />
de surcharge du moteur.<br />
Connexions avec brides de 1'',<br />
filtre externe.<br />
Model avec moteur anti<br />
deflagrant (EEX)<br />
Code<br />
06R70109<br />
06R70110<br />
06R70111<br />
06R70112<br />
06R70113<br />
06R70114<br />
Description<br />
E 80 M<br />
E 80 T<br />
E 120 M<br />
E 120 T<br />
P80EEX M<br />
P80EEX T<br />
<strong>Pump</strong>en zum<br />
Umfüllen<br />
Selbstansaugende<br />
Flügelzellenverdrängerpumpen<br />
zum Umfüllen von Dieselkraftstoff.<br />
Alle mit Bypass-Ventil versehene<br />
Modelle sind leistungsstark,<br />
zuverlässig, wirtschaftlich und mit<br />
einphasigem oder dreiphasigem<br />
Wechselstrommotor erhältlich.<br />
Dank ihrer Kompaktheit, leichten<br />
Installation, Zuverlässigkeit und<br />
Sicherheit dienen diese <strong>Pump</strong>en<br />
zur Ausstattung von<br />
Privattankstellen, stationären<br />
Kraftstoffumfüllanlagen sowie für<br />
andere industrielle Anwendungen.<br />
Technische Merkmale<br />
<strong>Pump</strong>enkörperstruktur aus<br />
Gußeisen mit<br />
Rostschutzbehandlung und<br />
Lackierung.<br />
Flügelpumpe mit gesintertem<br />
Rotor und Flügeln aus Acetalharz.<br />
Eingebautes Bypass-Ventil.<br />
Induktionsmotor mit<br />
Aluminiumgehäuse und<br />
Verankerungsbügeln.<br />
Schutzklasse IP55. Verwendbar<br />
für kontinuierlichen Betrieb mit<br />
Überstromschalter.<br />
Geflanschte 1”-Anschlüsse,<br />
Filter außen.<br />
Ausführung mit<br />
explosionsgeschützt motor (EEX)<br />
<strong>Pump</strong><br />
Flow rate<br />
l/m’ (max)<br />
75<br />
75<br />
100<br />
100<br />
75<br />
75<br />
Singlephase<br />
V. Hz<br />
230<br />
-<br />
230<br />
-<br />
230<br />
-<br />
50<br />
-<br />
50<br />
-<br />
50<br />
-<br />
Page 7<br />
Pompe per travaso<br />
Elettropompe di tipo rotativo<br />
volumetrico autoadescante a<br />
palette per il travaso dI gasolio.<br />
Tutti i modelli, sono dotati di<br />
valvola By-Pass.<br />
Potenti, affidabili ed economiche<br />
sono disponibili con motore a<br />
corrente alternata mono e trifase.<br />
Grazie alla loro compattezza,<br />
facilità d’installazione, affidabilità<br />
e sicurezza, trovano impiego<br />
nell’equipaggiare distributori di<br />
carburante per uso privato,<br />
impianti fissi di travaso carburante<br />
e altre applicazioni industriali.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Struttura del corpo pompa in<br />
ghisa con trattamento anticorrosione<br />
e verniciatura.<br />
Pompa del tipo a palette con<br />
rotore in acciaio sinterizzato e<br />
palette in resina acetalica.<br />
Valvola by-pass incorporata.<br />
Motore a induzione con<br />
carcassa in alluminio con staffe di<br />
ancoraggio. Grado di protezione<br />
IP55. Utilizzabile in servizio<br />
continuo con protezione termica<br />
per sovraccarico motore.<br />
Attacchi flangiati da 1”, filtro<br />
esterno.<br />
Versione con motore<br />
antideflagrante (EEX)<br />
Motor<br />
Threephase<br />
V. Hz<br />
-<br />
400<br />
-<br />
400<br />
-<br />
400<br />
-<br />
50<br />
-<br />
50<br />
-<br />
50<br />
Upon request, pumps are available with different tension and 60 Hz frequency<br />
Power<br />
Watt<br />
500<br />
500<br />
750<br />
750<br />
750<br />
750<br />
rpm<br />
1400<br />
1400<br />
1400<br />
1400<br />
1400<br />
1400<br />
E 80 E 120<br />
Inlet<br />
Outlet<br />
1” G Flanged<br />
1” G Flanged<br />
1” G Flanged<br />
1” G Flanged<br />
1” G Flanged<br />
1” G Flanged<br />
Bombas para<br />
transvase<br />
Electrobombas de tipo giratorio<br />
volumétrico autocebante de<br />
paletas para el transvase de<br />
gasóleo.<br />
Todos los modelos están dotados<br />
de válvula By-Pass.<br />
Potentes, fiables y económicas,<br />
están disponibles con motor de<br />
corriente alterna mono y trifásica.<br />
Gracias a su solidez, facilidad de<br />
montaje, fiabilidad y seguridad, se<br />
emplean para equipar<br />
distribuidores de carburante para<br />
uso privado, equipos fijos de<br />
transvase de carburantes y otras<br />
aplicaciones industriales.<br />
Características técnicas<br />
Estructura del cuerpo de la<br />
bomba en hierro fundido con<br />
tratamiento anticorrosión y<br />
barnizado<br />
Bomba de paletas con rotor de<br />
acero sinterizado y paletas de<br />
resina acetálica.<br />
Válvula by-pass incorporada.<br />
Motor de inducción con carcasa<br />
de aluminio y chapas de sujeción.<br />
Grado de protección IP55. Se<br />
utiliza con funcionamiento<br />
continuo, dotadas de protección<br />
térmica en caso de sobrecarga<br />
del motor.<br />
Acoplamientos embridados de<br />
1”, filtro externo.<br />
Modelo con motor<br />
antideflagrante (EEX)<br />
Weight<br />
Kg<br />
13<br />
13<br />
15,6<br />
15,6<br />
26,5<br />
26,5<br />
Package<br />
Dimension<br />
mm<br />
195x355x270<br />
195x355x270<br />
195x355x270<br />
195x355x270<br />
650x290x300<br />
650x290x300
VISCOMAT is a family of internal profile vane pumps<br />
designed as modern, effective solutions for the various<br />
requirements of pumping oils and lubricants. Thanks to<br />
the available models VISCOMAT satisfies the need to:<br />
transfer large quantities of product at medium pressure<br />
between tanks;<br />
guarantee good flow rates at high pressure in<br />
applications in which the pump must supply the reeling<br />
drums of fixed, "in-line" oil distribution systems on fixed<br />
pumping systems;<br />
The main features are:<br />
quiet operation,<br />
regularity of flow characterized by the absence of<br />
pulsations,<br />
closed-delivery operation option thanks to the<br />
incorporated adjustable BYPASS,<br />
high suction capacity,<br />
compact design.<br />
Construction characteristics<br />
Asynchronous, closed, self-ventilating, AC motor<br />
(protection grade IP 55) available in various voltages<br />
and frequencies.<br />
By-pass integrated into the pump body.<br />
Sintered steel rotor with resin vanes. Rotating shaft<br />
seal accessible from the pump side.<br />
Page 8<br />
Performance Characteristics<br />
Flow rates from 25 to 50 l/min (6,1 to 13,2 gal/min).<br />
Pressures from up to 6 bar (71 psi).<br />
Continuous operation.<br />
Noise less than 70 dB.<br />
Flow rate (liter / min)<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
Viscomat 90<br />
Viscomat 70<br />
0<br />
0 2 4 6 8 9<br />
Total pressure (bar)<br />
High Flow<br />
Viscosity<br />
up to 500 cSt
Pompes à palettes<br />
VISCOMAT est une famille de<br />
pompes à palettes, conçues<br />
comme solutions valables et<br />
modernes aux diverses<br />
exigences de pompage des<br />
huiles lubrifiantes. Grâce aux<br />
différents modèles, les<br />
VISCOMAT répondent aux<br />
nécessités suivantes de<br />
transférer, à une pression<br />
moyenne, des quantités<br />
importantes de produits d’un<br />
réservoir à l’autre;<br />
Les caractéristiques sont:<br />
le fonctionnement silencieux<br />
la régularité du débit<br />
caractérisé par l’absence de<br />
pulsations,<br />
la possibilité de<br />
fonctionnement avec<br />
refoulement fermé grâce au BY-<br />
PASS réglable incorporé<br />
capacité élevée d’aspiration<br />
la structure compacte.<br />
Caractéristiques de<br />
construction<br />
Moteur asynchrone courant<br />
alternatif autoventilé, fermé<br />
(protection IP 55), disponible<br />
avec diverses tensions et<br />
fréquences.<br />
By-pass intégré dans le corps<br />
de la pompe.<br />
Rotor en acier fritté avec<br />
palettes en résine. Joint pour<br />
arbre rotatif accessible du côté<br />
de la pompe.<br />
Performances<br />
Débits de 25 à 50 l/mn.<br />
Pressions jusq’à 6 bar.<br />
Fonctionnement en continu.<br />
Bruit inférieur à 70 dB.<br />
Code<br />
06R70085<br />
06R70115<br />
06R70082<br />
06R70116<br />
Flügeln pumpen<br />
VISCOMAT ist eine Familie von<br />
pumpen mit Flügeln. Diese<br />
<strong>Pump</strong>en stellen eine treffende,<br />
moderne Lösung für die<br />
verschiedenen Erfordernisse<br />
beim <strong>Pump</strong>en von Schmierölen<br />
dar. Es sind verschiedene<br />
VISCOMAT-Modelle erhältlich<br />
und deshalb kann man damit<br />
unter Anwendung eines<br />
mittleren Drucks große<br />
Produktmengen zwischen<br />
Tanks umfüllen;<br />
Merkmale aller Modelle sind:<br />
geräuscharmer Betrieb<br />
gleichmäßiger Fluß ohne<br />
Pulsationen<br />
Möglicher Betrieb mit<br />
geschlossener Druckseite, dank<br />
der eingebauten, verstellbaren<br />
Umgehung.<br />
starkes Saugvermögen<br />
kompakte Bauweise.<br />
Baumerkmale<br />
Geschlossener Ws-<br />
Asynchronmotor mit<br />
Eigenlüftung (Schutzklasse IP<br />
55), der mit verschiedenen<br />
Spannungen und Frequenzen<br />
erhältlich ist.<br />
Im <strong>Pump</strong>enkörper integrierter<br />
Bypass.<br />
Rotor aus Sinterstahl mit<br />
Harzflügeln. Dichtung für<br />
Drehwelle mit Zugang von der<br />
<strong>Pump</strong>enseite.<br />
Leistungen<br />
Durchflüsse von 25 bis 50<br />
l/Min.<br />
Drücke von bis 6 Bar.<br />
Kontinuierlicher Betrieb.<br />
Geräusch geringer als 70 dB.<br />
Description<br />
Viscomat 70 M. 25<br />
Viscomat 70 T.<br />
25<br />
Viscomat 90 M. 50<br />
Viscomat 90 T.<br />
50<br />
Max<br />
Adjustable<br />
flow rate<br />
Pressure<br />
by pass<br />
l/m’ gal/min bar psi<br />
Singlephase<br />
V. Hz<br />
6,6 6 85 230 50<br />
6,6 6 85<br />
3,2 5 71 230 50<br />
3,2 5 71<br />
Available with different voltage and frequency.<br />
Page 9<br />
Pompe a palette<br />
VISCOMAT è una famiglia di<br />
pompe a palette, pensate come<br />
valide e moderne soluzioni alle<br />
diverse esigenze di pompaggio<br />
degli olii lubrificanti.<br />
Grazie ai modelli disponibili le<br />
VISCOMAT soddisfano le<br />
necessità di:<br />
trasferire a media pressione<br />
elevate quantità di prodotto tra<br />
serbatoi;<br />
Le principali caratteristiche<br />
sono:<br />
la silenziosità di<br />
funzionamento,<br />
la regolarità del flusso<br />
caratterizzato dall’assenza di<br />
pulsazioni,<br />
la possibilità di funzionamento<br />
a mandata chiusa, grazie alla<br />
presenza del BYPASS<br />
regolabile incorporato,<br />
l’elevata capacità di<br />
aspirazione,<br />
la costruzione compatta.<br />
Caratteristiche costruttive<br />
Motore asincrono in c.a.<br />
autoventilato chiuso (protezione<br />
IP 55) disponibile in diverse<br />
tensioni e frequenze.<br />
By-pass integrato nel corpo<br />
pompa.<br />
Rotore in acciaio sinterizzato<br />
con palette in resina. Tenuta<br />
per albero rotante accessibile<br />
dal lato pompa.<br />
Prestazioni<br />
Portate da 25 a 50 l/min.<br />
Pressioni fino a 6 bar.<br />
Funzionamento continuo.<br />
Rumorosità inferiore a 70 dB.<br />
Motor<br />
Threephase<br />
V. Hz<br />
400<br />
400<br />
50<br />
50<br />
rpm Power<br />
1450<br />
1450<br />
1450<br />
1450<br />
Watt<br />
750<br />
750<br />
1600<br />
2000<br />
Bombas a paletas<br />
VISCOMAT es una familia de<br />
bombas de paletas, que ha sido<br />
concebida como una válida y<br />
moderna solución para las<br />
diferentes exigencias de<br />
bombeo de aceites lubricantes.<br />
Gracias a los modelos<br />
disponibles, las VISCOMAT<br />
satisfacen las siguientes<br />
necesidades:<br />
trasegar a media presión,<br />
elevadas cantidades de<br />
producto entre bidones o<br />
contenedores;<br />
Las características de los<br />
modelos son:<br />
el funcionamiento silencioso,<br />
la regularidad del flujo<br />
caracterizado por la ausencia<br />
de pulsaciones,<br />
la posibilidad de<br />
funcionamiento con la descarga<br />
cerrada, gracias a la presencia<br />
del BYPASS regulable<br />
incorporado,<br />
la elevada capacidad de<br />
aspiración,<br />
la fabricación compacta.<br />
Características de<br />
construcción<br />
Motor asincrónico de c.a.<br />
autoventilado cerrado<br />
(protección IP 55) disponible<br />
para diferentes voltajes y<br />
frecuencias.<br />
By-pass integrado en el cuerpo<br />
de la bomba.<br />
Rotor de acero sinterizado con<br />
paletas de resina. Ajuste<br />
estanco para el eje giratorio<br />
accesible del lado de la bomba.<br />
Prestaciones<br />
Caudales de 25 a 50 l/min.<br />
Presiones hosta 6 bar.<br />
Funcionamiento continuo.<br />
Presión acústica inferior a 70<br />
dB.<br />
Inlet<br />
Outlet<br />
3/4” G<br />
3/4” G<br />
1” G<br />
1” G<br />
Weight<br />
Kg<br />
14,1<br />
14,1<br />
14,1<br />
14,1<br />
Package<br />
Dimension<br />
mm<br />
350x200x280<br />
350x200x280<br />
350x200x280<br />
350x200x280<br />
* *<br />
Viscomat 70 * Ø 3/4” BSP<br />
Viscomat 90 * Ø 1” BSP
VISCOMAT gear pumps have been designed as<br />
modern, effective solutions for the various requirements<br />
of pumping oils and lubricants. Thanks to the several<br />
available models VISCOMAT satisfies the need to:<br />
transfer quantities of product at medium pressure<br />
between tanks;<br />
guarantee good flow rates at high pressure in<br />
applications in which the pump must supply the reeling<br />
drums of fixed, "in-line" oil distribution systems on fixed<br />
pumping systems;<br />
Common features of all models are:<br />
quiet operation,<br />
regularity of flow characterized by the absence of<br />
pulsations,<br />
closed-delivery operation option thanks to the<br />
incorporated adjustable BYPASS,<br />
high suction capacity,<br />
compact design.<br />
Construction characteristics<br />
Asynchronous, closed, self-ventilating, AC motor<br />
(protection grade IP 55) available in various voltages<br />
and frequencies.<br />
Die-cast aluminum pump body.<br />
By-pass integrated into the pump body.<br />
Sintered steel gears, with a specially designed internal<br />
profile.<br />
Mechanical seal on the motor shaft, accessible from<br />
the pump side.<br />
Incorporated self-priming device.<br />
Page 10<br />
Performance Characteristics<br />
Flow rates from 9 to 14 l/min (2,4 to 3,7 gal/min)<br />
(GEAR)<br />
Pressures from 12 to 25 bar (170 to 355 psi) (GEAR)<br />
Continuous operation.<br />
Noise less than 70 dB.<br />
16<br />
14<br />
12<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
200/2<br />
230/3<br />
350/2<br />
0<br />
0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 40,0
Pompes à palettes (VANE)<br />
Pompes à engrenages (GEAR)<br />
VISCOMAT est une famille de<br />
pompes à engrenages à profil<br />
interne, conçues comme solutions<br />
valables et modernes aux diverses<br />
exigences de pompage des huiles<br />
lubrifiantes. Grâce aux différents<br />
modèles, les VISCOMAT répondent<br />
aux nécessités suivantes:<br />
transférer, à une pression<br />
moyenne, des quantités de produits<br />
d’un réservoir à l’autre;<br />
garantir des débits satisfaisants<br />
même à des hautes pressions<br />
quand la pompe doit alimenter les<br />
enrouleurs des installations fixes de<br />
distribution d’huile “en ligne” sur des<br />
installations fixes de pompage;<br />
Les caractéristiques communes à<br />
tous les modèles sont:<br />
le fonctionnement silencieux<br />
la régularité du débit caractérisé<br />
par l’absence de pulsations,<br />
la possibilité de fonctionnement<br />
avec refoulement fermé grâce au<br />
BY-PASS réglable incorporé<br />
capacité élevée d’aspiration<br />
la structure compacte.<br />
Caractéristiques de construction<br />
Moteur asynchrone courant<br />
alternatif autoventilé, fermé<br />
(protection IP 55), disponible avec<br />
diverses tensions et fréquences.<br />
Corps de la pompe en aluminium<br />
moulé sous pression.<br />
By-pass intégré dans le corps de la<br />
pompe.<br />
Engrenages en acier fritté à profil<br />
interne au dessin spécial.<br />
Joint mécanique sur l’arbre moteur,<br />
accessible du côté de la pompe.<br />
Dispositif d’amorçage incorporé<br />
(DdA).<br />
Performances<br />
Débits de 9 à 14 l/mn (GEAR)<br />
Pressions de 12 à 25 bar (GEAR)<br />
Fonctionnement en continu.<br />
Bruit inférieur à 70 dB.<br />
Code<br />
06R70117<br />
06R70118<br />
06R70119<br />
06R70120<br />
06R70121<br />
06R70079<br />
06R70122<br />
06R70123<br />
Flügeln pumpen (VANE)<br />
und Zahnradpumpen (GEAR)<br />
VISCOMAT ist eine Familie von<br />
Zahnradpumpen mit innerem Profil.<br />
Diese <strong>Pump</strong>en stellen eine<br />
treffende, moderne Lösung für die<br />
verschiedenen Erfordernisse beim<br />
<strong>Pump</strong>en von Schmierölen dar. Es<br />
sind verschiedene VISCOMAT-<br />
Modelle erhältlich und deshalb kann<br />
man damit<br />
unter Anwendung eines mittleren<br />
Drucks Produktmengen zwischen<br />
Tanks umfüllen;<br />
auch bei hohen Drücken gute<br />
Durchflüsse garantieren, wenn die<br />
<strong>Pump</strong>e zur Speisung der<br />
Aufwickler stationärer “Online”-<br />
Ölverteilungsanlagen an stationären<br />
<strong>Pump</strong>anlagen dient.<br />
Merkmale aller Modelle sind:<br />
geräuscharmer Betrieb<br />
gleichmäßiger Fluß ohne<br />
Pulsationen<br />
Möglicher Betrieb mit<br />
geschlossener Druckseite, dank der<br />
eingebauten, verstellbaren<br />
Umgehung.<br />
starkes Saugvermögen<br />
kompakte Bauweise.<br />
Baumerkmale<br />
Geschlossener Ws-Asynchronmotor<br />
mit Eigenlüftung (Schutzklasse IP<br />
55), der mit verschiedenen<br />
Spannungen und Frequenzen<br />
erhältlich ist.<br />
<strong>Pump</strong>enkörper aus<br />
Aluminiumdruckguß.<br />
Im <strong>Pump</strong>enkörper integrierter<br />
Bypass.<br />
Zahnräder aus Sinterstahl mit<br />
speziell geformtem, innerem Profil.<br />
Mechanische Abdichtung der<br />
Motorwelle mit Zugang von der<br />
<strong>Pump</strong>enseite.<br />
Eingebaute Ansaugvorrichtung<br />
(DdA).<br />
Leistungen<br />
Durchflüsse von 9 bis 14 l/Min<br />
Drücke von 12 bis 25 Bar<br />
Kontinuierlicher Betrieb.<br />
Geräusch geringer als 70 dB.<br />
Adjustable<br />
by pass<br />
Description Max<br />
Pressure<br />
flow rate<br />
Singlephase<br />
l/m’ gal/min bar psi V. Hz<br />
Viscomat 200/2 M.<br />
Viscomat 200/2 T<br />
Viscomat 200/2 110V.<br />
Viscomat 230/3 M.<br />
Viscomat 230/3 T.<br />
Viscomat 350/2 M.<br />
Viscomat 350/2 T.<br />
Viscomat 350/2 110V.<br />
Available with different voltage and frequency.<br />
9<br />
9<br />
9<br />
14<br />
14<br />
9<br />
9<br />
9<br />
2,4<br />
2,4<br />
2,4<br />
3,7<br />
3,7<br />
2,4<br />
2,4<br />
2,4<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
25<br />
25<br />
25<br />
170<br />
170<br />
170<br />
170<br />
170<br />
355<br />
355<br />
355<br />
230<br />
110<br />
230<br />
230<br />
110<br />
Page 11<br />
Pompe a palette (VANE)<br />
e ad ingranaggi (GEAR)<br />
VISCOMAT è una famiglia di pompe<br />
ad ingranaggi a profilo interno<br />
pensate come valide e moderne<br />
soluzioni alle diverse esigenze di<br />
pompaggio degli olii lubrificanti.<br />
Grazie ai diversi modelli disponibili<br />
le VISCOMAT soddisfano le<br />
necessità di:<br />
trasferire a media pressione<br />
quantità di prodotto tra serbatoi;<br />
garantire buone portate anche ad<br />
elevate pressioni, nelle applicazioni<br />
in cui la pompa deve alimentare gli<br />
arrotolatori degli impianto fissi di<br />
distribuzione olii “in linea” su impianti<br />
fissi di pompaggio;<br />
Caratteristiche comuni a tutti i<br />
modelli sono:<br />
la silenziosità di funzionamento,<br />
la regolarità del flusso<br />
caratterizzato dall’assenza di<br />
pulsazioni,<br />
la possibilità di funzionamento a<br />
mandata chiusa, grazie alla<br />
presenza del BYPASS regolabile<br />
incorporato,<br />
l’elevata capacità di aspirazione,<br />
la costruzione compatta.<br />
Caratteristiche costruttive<br />
Motore asincrono in c.a.<br />
autoventilato chiuso (protezione IP<br />
55) disponibile in diverse tensioni e<br />
frequenze.<br />
Corpo pompa in alluminio<br />
pressofuso.<br />
By-pass integrato nel corpo pompa.<br />
Ingranaggi in acciaio sinterizzato, a<br />
profilo interno di speciale disegno.<br />
Tenuta meccanica sull’albero<br />
motore, accessibile dal lato pompa.<br />
Dispositivo di adescamento<br />
incorporato (DdA).<br />
Prestazioni<br />
Portate da 9 a 14 l/min<br />
Pressioni da 12 a 25 bar<br />
Funzionamento continuo.<br />
Rumorosità inferiore a 70 dB.<br />
50<br />
60<br />
50<br />
50<br />
60<br />
Motor<br />
Threephase<br />
V. Hz<br />
400<br />
400<br />
400<br />
50<br />
50<br />
50<br />
rpm Power<br />
Watt<br />
1450 550<br />
1450<br />
1760<br />
1450<br />
1450<br />
1450<br />
1450<br />
1750<br />
550<br />
550<br />
750<br />
750<br />
750<br />
750<br />
750<br />
Bombas a paletas (VANE)<br />
Bombas de engranajes (GEAR)<br />
VISCOMAT es una familia de<br />
bombas de engranajes con perfil<br />
interno, que ha sido concebida<br />
como una válida y moderna<br />
solución para las diferentes<br />
exigencias de bombeo de aceites<br />
lubricantes. Gracias a los distintos<br />
modelos disponibles, las<br />
VISCOMAT satisfacen las<br />
siguientes necesidades:<br />
trasegar a media presión,<br />
cantidades de producto entre<br />
bidones o contenedores;<br />
garantizar buenos caudales<br />
incluso a altas presiones, en las<br />
aplicaciones en que la bomba debe<br />
alimentar los enrolladores de los<br />
equipos fijos de distribución de<br />
aceites “en línea” en las<br />
instalaciones fijas de bombeo.<br />
Las características comunes de<br />
todos los modelos son:<br />
el funcionamiento silencioso,<br />
la regularidad del flujo<br />
caracterizado por la ausencia de<br />
pulsaciones,<br />
la posibilidad de funcionamiento<br />
con la descarga cerrada, gracias a<br />
la presencia del BYPASS regulable<br />
incorporado,<br />
la elevada capacidad de<br />
aspiración,<br />
la fabricación compacta.<br />
Características de construcción<br />
Motor asincrónico de c.a.<br />
autoventilado cerrado (protección<br />
IP 55) disponible para diferentes<br />
voltajes y frecuencias.<br />
Cuerpo de la bomba de aluminio<br />
fundido a presión. By-pass<br />
integrado en el cuerpo de la bomba.<br />
Engranajes de acero sinterizado,<br />
con perfil interno de diseño<br />
especial. Ajuste estanco en el eje<br />
del motor, accesible del lado de la<br />
bomba. Dispositivo de cebado<br />
incorporado (DdA).<br />
Prestaciones<br />
Caudales de 9 a 14 l/min<br />
Presiones de 12 a 25 bar<br />
Funcionamiento continuo.<br />
Presión acústica inferior a 70 dB.<br />
Inlet<br />
Outlet<br />
1” GAS<br />
1” GAS<br />
1” GAS<br />
1” GAS<br />
1” GAS<br />
1” GAS<br />
1” GAS<br />
1” GAS<br />
Weight<br />
Kg<br />
Viscomat 200/2 Viscomat 350/2<br />
Viscomat 230/3<br />
9<br />
9<br />
9<br />
12,5<br />
12,5<br />
12,5<br />
12,5<br />
12,5<br />
Package<br />
Dimension<br />
mm<br />
350x200x280<br />
350x200x280<br />
350x200x280<br />
350x200x280<br />
350x200x280<br />
350x200x280<br />
350x200x280<br />
350x200x280
The new range of VISCOMAT pumps with pressure<br />
switch is designed to satisfy requirements for deliveries<br />
with a constant flow self-priming pump with automatic<br />
switch-off at the end of delivery. The unit consists of an<br />
internal profile gear pump with alternating current motor,<br />
integrated with a pressure switch. Switch-on of the<br />
motor and delivery are performed automatically when<br />
the nozzle opens. At the end of delivery the pump<br />
continues to operate for a few seconds in order to<br />
permit topping up if necessary and then switches off.<br />
The performance of the gear pump guarantees good<br />
flow rates with high pressures, no pulsing, regular flow<br />
and silent operation. The pressure switch activates the<br />
pump when a minimum pressure is reached and<br />
switches the pump off when a maximum pressure is<br />
reached, below the pump by-pass pressure. The<br />
pressure switch is also provided with a safety valve<br />
which limits the maximum system pressure to 10 bars.<br />
The above unit combines the typical characteristics of<br />
gear pumps with the simplicity and convenience of<br />
being able to activate the pump without worrying about<br />
motor switch-on and switch-off. It can be used both for<br />
feeding single delivery points, also with reels, and on<br />
fixed distribution systems.<br />
Gear-type<br />
Viscosity<br />
up to 2000 cSt<br />
Flow rate (liter / min)<br />
16<br />
14<br />
12<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
2<br />
0<br />
200/2<br />
230/3<br />
350/2<br />
0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0<br />
Total pressure (bar)<br />
Page 12<br />
Performance<br />
Flow rates from 9 to 14 l/min (2,4 to 3,7 gal/min).<br />
Operating pressures from 12 to 25 bars (170 to 355 psi).<br />
Automatic switch-on and switch-off.<br />
Regular no-pulse flow.<br />
Noise level below 65 db.<br />
Self-priming pump.<br />
Construction features<br />
Closed self-ventilated a.c. asynchronous motor<br />
(protection rating IP 55) available in different voltages<br />
and frequencies.<br />
Die-cast aluminium pump body.<br />
Sintered steel gears with specially designed internal<br />
profile.<br />
Mechanical seal on motor shaft, accessible from pump<br />
side.<br />
By-pass integrated in pump body.<br />
1” G female suction inlets and 1” G female outlets.<br />
Incorporated priming device.<br />
Pressure switch featuring 2 pressure thresholds with<br />
incorporated safety valve.<br />
Max pressure adjustment option.<br />
Adjustable by pass valve.<br />
Auto on/off: the immediate answer.<br />
Adjustable max delivery pressure.<br />
Safety over pressure valve set at 10 bar.
Pompes à engrenages<br />
avec pressostat<br />
La nouvelle série de pompes Viscomat,<br />
équipées de pressostat, permet de<br />
procéder à des distributions à l’aide<br />
d’une pompe à auto-amorçage avec<br />
flux constant et extinction automatique<br />
à la fin de la distribution. Le groupe est<br />
formé par une pompe à engrenages à<br />
profil intérieur avec moteur à courant<br />
alterné, dotée d’un pressostat.<br />
L'allumage du moteur et la distribution<br />
se font automatiquement au moment<br />
de l'ouverture du pistolet. A la fin de la<br />
distribution, la pompe reste en marche<br />
pendant quelques secondes, de façon<br />
à permettre d’éventuelles opérations de<br />
remise à niveau, pour s’éteindre ensuite.<br />
Les performances de la pompe à<br />
engrenages garantissent de bons débits<br />
à des pressions élevées, une absence<br />
de pulsations, une bonne régularité du<br />
flux et un bon silence de fonctionnement.<br />
Le pressostat active la pompe quand<br />
on atteint une pression minimum et<br />
éteint la pompe quand une pression<br />
maximum est atteinte, inférieure à la<br />
pression de by-pass de la pompe. Le<br />
pressostat est en outre équipé d'une<br />
soupape de sécurité qui limite à 10 bars<br />
la pression maximum dans l'installation.<br />
Le groupe ainsi constitué permet de<br />
bénéficier des caractéristiques typiques<br />
des pompes à engrenages, tout en<br />
jouissant de l’avantage qui consiste à<br />
pouvoir actionner la pompe sans se<br />
préoccuper de l'allumage et de<br />
l’extinction du moteur. On peut l’utiliser<br />
soit pour alimenter des points de<br />
distribution singuliers, même en<br />
présence d'enrouleurs, soit sur des<br />
installations de distribution fixes.<br />
Performances<br />
Débits de 9 et 14 litres par minute.<br />
Pressions de fonctionnement de 12<br />
et 25 bars<br />
Allumage et extinction automatique<br />
Régularité du flux, caractérisé par<br />
l'absence de pulsations<br />
Bruit inférieur à 65 db<br />
Pompe à auto-amorçage<br />
Caractéristiques de fabrication<br />
Moteur asynchrone à courant alterné,<br />
auto-ventilé fermé (classe de protection<br />
IP 55), disponible sous différentes<br />
tensions et fréquences. Corps de la<br />
pompe en aluminium moulé.<br />
Engrenages en acier sintérisé, dont le<br />
profil intérieur présente un dessin<br />
spécial. Joint d’étanchéité mécanique<br />
sur l'arbre moteur, accessible du côté<br />
pompe. By-pass intégré dans le corps<br />
de pompe. Bouches d'aspiration de 1"<br />
G femelle et de 1" G femelle en sortie.<br />
Dispositif d’amorçage incorporé.<br />
Pressostat à 2 seuils de pression, avec<br />
soupape de sécurité incorporée.<br />
Possibilité de régler la pression<br />
maximum.<br />
Visco Flowmat 200/2<br />
Visco Flowmat 230/3<br />
Visco Flowmat 350/2<br />
* Available with different voltage and frequency.<br />
Zahnradpumpen mit<br />
Druckschalter<br />
Die neue <strong>Pump</strong>enserie VISCOMAT mit<br />
Druckwächter erfüllt die Anforderung,<br />
Abgaben mit einer selbstansaugenden<br />
<strong>Pump</strong>e mit konstanter Strömung und<br />
automatischer Abschaltung nach dem<br />
Abgabe auszuführen. Die Gruppe<br />
besteht aus einer Zahnradpumpe mit<br />
Innenprofil, einem Wechselstrommotor<br />
und einem Druckwächter. Die<br />
Motorzündung und die Abgabe erfolgen<br />
automatisch beim Öffnen der Pistole.<br />
Nach der Abgabe bleibt die <strong>Pump</strong>e noch<br />
einige Sekunden in Funktion, um<br />
eventuelle Nachfüllungen zu<br />
ermöglichen und schaltet dann aus.<br />
Die Zahnradpumpe garantieren gute<br />
Förderleistungen mit hohen<br />
Druckwerten, Pulsationsfreiheit, eine<br />
regelmäßige Strömung und einen<br />
lärmfreien Betrieb. Der Druckwächter<br />
aktiviert die <strong>Pump</strong>e bei Erreichen eines<br />
Mindestdruckes und stellt sie bei<br />
Erreichen eines Höchstdruckes ab, der<br />
unter dem Bypass-Druck der <strong>Pump</strong>e<br />
liegt. Der Druckwächter ist außerdem<br />
mit einem Sicherheitsventil versehen,<br />
das den Höchstdruck der Anlage auf<br />
10 bar beschränkt. Die so<br />
zusammengesetzte Gruppe verbindet<br />
die typischen Eigenschaften der<br />
Zahnradpumpen mit der einfachen und<br />
bequemen Funktion, die <strong>Pump</strong>e<br />
betätigen zu können, ohne sich um die<br />
Zündung und Abstellung des Motors<br />
sorgen zu müssen. Dient sowohl zur<br />
Versorgung einzelner Abgabestellen,<br />
auch mit Aufwicklern, als auch auf festen<br />
Verteilungsanlagen.<br />
Leistungen<br />
Fördermengen: 9 und 14 l/min.<br />
Betriebsdruck: 12 und 25 bar<br />
Automatische Ein- und Ausschaltung<br />
Regelmäßige Strömung ohne<br />
Pulsationen<br />
Lärm unter 65 db<br />
Selbstansaugende <strong>Pump</strong>e<br />
Konstruktive Eigenschaften<br />
Gekapselter Asynchron-<br />
Wechselstrommotor mit Eigenlüftung<br />
(Schutzgrad IP 55), mit verschiedenen<br />
Spannungs- und Frequenzwerten<br />
erhältlich.<br />
<strong>Pump</strong>enkörper aus druckgegossenem<br />
Aluminium.<br />
Zahnräder aus Sinterstahl, Innenprofil<br />
mit Spezialform.<br />
Mechanische Abdichtung auf der<br />
Motorwelle mit pumpenseitigem Zugriff.<br />
Im <strong>Pump</strong>enkörper integrierte Bypass-<br />
Leitung.<br />
Ansaugöffnungen mit 1” G<br />
Innengewinde und am Auslass mit 1”<br />
G Innengewinde.<br />
Eingebaute Anfüllvorrichtung.<br />
Druckwächter mit 2 Druckschwellen und<br />
eingebautem Sicherheitsventil.<br />
Mögliche Einstellung auf den<br />
Höchstdruck.<br />
9<br />
14<br />
9<br />
Page 13<br />
Pompe ad ingranaggi<br />
con pressostato<br />
La nuova serie di pompe VISCOMAT<br />
con pressostato soddisfa l’esigenza di<br />
eseguire erogazioni con una pompa<br />
autoadescante a flusso costante con<br />
spegnimento automatico a fine<br />
erogazione. Il gruppo è costituito da<br />
una pompa ad ingranaggi a profilo<br />
interno con motore a corrente alternata,<br />
integrato con un pressotato.<br />
L’accensione del motore e l’erogazione<br />
avvengono automaticamente<br />
all’apertura della pistola. A fine<br />
erogazione la pompa rimane in<br />
funzione per alcuni secondi in modo<br />
da permettere eventuali operazioni di<br />
rabbocco per poi spegnersi.<br />
La prestazioni della pompa ad<br />
ingranaggi garantiscono buone portate<br />
con elevate pressioni, assenza di<br />
pulsazioni, regolarità di flusso e<br />
silenziosità di funzionamento.<br />
Il pressostato attiva la pompa al<br />
raggiungimento di una pressione<br />
minima e spegne la pompa al<br />
raggiungimento di una pressione<br />
massima , inferiore alla pressione di<br />
bypass della pompa. Il pressostato è<br />
provvisto inoltre di una valvola di<br />
sicurezza che limita la pressione<br />
massima dell’impianto a 10 bar.<br />
Il gruppo così costituito unisce alle<br />
caratteristiche tipiche delle pompe ad<br />
ingranaggi la semplicità e la comodità<br />
di poter azionare la pompa senza<br />
preoccuparsi dell’accensione e<br />
spegnimento del motore. Trova<br />
applicazioni sia per alimentare singoli<br />
punti di erogazione, anche in presenza<br />
di arrotolatori, sia su impianti fissi di<br />
distribuzione.<br />
Prestazioni<br />
Portate da 9 e 14 l/min.<br />
Pressioni di esercizio da 12 e 25 bar<br />
Accensione e spegnimento<br />
automatico<br />
Regolarità del flusso caratterizzato<br />
dall’assenza di pulsazioni<br />
Rumorosità inferiore a 65 db<br />
Pompa autoadescante<br />
Caratteristiche costruttive<br />
Motore asincrono in c.a. autoventilato<br />
chiuso (protezione IP 55) disponibile<br />
in diverse tensioni e frequenze.<br />
Corpo pompa in alluminio pressofuso.<br />
Ingranaggi in acciaio sinterizzato, a<br />
profilo interno di speciale disegno.<br />
Tenuta meccanica sull’albero motore,<br />
accessibile dal lato pompa.<br />
By-pass integrato nel corpo pompa.<br />
Bocche di aspirazione da 1” G femmina<br />
e in uscita da 1” G femmina<br />
Dispositivo di adescamento incorporato<br />
Pressostato a 2 soglie di pressione<br />
con incorporata valvola di sicurezza.<br />
Possibilità di regolazione alla pressione<br />
massima.<br />
Description Flow rate Motor<br />
rpm<br />
Power<br />
Code Pressure<br />
Weight<br />
Voltage Freq.<br />
(Kg)<br />
l/m’ gal/min bar psi (V)* (Hz)*<br />
(W)<br />
06R70086<br />
06R70087<br />
06R70088<br />
2,4<br />
3,7<br />
2,4<br />
12<br />
16<br />
25<br />
170<br />
225<br />
385<br />
230<br />
230<br />
230<br />
50<br />
50<br />
50<br />
1450<br />
1450<br />
1450<br />
550<br />
750<br />
750<br />
Bombas de engranajes<br />
con presòstato<br />
La nueva serie de bombas VISCOMAT<br />
con presóstato satisface la exigencia<br />
de efectuar suministros con una bomba<br />
autocebada de flujo constante y<br />
apagado automático al final del<br />
suministro. El grupo está constituido<br />
por una bomba de engranajes de perfil<br />
interno con motor de corriente alterna,<br />
integrado con un presóstato. El<br />
encendido del motor y el suministro se<br />
producen automáticamente al abrir la<br />
pistola. Al final del suministro la bomba<br />
sigue funcionando unos segundos para<br />
permitir eventuales operaciones de<br />
relleno y luego se apaga.<br />
Las prestaciones de la bomba de<br />
engranajes garantizan buenos<br />
caudales con elevadas presiones,<br />
ausencia de pulsaciones, regularidad<br />
de flujo y funcionamiento silencioso.<br />
El presóstato activa la bomba para que<br />
alcance una presión mínima y la apaga<br />
al llegar a una presión máxima, inferior<br />
a la presión de bypass de la bomba.<br />
Además el presóstato está dotado de<br />
una válvula de seguridad que limita la<br />
presión máxima de la instalación a 10<br />
bar.<br />
El grupo de esta manera encierra las<br />
características típicas de las bombas<br />
de engranajes y la simplicidad y<br />
practicidad de poder accionar la bomba<br />
sin tener que preocuparse de encender<br />
o apagar el motor. Se puede aplicar<br />
tanto para alimentar puntos de<br />
suministro individuales, incluso en<br />
presencia de rebobinadores, como en<br />
instalaciones fijas de distribución.<br />
Prestaciones<br />
Caudales de 9 a 14 l/min.<br />
Presiones de marcha de 12 y 25 bar<br />
Encendido y apagado automático<br />
Regularidad del flujo caracterizado<br />
por la ausencia de pulsaciones<br />
Ruido inferior a los 65 db<br />
Bomba autocebada<br />
Características de fabricación<br />
Motor asincrónico de c.a. autoventilado<br />
cerrado (protección IP 55) disponible<br />
para diferentes voltajes y frecuencias.<br />
Cuerpo bomba de aluminio fundido a<br />
presión.<br />
Engranajes de acero sinterizado, con<br />
perfil interno de diseño especial.<br />
Junta mecánica en el eje del motor,<br />
accesible del lado de la bomba.<br />
By-pass integrado en el cuerpo de la<br />
bomba.<br />
Bocas de aspiración de 1” G hembra<br />
y en salida de 1” G hembra.<br />
Dispositivo de cebado incorporado.<br />
Presóstato de 2 umbrales de presión<br />
con válvula de seguridad incorporada.<br />
Posibilidad de regulación a la presión<br />
máxima.<br />
12<br />
15<br />
15<br />
Package<br />
Dimension<br />
(mm)<br />
360x360x300<br />
360x360x300<br />
360x360x300
Displacement, self-priming, rotary electric vane<br />
pumps for the transfer of diesel fuel equipped with<br />
by-pass valve.<br />
Powerful, dependable and economical, they are<br />
available with 12 and 24-volt direct current motors.<br />
Thanks to their compact size, ease of installation,<br />
dependability and safety, these pumps are used as<br />
the primary system on earth-moving machinery and<br />
on mobile fuel pumps on vehicles or in construction<br />
yards.<br />
Technical Specifications<br />
Cast iron pump body finished with anti-corrosion paint.<br />
Vane pump with sintered steel rotor and acetal resin<br />
vanes.<br />
By-pass valve incorporated in the pump body.<br />
Direct current brush motor with permanent magnet<br />
stator.<br />
Motor protection grade IP55.<br />
Used in intermittent service with 30-minute work cycles.<br />
<strong>Pump</strong> attachment support bracket.<br />
P.S.I. 7.1 14.3 21.4<br />
l / n’ G.P.M.<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
BAR<br />
Carry 2000<br />
0.5 1 1.5 2<br />
22.0<br />
17.2<br />
13.2<br />
8.8<br />
4.4<br />
Page 14<br />
Model By Pass 2000<br />
Available in two versions (12 and 24-Volt) with 3/4"<br />
threaded connectors on the pump body.<br />
Model Carry 2000<br />
Available in 12 and 24-Volt versions. 3/4" threaded<br />
connectors on the pump body.<br />
Switch box and fuse carrier, complete with power<br />
cables and pincers for connection to terminal strips.<br />
Model BY PASS 2000 HF<br />
Available in version 24-Volt with 3/4" threaded<br />
connectors.<br />
<strong>Pump</strong> without bypass for free outflow pumping with<br />
switch, fuse and reinforced base.<br />
Ideal for direct fitting to earthmoving machinery.<br />
By Pass 2000<br />
By Pass 2000 HF
Pompes pour<br />
transvasement<br />
Electropompes du type rotatif<br />
volumétrique à amorçage<br />
automatique à palettes pour le<br />
transvasement du gasoil, équipées<br />
avec soupape by-pass.<br />
Puissantes, fiables et économiques,<br />
elles sont disponibles avec moteur<br />
à courant continu 12 et 24 Volt.<br />
Grâce à leur compacité, à leur<br />
facilité d’installation, leur fiabilité et<br />
sécurité, ces pompes sont<br />
employées comme première<br />
installation sur des machines de<br />
terrassement et pour équiper les<br />
distributeurs mobiles sur véhicules<br />
ou sur chantier.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Structure du corps de la pompe en<br />
fonte avec traitement anti-corrosion<br />
et peinture de finition.<br />
Pompe du type à palettes avec<br />
rotor fritté et palettes en résine<br />
acétale.<br />
Soupape by-pass incorporée dans<br />
le corps de la pompe.<br />
Moteur à courant continu à<br />
brosses avec stator à magnétos<br />
permanents.<br />
Protection moteur IP55.<br />
Utilisation en service intermittent<br />
avec cycle de travail de 30 minutes.<br />
Etrier de support pour la fixation<br />
de la pompe.<br />
Mod. By Pass 2000<br />
Disponible en deux versions (12 et<br />
24 Volt) avec connexions filetées de<br />
3/4'' sur le corps de la pompe.<br />
Mod. Carry 2000<br />
Disponible dans les versions à 12<br />
et 24 Volt. Connexions filetées de<br />
3/4'' sur le corps de la pompe. Boîte<br />
interrupteur et porte-fusibles avec<br />
câbles d’alimentation et pinces pour<br />
la connexion aux bornes.<br />
Mod. BY PASS 2000 HF<br />
Disponible en version 24 Volt avec<br />
connexions filetées de 3/4''.<br />
Pompe sans By-pass pour transferts<br />
à écoulement libre avec interrupteur,<br />
fusible et base renforcée.<br />
Idéal pour application directe sur<br />
machines de terrassement.<br />
Code<br />
06R70124<br />
06R70125<br />
06R70126<br />
06R70127<br />
Description<br />
By Pass 2000 12V<br />
By Pass 2000 24V<br />
Carry 2000 12V with cable 2 m<br />
Carry 2000 24V with cable 2 m<br />
By Pass 2000<br />
52,5<br />
<strong>Pump</strong>en zum<br />
Umfüllen<br />
Selbstansaugende<br />
Flügelzellenverdrängerpumpen zum<br />
Umfüllen von Dieselkraftstoff mit<br />
Bypass-Ventil.<br />
Sie sind leistungsstark, zuverlässig,<br />
wirtschaftlich und auch mit 12- und<br />
24-Volt Gs-Motor erhältlich.<br />
Dank ihrer Kompaktheit, leichten<br />
Installation, Zuverlässigkeit und<br />
Sicherheit dienen diese <strong>Pump</strong>en als<br />
Erstausstattung von<br />
Bodenbearbeitungsmaschinen und<br />
zur Ausrüstung von Tankstellen, die<br />
fahrbar sind oder auf Baustellen<br />
stehen.<br />
Technische Merkmale<br />
<strong>Pump</strong>enkörperstruktur aus<br />
Gußeisen mit<br />
Rostschutzbehandlung und<br />
Deckanstrich.<br />
Flügelpumpe mit gesintertem Rotor<br />
und Flügeln aus Acetalharz.<br />
Im <strong>Pump</strong>enkörper eingebautes<br />
Bypass-Ventil.<br />
Gs-Bürstenmotor mit Stator mit<br />
permanenten Magneten.<br />
Schutzklasse IP55.<br />
Für Aussetzbetrieb mit 30-Minuten-<br />
Arbeitszyklus.<br />
Haltebügel zum Befestigen der<br />
<strong>Pump</strong>e.<br />
Mod. By Pass 2000<br />
Erhältich in zwei Versionen (12 und<br />
24 Volt) mit 3/4”-<br />
Gewindeanschlüssen am<br />
<strong>Pump</strong>enkörper.<br />
Mod. Carry 2000<br />
Erhältlich in den Versionen 12 und<br />
24 Volt. 3/4”-Gewindeanschlüsse<br />
am <strong>Pump</strong>enkörper. Schalterdose<br />
und Sicherungshalter mit<br />
Speisekabel und Klemmen zum<br />
Anschließen.<br />
Mod. BY PASS 2000 HF<br />
Erhältlich in Versionen 24 Volt mit<br />
3/4”-Gewindeanschlüssen.<br />
<strong>Pump</strong>e ohne Bypass für<br />
Umfüllungen mit freier Ausmündung,<br />
mit Schalter, Schmelzsicherung und<br />
verstärktem Unterbau.<br />
Ideal zur direkten Anbringung an<br />
Bodenbearbeitungsmaschinen.<br />
on/off<br />
switch<br />
<strong>Pump</strong><br />
Flow rate<br />
l/m’ (max)<br />
40<br />
43<br />
40<br />
43<br />
Tension<br />
V.<br />
12<br />
24<br />
12<br />
24<br />
Page 15<br />
Pompe per travaso<br />
Elettropompe del tipo rotativo<br />
volumetrico autoadescante a palette<br />
per il travaso di gasolio, dotate di<br />
valvola By-Pass.<br />
Potenti, affidabili ed economiche<br />
sono disponibili con motore a<br />
corrente continua 12 e 24 Volt.<br />
Grazie alla compattezza, facilità<br />
d’installazione, affidabilità e<br />
sicurezza, queste pompe trovano<br />
impiego come primo impianto su<br />
macchine movimento terra e per<br />
equipaggiare distributori mobili su<br />
veicoli o da cantiere.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Struttura del corpo pompa in ghisa<br />
con trattamento anticorrosione e<br />
verniciatura di finitura.<br />
Pompa del tipo a palette con rotore<br />
sinterizzato e palette in resina<br />
acetalica.<br />
Valvola by pass incorporata nel<br />
corpo pompa.<br />
Motore a corrente continua, a<br />
spazzole con statore a magneti<br />
permanenti.<br />
Protezione motore IP55.<br />
Utilizzo in servizio intermittente con<br />
ciclo di lavoro di 30 min.<br />
Staffa di supporto per fissaggio<br />
pompa.<br />
Mod. By Pass 2000<br />
Disponibile in due versioni (12 e 24<br />
Volt) con attacchi filettati da 3/4” sul<br />
corpo pompa.<br />
Mod. Carry 2000<br />
Disponibile nelle versioni a12 e 24<br />
Volt. Attacchi filettati da 3/4” sul<br />
corpo pompa.<br />
Scatola interruttore e porta-fusibile,<br />
completa di cavi d’alimentazione e<br />
pinze per collegamento a morsetti.<br />
Mod. BY PASS 2000 HF<br />
Disponibile in versione 24 Volt con<br />
attacchi filettati da 3/4”.<br />
Pompa senza By Pass per<br />
trasferimenti a sbocco libero con<br />
interruttore, fusibile e base<br />
rinforzata.<br />
Ideale per applicazione diretta su<br />
macchine movimento terra.<br />
Motor<br />
Current<br />
(max) Amp<br />
18<br />
9<br />
18<br />
9<br />
By Pass 2000 HF<br />
Duty cycle<br />
min<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
rpm<br />
2800<br />
2800<br />
2800<br />
2800<br />
Inlet<br />
Outlet<br />
3/4” G<br />
3/4” G<br />
3/4” G<br />
3/4” G<br />
Bombas para transvase<br />
Electrobombas de tipo rotatorio<br />
volumétrico autocebante de paletas<br />
para el transvase de gasóleo,<br />
dotadas de válvula By-Pass.<br />
Potentes, fiables y económicas<br />
están disponibles con motor de<br />
corriente continua de 12 y 24 Volts.<br />
Gracias a su solidez, facilidad de<br />
montaje, fiabilidad y seguridad,<br />
estas bombas se emplean en<br />
primer lugar en máquinas para<br />
mover tierra y también para equipar<br />
distribuidores móviles en vehículos<br />
u obras.<br />
Características técnicas<br />
Estructura del cuerpo de la bomba<br />
en hierro fundido con tratamiento<br />
anticorrosión y barnizado de<br />
acabado.<br />
Bomba de paletas con rotor de<br />
acero sinterizado y paletas de<br />
resina acetálica.<br />
Válvula by-pass incorporada en el<br />
cuerpo de la bomba.<br />
Motor de corriente continua, de<br />
cepillos con estator de imanes<br />
permanentes.<br />
Protección motor IP55.<br />
Funcionamiento intermitente con<br />
ciclo de trabajo de 30 min.<br />
Chapa de soporte para la fijación<br />
de la bomba.<br />
Mod. By Pass 2000<br />
Disponible en dos versiones (12 y<br />
24 Volts) con conexiones roscadas<br />
de 3/4” en el cuerpo de la bomba.<br />
Mod. Carry 2000<br />
Disponible en las versiones de12 y<br />
24 Volts. Conexiones roscadas de<br />
3/4” en el cuerpo de la bomba. Caja<br />
del interruptor y porta-fusible con<br />
cables de alimentación y pinzas<br />
para la conexión con los bornes.<br />
Mod. BY PASS 2000 HF<br />
Disponible en versiones 24 Volts<br />
con conexiones roscadas de 3/4”.<br />
Bomba sin By-Pass para<br />
transferencias de desembocadura<br />
libre con interruptor, fusible y base<br />
reforzada.<br />
Ideal para la aplicación directa en<br />
máquinas con movimiento de tierra.<br />
Fuse<br />
on<br />
cable<br />
Carry 2000<br />
Weight<br />
Kg<br />
3,5<br />
3,5<br />
4,2<br />
4,2<br />
52,5<br />
Package<br />
Dimension<br />
mm<br />
215x120x160<br />
215x120x160<br />
215x120x160<br />
215x120x160
This is a portable unit for transferring Diesel fuel, fitted<br />
with a pump run by a 12 V or 24 V DC electric motor.<br />
Thanks to its small size, reliability and simple<br />
installation, it is specially useful when fuel must be<br />
transferred or dispensed safely having only battery<br />
power on hand, as in construction sites, on boats and<br />
in agriculture.<br />
Performance Specifications<br />
Power supply: 12 V DC - 24 V DC.<br />
Flow rate: 35 - 70 l/min.<br />
Suction capacity: up to 2 meters.<br />
Duty cycle: 30 min.<br />
Flow rate 10 l/m’<br />
All inclusive<br />
Flow rate 38 l/m’<br />
All inclusive<br />
Page 16<br />
Technical Features<br />
Self-priming rotary vane pump, with cast-iron casing.<br />
Fixed-brush motor with permanent-magnet stator.<br />
Terminal board for switches and circuit-breakers.<br />
2-meter cable with clips for connection to battery.<br />
Antistatic fuel hose, 4 meters length, 3/4” diameter.<br />
Aluminium hand-nozzle.<br />
Bottom-filter for intake tube.<br />
Flow rate 56 / 70 l/m’<br />
All inclusive<br />
Battery kit<br />
packaging
Pompe de transfert<br />
de combustible<br />
Groupe portable pour le<br />
transvasement du gazole, équipé<br />
d'une électro-pompe, avec moteur<br />
à 12 ou 24 volts en courant<br />
continu.<br />
En raison de son caractère<br />
compact, de sa fiabilité et de la<br />
facilité avec laquelle on l’installe,<br />
on peut l’utiliser dans tous les cas<br />
où la distribution ou le<br />
transvasement de gazole doit se<br />
faire dans de bonnes conditions<br />
de sécurité, alors qu’on dispose<br />
uniquement d'une alimentation<br />
électrique par batterie. C'est le<br />
cas par exemple pour les<br />
machines de chantier, dans le<br />
domaine nautique ou pour les<br />
machines agricoles.<br />
Prestations<br />
Alimentation: 12 et 24 V CC<br />
Débit: 35 - 70 litres par minute<br />
Capacité d’aspiration: jusqu'à<br />
deux mètres<br />
Cycle de travail: 30 minutes<br />
Caractéristiques de fabrication<br />
Pompe rotative avec palettes à<br />
amorçage automatique et dont le<br />
corps est en fonte<br />
Moteur à balais, avec stator à<br />
aimants permanents<br />
Boîte à bornes pour le logement<br />
des interrupteur et des fusible<br />
pour la protection contre les<br />
surcharges<br />
Câbles d'une longueur de 2<br />
mètres avec pince pour la<br />
connexion à la batterie<br />
Tuyau antistatique pour<br />
carburant, longueur 4 mètres,<br />
diamètre 3/4’’<br />
Pistolet manuel en aluminium<br />
Filtre de fond pour tuyau<br />
d'aspiration<br />
Kraftstoff-Umfüllpumpe Gruppo portatile per Bomba para el trasiego<br />
travaso gasolio<br />
de combustible<br />
Tragbares <strong>Pump</strong>enaggregat zum<br />
Umfüllen von Dieselkraftstoff,<br />
bestehend aus der Elektropumpe<br />
mit 12- bzw. 24-Volt-<br />
Gleichstrommotor.<br />
Kompakt, zuverlässig und leicht<br />
einzubauen. Für alle<br />
Anwendungen geeignet, bei<br />
denen die Abgabe oder das<br />
Umfüllen von Dieselkraftstoff<br />
unter sicheren Bedingungen<br />
erfolgen soll, wo normalerweise<br />
nur eine batteriebetriebene<br />
Stromversorgung erhältlich ist,<br />
wie z.B. für Baustellenfahrzeuge,<br />
im Schiffbau oder für<br />
landwirtschaftliche Maschinen.<br />
Leistung<br />
Battery Kit 2000/12 V<br />
Battery Kit 2000/24 V<br />
Battery Kit Panther 12 V<br />
Battery Kit Panther 24 V<br />
Stromversorgung: 12 und 24<br />
Vdc<br />
Förderleistung: 35 - 70 l/min<br />
Ansaugleistung bis zu 2 Metern<br />
Betriebszyklus: 30 Minuten<br />
Konstruktionstechnische<br />
Merkmale<br />
selbstansaugende<br />
Flügelzellenpumpe mit<br />
<strong>Pump</strong>engehäuse aus Guss<br />
Bürstenmotor mit<br />
Dauermagnetkupplung<br />
Klemmbrett für Schalter und<br />
Sicherung gegen Überlastung<br />
2 Meter lange Kabel mit<br />
Batterieanschlusszange<br />
4 Meter langer, antistatischer<br />
Kraftstoffschlauch mit 3/4”<br />
Durchmesser<br />
Zapfpistole aus Aluminium<br />
Bodenfilter für Ansaugschlauch<br />
38<br />
38<br />
56<br />
70<br />
35<br />
Page 17<br />
Gruppo portatile per travaso<br />
gasolio, corredato<br />
dell’elettropompa con motore a 12<br />
o 24 Volt a corrente continua.<br />
Grazie alla sua compattezza,<br />
affidabilità e facilità d’installazione<br />
trova impiego in tutti quei casi in<br />
cui è richiesta l’erogazione o il<br />
travaso di gasolio in condizioni di<br />
sicurezza, quando è disponibile<br />
solamente una alimentazione<br />
elettrica da batteria.<br />
Per esempio nelle macchine da<br />
cantiere, nella nautica o nelle<br />
macchine agricole.<br />
Prestazioni<br />
Alimentazione: 12 e 24 Vdc<br />
Portata: 35 - 70 l/min<br />
Capacità d’aspirazione fino a 2<br />
metri<br />
Ciclo di lavoro: 30 min.<br />
Caratteristiche costruttive<br />
Pompa rotativa a palette<br />
autoadescante con corpo in ghisa<br />
Motore a spazzole con statore a<br />
magneti permanenti<br />
Morsettiera per alloggiamento<br />
interruttore e fusibile per<br />
protezione da sovraccarichi<br />
Cavi di lunghezza 2 metri con<br />
pinza per collegamento a batteria<br />
Tubo antistatico per carburanti,<br />
lunghezza 4 metri, diametro 3/4”<br />
Pistola manuale in alluminio<br />
Filtro di fondo per tubo di<br />
aspirazione.<br />
Grupo portátil para el trasiego de<br />
gasóleo, equipado con la<br />
electrobomba, con motor de 12 ó<br />
24 VCC.<br />
Compacto, fiable y de fácil<br />
instalación, puede ser empleado<br />
en todos aquellos casos en los<br />
que se requiere que el suministro<br />
o el trasiego de gasóleo se<br />
efectúe en condiciones de<br />
seguridad, cuando sólo se<br />
dispone de una alimentación<br />
eléctrica de batería; por ejemplo<br />
en las máquinas destinadas a<br />
obras, en la náutica o en las<br />
máquinas agrícolas.<br />
Prestaciones<br />
Code Description Flow rate Tension Absorb. Fuses Duty<br />
Weight<br />
l/m’ V. Amp<br />
cycle<br />
Fluid<br />
capacity<br />
Kg<br />
06R70093<br />
06R70090<br />
06R70128<br />
06R70129<br />
Nozzle<br />
End hose<br />
+ clamp<br />
Hose End hose<br />
End hose<br />
Hose<br />
+ clamp<br />
+ clamp<br />
12<br />
24<br />
12<br />
24<br />
12<br />
22<br />
11<br />
35<br />
25<br />
16<br />
<strong>Pump</strong><br />
25<br />
15<br />
40<br />
30<br />
30<br />
30 min<br />
30 min<br />
30 min<br />
30 min<br />
30 min<br />
Diesel<br />
Diesel<br />
Diesel<br />
Diesel<br />
Diesel<br />
Alimentación: 12 y 14 VCC.<br />
Caudal: 35 - 70 l/min.<br />
Capacidad de aspiración hasta<br />
2 metros<br />
Ciclo de trabajo: 30 min.<br />
Características constructivas<br />
Bomba rotatoria de paletas<br />
autocebable con cuerpo en hierro<br />
fundido<br />
Motor de escobillas con estator<br />
de imanes permanentes<br />
Tablero de bornes para el<br />
alojamiento de interruptore y<br />
fusible para protección de<br />
sobrecargas<br />
Cables de 2 metros de longitud<br />
con pinza para conexión a batería<br />
Tubo antiestático para<br />
combustibles de 4 metros de<br />
longitud y 3/4" de diámetro.<br />
Pistola manual en aluminio<br />
Filtro de fondo para tubo de<br />
admisión.<br />
7,5<br />
7,5<br />
10,8<br />
10,8<br />
10,8<br />
End hose<br />
+ clamp<br />
Filter<br />
Package<br />
Dimension<br />
mm<br />
300x300x180<br />
300x300x180<br />
360x360x300<br />
360x360x300<br />
360x360x300
The all new DC pump for plant equipment featuring new<br />
innovations in design and compact in size, incorporating<br />
a new level of pump intelligence allowing the pump to<br />
monitor its own activity and performance.<br />
Studies have shown that, in the majority of cases, fueltransfer<br />
pumps break down because of improper handling<br />
by users, including excessive or extreme use, accidental<br />
start-ups, or simple carelessness, that can leave the<br />
pump running for hours on end.<br />
Breakdowns translate into loss of time and money while<br />
waiting for the pump to be repaired.<br />
These difficulties are overcome with VANTAGE.<br />
Thanks to new, internationally patented technology,<br />
VANTAGE automatically prevents situations from<br />
becoming critical.<br />
Technical specifications<br />
<strong>Pump</strong> body in cast iron with anti-corrosion treatment.<br />
Support base, completely flexible for different<br />
installation.<br />
2’ 40” up to 200 litres<br />
Max flow rate<br />
75<br />
l/min<br />
PC download<br />
hystory files<br />
8 m<br />
24 Ft<br />
more than 100<br />
combinations<br />
3 m<br />
Page 18<br />
Vane type pump with sintered steel rotor and acetalic<br />
resin vanes.<br />
IN/OUT with hose tail connection for 1” hose, flexible<br />
for different customised solution.<br />
DC brushes motor with permanent magnets.<br />
Protection IP55.<br />
Continuous duty electric motor fully protected by<br />
amperage and temperature.<br />
ON/OFF switch integrated with remote option.<br />
Direct connection to level switch.<br />
LED’s for working status monitoring.<br />
Local file with events memory.<br />
9 Ft
Pompes de<br />
transvasement de<br />
carburant à courant continu<br />
La toute nouvelle pompe à courant<br />
continu pour le transvasement de<br />
carburant est un produit innovateur du<br />
point de vue du design et de ses<br />
dimensions. Compacte, elle appartient<br />
à une nouvelle génération de pompes<br />
intelligentes en mesure de surveiller<br />
constamment ses propres activités et<br />
ses propres performances.<br />
Des études récentes ont démontré que<br />
les utilisateurs sont les principaux<br />
responsables de la rupture des<br />
pompes des stations de service,<br />
utilisées improprement. L’usage<br />
intensif ou extrême, mettre en marche<br />
par erreur ou encore oublier la pompe<br />
en marche pendant des heures<br />
consécutives sont les causes les plus<br />
fréquentes des défectuosités. Une<br />
pompe en panne reste inactive le<br />
temps de sa réparation ce qui signifie<br />
perdre du temps et de l’argent.<br />
VANTAGE permet aujourd’hui de<br />
surmonter ces difficultés. Grâce à une<br />
nouvelle technologie brevetée au<br />
niveau mondial, VANTAGE empêche<br />
automatiquement que certaines<br />
situations puissent devenir critiques.<br />
Cette pompe est un équipement qui<br />
peut être utilisé aussi bien dans les<br />
distributeurs de carburant pour engins<br />
de terrassement et pour machines<br />
agricoles mais aussi dans les<br />
distributeurs à carburant mobiles.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Corps de la pompe en fonte, traité<br />
anticorrosion.<br />
Base de support 100% polyvalente :<br />
elle peut être installée partout.<br />
Pompe de type à palettes, avec rotor<br />
en acier fritté et palettes en résine<br />
acétale.<br />
Entrées/sorties avec embout pour<br />
tuyau flexible d’1’’ pour solutions<br />
personnalisées<br />
Moteur à courant continu à balais<br />
avec aimants permanents<br />
Protection IP55<br />
Moteur électrique à fonctionnement<br />
continu, résistant aux courts-circuits et<br />
à la surcharge thermique.<br />
Interrupteur ON/OFF intégré avec<br />
commande à distance optionnelle.<br />
Prédisposée pour être raccordée<br />
directement à un capteur de niveau.<br />
LED de contrôle de l’état<br />
opérationnel.<br />
Fichier local avec mémoire<br />
événements.<br />
Code<br />
06R70130<br />
06R70131<br />
06R70132<br />
Gleichstrompumpe zum<br />
Umfüllen von Kraftstoff<br />
Eine ganz neue Gleichstrompumpe<br />
zum Umfüllen von Kraftstoff, die große<br />
Innovationen hinsichtlich Design und<br />
der kompakten Maße bietet, integriert<br />
mit noch mehr Intelligenz der <strong>Pump</strong>e,<br />
die imstande ist, ständig ihre Tätigkeit<br />
und Leistungen zu überwachen.<br />
Neueste Studien haben bewiesen,<br />
dass die als Anlage zum Selbsttanken<br />
von Kraftstoff direkt an Fahrzeugen<br />
verwendeten <strong>Pump</strong>en meistens<br />
aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs<br />
seitens der Anwender (z. B.<br />
übermäßiger oder extremer Gebrauch,<br />
unvorhergesehene Inbetriebsetzung<br />
oder einfach nur wegen Vergesslichkeit<br />
stundenlanges Weiterlaufen der<br />
<strong>Pump</strong>e) beschädigt werden. Schäden<br />
die dann während des Wartens auf die<br />
Reparatur unnötige Zeit- und<br />
Geldverluste verursachen. VANTAGE<br />
ermöglicht es jetzt, diese<br />
Schwierigkeiten zu überwinden. Dank<br />
einer neuen, weltweit patentierten<br />
Technologie verhindert VANTAGE<br />
automatisch, dass gewisse Situationen<br />
kritisch werden. Eine <strong>Pump</strong>e, die in<br />
erster Linie als Anlage zum<br />
Selbstauftanken von<br />
Bodenbearbeitungsmaschinen und in<br />
der Landwirtschaft sowie auch an<br />
mobilen Tankstellen zu verwenden ist.<br />
Technische Merkmale<br />
<strong>Pump</strong>engehäuse aus Gusseisen mit<br />
Rostschutzbehandlung.<br />
Sehr vielseitige Trägerbasis für<br />
verschiedene<br />
Installationsmöglichkeiten.<br />
Flügelpumpe mit Rotor aus<br />
Sinterstahl und Flügeln aus Acetalharz.<br />
Ein-/Ausgänge mit Schlauchhalter für<br />
1”-Schläuche für verschiedene<br />
individuelle Lösungen.<br />
Gleichstrombürstenmotor mit<br />
Dauermagneten<br />
Schutzklasse IP55<br />
Elektromotor mit Dauerbetrieb, der<br />
vollkommen gegen elektrische und<br />
thermische Überlasten geschützt ist.<br />
Integrierter ON/OFF Schalter mit<br />
Fernoption.<br />
Vorbereitung für direkte Verbindung<br />
mit dem Standschalter.<br />
LED zur Betriebsüberwachung.<br />
Lokale Datei mit Ereignisspeicher.<br />
Description Flow rate<br />
l/m’<br />
(max)<br />
Vantage 40<br />
Vantage 60<br />
Vantage 75<br />
142.05<br />
<strong>Pump</strong><br />
40<br />
60<br />
75<br />
125<br />
Tension<br />
V.<br />
12<br />
24<br />
24<br />
Page 19<br />
Pompe di travaso<br />
carburante in corrente<br />
continua<br />
La nuovissima pompa a corrente<br />
continua per travaso carburante, che<br />
offre grandi innovazioni in termini di<br />
design e di dimensioni compatte,<br />
integrando un nuovo livello di<br />
intelligenza della pompa che consente<br />
a quest’ultima di monitorare<br />
costantemente la propria attività e le<br />
proprie prestazioni.<br />
Recenti studi hanno dimostrato che,<br />
nella maggior parte dei casi, le pompe<br />
utilizzate come impianto di<br />
autorifornimento carburante<br />
direttamente sulle macchine si<br />
rompono a seguito di utilizzo improprio<br />
da parte degli utenti, tra cui l’uso<br />
eccessivo o estremo, l’avviamento<br />
accidentale o la semplice distrazione<br />
che può far dimenticare la pompa in<br />
funzione per ore consecutive. I guasti<br />
causano inutili perdite di tempo e di<br />
denaro in attesa della riparazione della<br />
pompa. VANTAGE consente ora di<br />
superare queste difficoltà. Grazie ad<br />
una nuova tecnologia brevettata a<br />
livello mondiale, VANTAGE impedisce<br />
automaticamente che determinate<br />
situazioni possano diventare critiche.<br />
Una pompa che trova applicazioni<br />
come primo impianto per<br />
autorifornimento di macchine<br />
movimento terra e per l’agricoltura ma<br />
anche nei distributori carburante mobili<br />
Specifiche tecniche<br />
Corpo della pompa in ghisa con<br />
trattamento anticorrosione.<br />
Base di supporto completamente<br />
flessibile per varie possibilità di<br />
installazione.<br />
Pompa di tipo a palette con rotore in<br />
acciaio sinterizzato e palette in resina<br />
acetalica<br />
Ingressi/uscite con portagomma per<br />
tubo flessibile da 1” per varie soluzioni<br />
personalizzate<br />
Motore a spazzole a corrente<br />
continua con magneti permanenti<br />
Protezione IP55<br />
Motore elettrico a funzionamento<br />
continuo, completamente protetto da<br />
sovraccarico elettrico e termico.<br />
Interruttore ON/OFF integrato con<br />
opzione remota.<br />
Predisposizione per collegamento<br />
diretto all’interruttore di livello.<br />
LED per il monitoraggio dello stato<br />
operativo.<br />
File locale con memoria eventi.<br />
Motor<br />
Current<br />
(max)<br />
Amp<br />
10<br />
16<br />
20<br />
178.8<br />
Inlet<br />
Outlet<br />
Hose tail 1”<br />
Hose tail 1”<br />
Hose tail 1”<br />
Bombas de corriente<br />
continua para el trasiego<br />
de carburante<br />
La nuevísima bomba de corriente<br />
continua para el trasiego de carburante<br />
ofrece grandes innovaciones de<br />
diseño, así como dimensiones<br />
compactas, integrando un nuevo nivel<br />
de inteligencia de la bomba, que<br />
permite a esta última monitorizar<br />
constantemente su actividad y sus<br />
prestaciones. Estudios recientes han<br />
demostrado que, en la mayoría de los<br />
casos, las bombas utilizadas como<br />
instalación de autoabastecimiento de<br />
carburante directamente en las<br />
máquinas se rompen como<br />
consecuencia de un uso inapropiado<br />
por parte de los usuarios, entre ellos el<br />
uso excesivo o extremo, el arranque<br />
accidental o la simple distracción que<br />
puede hacer que se olvide la bomba<br />
en funcionamiento durante horas<br />
seguidas. Las averías ocasionan<br />
pérdidas inútiles de tiempo y de dinero<br />
a la espera de que la bomba sea<br />
reparada. VANTAGE permite ahora<br />
superar estas dificultades. Gracias a<br />
una nueva tecnología patentada<br />
mundialmente, VANTAGE impide<br />
automáticamente que determinadas<br />
situaciones pueden llegar a ser críticas.<br />
Una bomba que encuentra<br />
aplicaciones como primera instalación<br />
para el autoabastecimiento de<br />
máquinas destinadas al movimiento de<br />
tierras y a la agricultura, pero también<br />
en los surtidores móviles de<br />
carburante.<br />
Especificaciones técnicas<br />
Cuerpo de la bomba de hierro fundido<br />
con tratamiento anticorrosión.<br />
Base de soporte completamente<br />
flexible para varias posibilidades de<br />
instalación.<br />
Bomba de paletas con rotor de acero<br />
sinterizado y paletas de resina acetálica.<br />
Entradas/salidas con boquilla para<br />
tubo flexible de 1” para varias<br />
soluciones personalizadas.<br />
Motor de corriente continua de<br />
escobillas con imanes permanentes.<br />
Protección IP55.<br />
Motor eléctrico de funcionamiento<br />
continuo, completamente protegido<br />
contra sobrecargas eléctricas y<br />
térmicas.<br />
Interruptor de ON/OFF integrado con<br />
opción remota.<br />
Preinstalación para conexión directa<br />
al interruptor de nivel.<br />
LED para la monitorización del estado<br />
operativo.<br />
Archivo local con memoria de<br />
eventos.<br />
Weight<br />
Kg<br />
3,35<br />
3,35<br />
3,35<br />
Package<br />
Dimension<br />
mm<br />
215x140x160<br />
215x140x160<br />
215x140x160
Made to complete the Panther range for transferring<br />
diesel fuel, these pumps are of the rotary vane type,<br />
self-priming, with high flow rate and easy operation and<br />
installation.<br />
Besides featuring an integrated bypass valve and suction<br />
filter, they are also equipped with a mechanical seal that<br />
ensures a high standard of reliability even at low operating<br />
temperatures.<br />
The version 24/12 can be used with both tension.<br />
Compact, safe and reliable, they can be fitted to<br />
earthmoving machines, mobile dispensers on motor<br />
vehicles and fixed dispensers in case only battery power<br />
is available.<br />
l / n’<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0 0<br />
0.5<br />
Panther DC 24/12<br />
(at 24V)<br />
Panther DC 12V<br />
Panther DC 24/12<br />
(at 12V)<br />
1 1.5 2 BAR<br />
Up to 70 l/min<br />
Page 20<br />
Technical specifications.<br />
<strong>Pump</strong> body in cast iron with anti-corrosion treatment<br />
and painting.<br />
Support base.<br />
<strong>Pump</strong> of the blade type with sintered steel rotor and<br />
acetalic resin vanes.<br />
Mechanical seal.<br />
Incorporated bypass valve.<br />
D.C. motor with brushes and permanent magnets.<br />
Connector block with ON/OFF switch.<br />
Protection fuse.<br />
Degree of protection IP55.<br />
Filter 100 µ incorporated in pump body, easy access<br />
for maintenance.<br />
Threaded 1” coupling directly on pump body.<br />
Fast operations<br />
Carry Panther DC:<br />
complete with 2 mt cable,<br />
fuse, clamps and handle.<br />
On/off switch
Pompe pour<br />
transvasement<br />
Réalisées pour compléter la<br />
gamme Panther pour le<br />
transvasement du gasoil, ces<br />
pompes sont du type rotatif à<br />
ailettes, à amorçage automatique,<br />
caractérisées par un débit élevé<br />
et par une facilité de<br />
fonctionnement et d’installation.<br />
Elle sont fournies de soupape bypass<br />
et de filtre d’aspiration mais<br />
elles sont aussi caractérisées par<br />
l’installation d’un joint mécanique<br />
qui garantit une fiabilité élevée<br />
même à de basses températures<br />
d’exercice.<br />
La version 24/12 peut etre utlisée<br />
avec le deux tensions<br />
d'alimentation.<br />
Compactes, sûres et fiables, elles<br />
sont utilisées comme première<br />
installation sur des machines de<br />
terrassement, pour équiper des<br />
distributeurs mobiles sur véhicules<br />
et des distributeurs fixes dans le<br />
cas où une alimentation à batterie<br />
serait la seule disponible.<br />
Caractéristiques techniques.<br />
Structure du corps de la pompe<br />
en fonte avec traitement<br />
anticorrosion et peinture.<br />
Base de support.<br />
Pompe du type à ailettes avec<br />
rotor en acier fritté et ailettes en<br />
résine acétale.<br />
Joint mécanique.<br />
Soupape by-pass incorporée.<br />
Moteur à courant continu avec<br />
brosses et aimants permanents.<br />
Boîte de dérivation avec<br />
interrupteur ON/OFF.<br />
Fusible de protection.<br />
Degré de protection IP55.<br />
Filtre 100 µ incorporé dans le<br />
corps de la pompe, facilement<br />
accessible pour l’entretien.<br />
Connexions filetées de 1”<br />
directement sur le corps de la<br />
pompe.<br />
Umfüllpumpe Pompe per travaso Bomba para trasiego<br />
Diese selbstansaugenden<br />
Flügelzellenpumpen wurden zur<br />
Vervollständigung der Panther<br />
Palette zum Umfüllen von<br />
Dieselkraftstoff verwirklicht und<br />
zeichnen sich durch hohe<br />
Förderleistung und einfache<br />
Betriebsweise und Installation aus.<br />
Neben der Ausstattung mit<br />
integriertem Umgehungsventil und<br />
Filter an der Saugseite, sind sie<br />
durch die angebrachte mechanische<br />
Dichtung gekennzeichnet, die auch<br />
bei niedrigen Betriebstemperaturen<br />
hohe Zuverlässigkeit gewährleistet.<br />
Die Ausfuehrung 24/12 kann mit<br />
beide Spannungen begenutzt<br />
werden.<br />
Sie sind fest zusammengebaut,<br />
sicher und zuverlässig und werden<br />
als erste Anlage an<br />
Bodenbearbeitungsmaschinen, zur<br />
Ausrüstung beweglicher Zapfsäulen<br />
an Fahrzeugen und stationären<br />
Zapfsäulen, wenn nur die<br />
Batteriespeisung verfügbar ist,<br />
verwendet.<br />
Technische Merkmale.<br />
Struktur des <strong>Pump</strong>enkörpers aus<br />
Gußeisen mit<br />
Korrosionsschutzbehandlung und<br />
Lackierung.<br />
Unterbau.<br />
Flügelpumpe mit Rotor aus<br />
Sinterstahl und Flügeln aus<br />
Acetalharz.<br />
Mechanische Dichtung.<br />
Eingebautes Umgehungsventil.<br />
Gleichstrom-Motor mit Bürsten und<br />
Dauermagneten.<br />
Abzweigdose mit Schalter<br />
ON/OFF.<br />
Schmelzsicherung.<br />
Schutzklasse IP55.<br />
In den <strong>Pump</strong>enkörper eingebauter<br />
Filter 100 µ, der leicht zur Wartung<br />
zugänglich ist.<br />
1"-Gewindeanschlüsse direkt am<br />
<strong>Pump</strong>enkörper.<br />
Page 21<br />
Realizzate come completamento<br />
della gamma Panther per il travaso<br />
di gasolio, queste pompe sono di<br />
tipo rotativo a palette,<br />
autoadescanti, caratterizzate da<br />
elevata portata e facilità di<br />
funzionamento ed installazione.<br />
Oltre alla dotazione di valvola di<br />
bypass integrata e di filtro in<br />
aspirazione, sono caratterizzate<br />
dall’installazione di una tenuta<br />
meccanica che garantisce elevata<br />
affidabilità anche a basse<br />
temperature di esercizio.<br />
La versione 24/12 può essere<br />
utilizzata con entrambe le tensioni.<br />
Compatte, sicure ed affidabili<br />
trovano impiego come primo<br />
impianto su macchine movimento<br />
terra, per equipaggiare distributori<br />
mobili su autoveicoli e distributori<br />
fissi nei casi in cui è disponibile<br />
solo l’alimentazione a batteria.<br />
Caratteristiche tecniche.<br />
Struttura del corpo pompa in<br />
ghisa con trattamento anticorrosione<br />
e verniciatura.<br />
Base di supporto.<br />
Pompa del tipo a palette con<br />
rotore in acciaio sinterizzato e<br />
palette in resina acetalica.<br />
Tenuta meccanica.<br />
Valvola by-pass incorporata.<br />
Motore a corrente continua con<br />
spazzole e magneti permanenti.<br />
Scatola di derivazione con<br />
interruttore ON/OFF.<br />
Fusibile di protezione.<br />
Grado di protezione IP55.<br />
Filtro 100 µ incorporato nel corpo<br />
pompa, di facile accesso alla<br />
manutenzione.<br />
Attacchi filettati da 1” direttamente<br />
sul corpo pompa.<br />
Realizadas para completar la<br />
gama Panther destinada al<br />
trasiego de gasóleo, estas bombas<br />
son de tipo rotativo de paletas,<br />
autocebantes, caracterizadas por<br />
su elevado caudal y facilidad de<br />
funcionamiento e instalación.<br />
Además de estar dotadas de<br />
válvula de bypass integrada y de<br />
filtro en aspiración, se caracterizan<br />
por la instalación de un sello<br />
mecánico que garantiza una<br />
elevada fiabilidad incluso a bajas<br />
temperaturas de funcionamiento.<br />
La version 24/12 puede ser<br />
utilizada con las dos tensiones.<br />
Compactas, seguras y fiables, se<br />
emplean como primera instalación<br />
en máquinas de movimiento tierra,<br />
para equipar distribuidores móviles<br />
en vehículos y distribuidores fijos<br />
en los casos en los que sólo está<br />
disponible la alimentación por<br />
batería.<br />
Características técnicas.<br />
Estructura del cuerpo de la<br />
bomba de fundición con<br />
tratamiento anticorrosión y pintura.<br />
Base de soporte.<br />
Bomba de paletas con rotor de<br />
acero sinterizado y paletas de<br />
resina acetálica.<br />
Sello mecánico.<br />
Válvula by-pass incorporada.<br />
Motor de corriente continua con<br />
escobillas e imanes permanentes.<br />
Caja de derivación con interruptor<br />
ON/OFF.<br />
Fusible de protección.<br />
Grado de protección IP55.<br />
Filtro 100 µ incorporado en el<br />
cuerpo de la bomba, de fácil<br />
acceso para el mantenimiento.<br />
Conexiones roscadas de 1”<br />
directamente sobre el cuerpo de<br />
la bomba.<br />
Code Description<br />
<strong>Pump</strong><br />
Flow rate<br />
l/m’<br />
Tension<br />
V.<br />
Motor<br />
Current<br />
(max) Amp<br />
Duty cycle<br />
min<br />
rpm Fuse on<br />
the<br />
cable<br />
Inlet<br />
Outlet<br />
Weight<br />
Kg<br />
Package<br />
Dimension<br />
mm<br />
06R70133 Carry Panther 12V 56 12 35 30 2900 1” G 9,1 195x355x270<br />
06R70134 Carry Panther 24/12V<br />
70<br />
35<br />
24<br />
12<br />
25<br />
16<br />
30<br />
30<br />
3500<br />
1800<br />
1” G 9,1 195x355x270<br />
145<br />
1" G<br />
105<br />
M8<br />
62<br />
7<br />
45 80<br />
212.7<br />
251.7<br />
155.5<br />
12<br />
150<br />
41.5 100 8.5
Displacement, self-priming, rotary electric vane<br />
pumps for transferring diesel fuel, characterized by<br />
high flow rates.<br />
All pumps are equipped with by-pass valve.<br />
Powerful, dependable and economical, they are<br />
available in 12 and 24-volt versions.<br />
Thanks to their compact size, ease of installation,<br />
dependability and safety, these pumps are used as<br />
the primary system on earth-moving machinery and<br />
on mobile fuel pumps on vehicles or in construction<br />
yards.<br />
Technical specifications<br />
Cast iron pump body finished with anti-corrosion<br />
paint.<br />
Vane pump with sintered steel rotor and acetal resin<br />
P.S.I. 7.1 14.3 21.4<br />
l / n’ G.P.M.<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0 BAR<br />
0.5 1 1.5 2<br />
22.0<br />
17.2<br />
13.2<br />
8.8<br />
4.4<br />
Page 22<br />
vanes.<br />
By-pass valve incorporated in the pump body.<br />
Direct current brush motor with permanent magnet<br />
stator.<br />
Motor protection grade IP55.<br />
Used in intermittent service with 30-minute work<br />
cycles.<br />
<strong>Pump</strong> attachment support bracket.<br />
Integrated on/off resettable switch.<br />
Flanged 1" connectors.<br />
Available with power cables, and pincers for<br />
connection to terminal strips.
Pompes pour<br />
transvasement<br />
Electropompe du type rotatif<br />
volumétrique à amorçage<br />
automatique à palettes pour le<br />
transvasement du gasoil,<br />
caractérisée par un débit élevé.<br />
Toutes les pompes sont pourvues<br />
de soupape By-pass.<br />
Puissantes, fiables et<br />
économiques, elles sont<br />
disponibles sous la version à 12<br />
et 24 Volt.<br />
Grâce à leur compacité, à leur<br />
facilité d’installation, leur fiabilité<br />
et sécurité, ces pompes sont<br />
employées comme première<br />
installation sur des machines de<br />
terrassement et pour équiper les<br />
distributeurs mobiles sur<br />
véhicules ou sur chantier.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Structure du corps de la pompe<br />
en fonte avec traitement anticorrosion<br />
et peinture de finition.<br />
Pompe du type à palettes avec<br />
rotor fritté et palettes en résine<br />
acétale.<br />
Soupape by-pass incorporée<br />
dans le corps de la pompe.<br />
Moteur à courant continu à<br />
brosses avec stator à magnétos<br />
permanents.<br />
Protection moteur IP55.<br />
Utilisation en service intermittent<br />
avec cycle de travail de 30<br />
minutes.<br />
Etrier de support pour la fixation<br />
de la pompe.<br />
Interrupteur allumé/éteint<br />
intégré.<br />
Raccords bridés de 1".<br />
Disponible avec câbles<br />
d’alimentation et pinces pour<br />
connexion aux bornes.<br />
with<br />
on/off<br />
switch<br />
Code<br />
06R70135<br />
06R70136<br />
06R70137<br />
06R70138<br />
06R70192<br />
186<br />
150<br />
without<br />
on/off<br />
switch<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
43<br />
46<br />
51<br />
Description<br />
<strong>Pump</strong>en zum<br />
Umfüllen<br />
Selbstansaugende<br />
Flügelzellenverdrängerpumpe<br />
zum Umfüllen von Dieselkraftstoff,<br />
die sich durch eine hohe<br />
Förderleistung auszeichnet.<br />
Alle <strong>Pump</strong>en sind mit Bypass-<br />
Ventil ausgestattet.<br />
Leistungsstark, zuverlässig,<br />
wirtschaftlich und in 12- und 24-<br />
Volt-Version erhältlich.<br />
Dank ihrer Kompaktheit, leichten<br />
Installation, Zuverlässigkeit und<br />
Sicherheit dienen diese <strong>Pump</strong>en<br />
als Erstausstattung von<br />
Bodenbearbeitungsmaschinen<br />
und zur Ausrüstung von<br />
Tankstellen, die fahrbar sind oder<br />
auf Baustellen stehen.<br />
Technische Merkmale<br />
<strong>Pump</strong>enkörperstruktur aus<br />
Gußeisen mit<br />
Rostschutzbehandlung und<br />
Deckanstrich.<br />
Flügelpumpe mit gesintertem<br />
Rotor und Flügeln aus Acetalharz.<br />
Im <strong>Pump</strong>enkörper eingebautes<br />
Bypass-Ventil.<br />
Gs-Bürstenmotor mit Stator mit<br />
permanenten Magneten.<br />
Schutzklasse IP55.<br />
Für Aussetzbetrieb mit 30-<br />
Minuten-Arbeitszyklus.<br />
Haltebügel zum Befestigen der<br />
<strong>Pump</strong>e.<br />
Integrierter Schalter EIN/AUS.<br />
Geflanschte 1”-Anschlüsse.<br />
Erhältlich mit Speisekabel und<br />
Klemmen zum Anschließen.<br />
BIPUMP 12V with ON/OFF switch<br />
BIPUMP 24V with ON/OFF switch<br />
BIPUMP 12V with cable 2 m<br />
BIPUMP 24V with cable 2 m<br />
BIPUMP 24V with cable 4 m<br />
90<br />
60<br />
52.5<br />
70<br />
90<br />
Ø 13,5<br />
50<br />
Ø 6,5<br />
Ø 6,5<br />
103.6<br />
152<br />
<strong>Pump</strong><br />
Flow rate<br />
l/m’<br />
(max)<br />
85<br />
85<br />
85<br />
85<br />
85<br />
118<br />
Tension<br />
V.<br />
12<br />
24<br />
12<br />
24<br />
24<br />
Page 23<br />
Pompe per travaso<br />
Elettropompa di tipo rotativo<br />
volumetrico autoadescante a<br />
palette per il travaso di gasolio,<br />
caratterizzata da elevata portata.<br />
Tutte le pompe sono dotate di<br />
valvola By-Pass.<br />
Potenti, affidabili ed economiche<br />
sono disponibili nella versione a<br />
12 e 24 Volt.<br />
Grazie alla compattezza, facilità<br />
d’installazione, affidabilità e<br />
sicurezza, queste pompe trovano<br />
impiego come primo impianto su<br />
macchine movimento terra e per<br />
equipaggiare distributori mobili su<br />
veicoli o da cantiere.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Struttura del corpo pompa in<br />
ghisa con trattamento<br />
anticorrosione e verniciatura di<br />
finitura.<br />
Pompa del tipo a palette con<br />
rotore sinterizzato e palette in<br />
resina acetalica.<br />
Valvola by pass incorporata nel<br />
corpo pompa.<br />
Motore a corrente continua, a<br />
spazzole con statore a magneti<br />
permanenti.<br />
Protezione motore IP55.<br />
Utilizzo in servizio intermittente<br />
con ciclo di lavoro di 30 min.<br />
Staffa di supporto per fissaggio<br />
pompa.<br />
Interruttore acceso/spento<br />
integrato.<br />
Attacchi flangiati da 1”.<br />
Disponibile con cavi di<br />
alimentazione e pinze per<br />
collegamento a morsetti.<br />
289<br />
269<br />
Motor<br />
Current<br />
(max)<br />
Amp<br />
42<br />
21<br />
42<br />
21<br />
21<br />
108 58<br />
Duty cycle<br />
min<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
30<br />
1” GAS<br />
191<br />
rpm<br />
2000<br />
2000<br />
2000<br />
2000<br />
2000<br />
99<br />
Inlet<br />
Outlet<br />
1” G<br />
1” G<br />
1” G<br />
1” G<br />
1” G<br />
Bombas para<br />
transvase<br />
Electrobombas de tipo rotatorio<br />
volumétrico autocebante de<br />
paletas para el transvase de<br />
gasóleo, caracterizadas por<br />
caudales elevados.<br />
Todas las bombas están dotadas<br />
de válvula By-Pass.<br />
Potentes, fiables y económicas<br />
están disponibles en la versión de<br />
12 y 24 Volts.<br />
Gracias a su solidez, facilidad de<br />
montaje, fiabilidad y seguridad,<br />
estas bombas se emplean en<br />
primer lugar en máquinas para<br />
mover tierra y también para<br />
equipar distribuidores móviles en<br />
vehículos u obras.<br />
Características técnicas<br />
Estructura del cuerpo de la<br />
bomba en hierro fundido con<br />
tratamiento anticorrosión y<br />
barnizado de acabado.<br />
Bomba de paletas con rotor de<br />
acero sinterizado y paletas de<br />
resina acetálica.<br />
Válvula by-pass incorporada en<br />
el cuerpo de la bomba.<br />
Motor de corriente continua, de<br />
cepillos con estator de imanes<br />
permanentes.<br />
Protección motor IP55.<br />
Funcionamiento intermitente con<br />
ciclo de trabajo de 30 mín.<br />
Chapa de soporte para la<br />
fijación de la bomba.<br />
Interruptor encendido/apagado<br />
integrado.<br />
Conexiones embridadas de 1”.<br />
Disponible con cables de<br />
alimentación y pinzas para la<br />
conexión con los bornes.<br />
Fuse<br />
on the<br />
switch<br />
Weight<br />
Kg<br />
9,9<br />
9,9<br />
10,2<br />
10,2<br />
10,4<br />
Package<br />
Dimension<br />
mm<br />
190x350x280<br />
190x350x280<br />
190x350x280<br />
190x350x280<br />
190x350x280
A new and complete range of pumps for transferring and<br />
delivering oil, operated by direct current motors.<br />
HILL products respond perfectly to market demand.<br />
The pumps are especially designed for transferring oil<br />
from drums, or mobile tanks, in situations where electricity<br />
or pneumatic connections are not available.<br />
The motor is equipped with a direct current battery so that<br />
oil transfer or delivery operations can always be carried<br />
out.<br />
Use the pressure-switch version to deliver oil without the<br />
inconvenience of having to start or stop the pump.<br />
Thanks to their compactness and easy installation these<br />
pumps can be used for equipping mobile oil pumps on<br />
vehicles or used independently with battery equipped<br />
trolleys.<br />
They can also be used as primary installations when<br />
carrying out oil transfer or handling operations in yards,<br />
ports, aboard vehicles or boats.<br />
ON/OFF switch<br />
ON/OFF switch<br />
Page 24<br />
Specifications<br />
Gear pump type<br />
Direct current brush motor with permanent magnets<br />
Aluminium pump body<br />
Sintered steel gears<br />
Entry and exit with threaded connectors<br />
Bypass valve incorporated in pump body<br />
Protection motor IP55<br />
Pressure switch version available<br />
Battery connection cables with fuse available<br />
Performance:<br />
Flow rate from 5 to 10 l/min (1,4 to 2,8 gal/min)<br />
Operating pressure from 5 to 10 bar (70 to 140 psi)<br />
Oil viscosity up to 2000 cSt (*)<br />
Duty cycle 30 min<br />
Noise less than<br />
l / min<br />
65 Db<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
2<br />
0<br />
2.5<br />
60/2<br />
60/1<br />
120/1<br />
5 7.5 10 BAR<br />
Viscosity<br />
up to 2000 cSt
Pompe à huile à courant<br />
continu<br />
Avec cette nouvelle gamme complète<br />
de pompes pour le transfert et la<br />
distribution d’huile, commandées par<br />
des moteurs à courant continu, PIUSI<br />
est prête à fournir une solution à une<br />
exigence du marché. Cette pompe a<br />
été pensée pour des applications où il<br />
faut transférer de l’huile d’un bidon ou<br />
d’un réservoir mobile et où il n’existe<br />
pas de raccordement à une ligne<br />
d’alimentation électrique ou à un circuit<br />
d’air comprimé. Au moyen d’une<br />
batterie à courant continu, il est<br />
toujours possible de commander le<br />
moteur et d’effectuer la distribution ou<br />
le transfert de l’huile.<br />
La version avec pressostat permet de<br />
distribuer l’huile sans devoir se soucier<br />
d’allumer ou d’éteindre la pompe.<br />
Compactes et faciles à installer, ces<br />
pompes sont utilisées pour équiper<br />
des distributeurs d’huile mobiles sur<br />
des véhicules ou indépendants sur<br />
chariots équipé de batterie. Elles<br />
peuvent être également utilisées<br />
comme équipement principal dans<br />
toutes les applications qui requièrent<br />
le transfert ou l’amenée d’huile sur des<br />
chantiers, dans les ports, à bord de<br />
véhicules ou d’embarcations.<br />
Caractéristiques techniques<br />
Pompe de type à engrenages<br />
Moteur à courant continu à balais<br />
avec aimants permanents<br />
Corps de pompe en aluminium<br />
Engrenages en acier fritté<br />
Entrée et sortie à raccords filetés<br />
Soupape de by-pass incorporée dans<br />
le corps de la pompe<br />
Protection du moteur IP55<br />
Disponibilité d’une version avec<br />
pressostat<br />
Disponibilité de câbles pour le<br />
raccordement à une batterie avec<br />
fusible.<br />
Performances :<br />
Débit de 5 à 10 l/min<br />
Pression d’exercice de 5 à 10 bars<br />
Viscosité de l’huile jusqu’à 2000 cSt<br />
(*)<br />
Cycle de fonctionnement 30 min<br />
Bruit inférieur à 65 dB<br />
Code<br />
06R70139<br />
06R70140<br />
06R70141<br />
06R70142<br />
06R70143<br />
06R70144<br />
66.7<br />
1/2 G<br />
34.5 33<br />
Description<br />
Viscomat DC 60/1 12 V<br />
Viscomat DC 60/2 12 V (*)<br />
Viscomat DC 120/1 12 V<br />
Viscomat DC 60/1 24 V<br />
Viscomat DC 60/2 24 V (*)<br />
Viscomat DC 120/1 24 V<br />
Gleichstrom-Ölpumpe<br />
Eine neue, vollständige<br />
<strong>Pump</strong>enpalette mit Antrieb durch Gs-<br />
Motoren zum Umfüllen und Zapfen von<br />
Öl. Ein Marktbedürfnis, für das PIUSI<br />
prompt mit einer Lösung aufwartet.<br />
Gedacht ist diese <strong>Pump</strong>e für alle<br />
Anwendungen bei denen Öl von<br />
einem Faß oder beweglichen<br />
Behältern umgefüllt werden muß, aber<br />
kein Anschluß an das Stromnetz oder<br />
die Preßluftanlage verfügbar ist.<br />
Durch eine Gs-Batterie läßt sich der<br />
Motor stets betätigen und die<br />
Ölumfüllung oder -abzapfung<br />
vornehmen.<br />
Bei der Version mit Druckschalter ist<br />
das Abzapfen möglich, ohne daß man<br />
sich um die Ein- und Ausschaltung der<br />
<strong>Pump</strong>e kümmern muß.<br />
Diese <strong>Pump</strong>en sind kompakt und<br />
montagefreundlich und deshalb für<br />
bewegliche Ölzapfstellen an<br />
Fahrzeugen oder unabhängigen<br />
Zapfstellen mit Wagen und Batterie<br />
geeignet. Diese <strong>Pump</strong>e kann auch als<br />
erste Anlage bei allen Anwendungen<br />
dienen, die das Umfüllen oder<br />
Befördern von Öl erfordern, wie auf<br />
Baustellen, in Häfen, an Bord von<br />
Fahrzeugen und Booten.<br />
Technische Merkmale<br />
Zahrradpumpe<br />
Gs-Bürstenmotor mit<br />
Dauermagneten<br />
<strong>Pump</strong>engehäuse aus Aluminium<br />
Zahnräder aus Sinterstahl<br />
Ein- und Ausgang mit<br />
Geschwindeanschlüssen<br />
In das <strong>Pump</strong>engehäuse eingebautes<br />
Umgehungsventil<br />
Motorschutzklasse IP55<br />
Erhältliche Version mit Druckschalter<br />
Erhältliche Kabel für Batterieanschluß<br />
mit Schmelzsicherung<br />
Leistungen:<br />
Förderleistung 5 bis 10 l/Min.<br />
Betriebsdruck 5 bis 10 Bar<br />
Ölviskosität bis zu 2000 cSt (*)<br />
Betriebszyklus 30 Min.<br />
Betriebsgeräusch geringer als 65 dB<br />
<strong>Pump</strong><br />
(*) : For Viscomat DC 60/2 max oil viscosity 600 cSt<br />
52.5<br />
223<br />
Ø 6<br />
41<br />
70<br />
110<br />
Page 25<br />
Pompe olio a corrente<br />
continua<br />
Una nuova e completa gamma di<br />
pompe per travaso ed erogazione olio<br />
azionate da motori a corrente<br />
continua. Questi prodotti sono pensati<br />
per quelle applicazioni in cui è<br />
necessario travasare l’olio da fusto o<br />
comunque da serbatoi mobili e dove<br />
non è presente l’allacciamento alla<br />
linea elettrica o all’impianto d’aria<br />
compressa. Per mezzo di una batteria<br />
a corrente continua è sempre possibile<br />
azionare il motore ed eseguire<br />
l’erogazione o il travaso d’olio.<br />
La versione con pressostato permette<br />
l’esecuzione di erogazioni senza la<br />
necessità di preoccuparsi<br />
dell’accensione o dello spegnimento<br />
della pompa.<br />
Grazie alla compattezza e facilità<br />
d’installazione queste pompe trovano<br />
impiego per equipaggiare distributori<br />
d’olio mobili su veicoli o indipendenti<br />
con carrello munito di batteria.<br />
Possono essere utilizzate anche come<br />
primo impianto in tutte quelle<br />
applicazioni in cui è richiesto il<br />
trasferimento o la movimentazione<br />
dell’olio nei cantieri, nei porti, a bordo<br />
di veicoli o imbarcazioni.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Pompa tipo a ingranaggi<br />
Motore a corrente continua a<br />
spazzole con magneti permanenti<br />
Corpo pompa in alluminio<br />
Ingranaggi in acciaio sinterizzato<br />
Ingresso ed uscita con attacchi<br />
filettati<br />
Valvola di by-pass incorporata nel<br />
corpo pompa<br />
Protezione motore IP55<br />
Versione con pressostato disponibile<br />
Cavi per collegamento a batteria con<br />
fusibile disponibili.<br />
Prestazioni<br />
Portata da 5 a 10 l/min<br />
Pressione d’esercizio da 5 a 10 bar<br />
Viscosità olio fino a 2000 cSt (*)<br />
Duty cycle 30 min<br />
Rumorosità inferiore a 65 db<br />
Motor<br />
Flow rate Work Press Inlet/Outlet Tens Curr<br />
l/min gal/min bar psi GAS V Amp<br />
4 1,2 5 70 1/2 12 16<br />
10 2,8 4 57 3/4 12 35<br />
5 1,4 10 140 1/2 12 25<br />
4 1,2 5 70 1/2 24 9<br />
10 2,8 4 57 3/4 24 18<br />
5 1,4 10 140 1/2 24 12<br />
66.7<br />
3/4 G<br />
34 38.5 52.5<br />
261<br />
Ø 6<br />
Duty<br />
cycle<br />
30 min<br />
30 min<br />
30 min<br />
30 min<br />
30 min<br />
30 min<br />
Bomba para aceite de<br />
corriente continua<br />
Una nueva y completa gama de<br />
bombas para trasegar y suministrar<br />
aceite, accionadas por motores de<br />
corriente continua. Una exigencia del<br />
mercado en la que la firma Piusi<br />
puede ofrecer soluciones. Una bomba<br />
pensada para las aplicaciones en las<br />
que se debe trasegar el aceite del<br />
barril o de tanques móviles sin contar<br />
con conexión a la línea eléctrica o a la<br />
instalación de aire comprimido. Por<br />
medio de una batería de corriente<br />
continua se puede accionar el motor y<br />
efectuar el suministro o trasiego del<br />
aceite.<br />
La versión con presóstato permite<br />
efectuar el suministro sin necesidad<br />
de encender o apagar la bomba.<br />
Gracias a la solidez y facilidad de<br />
instalación estas bombas se pueden<br />
emplear para equipar distribuidores<br />
de aceite móviles en vehículos o<br />
independientes con carro dotado de<br />
batería. Pueden ser utilizadas también<br />
como instalación principal en todas las<br />
aplicaciones en que sea necesario<br />
trasladar o mover el aceite en obras,<br />
puertos, a bordo de vehículos o<br />
embarcaciones.<br />
Características técnicas<br />
Bomba tipo de engranajes<br />
Motor de corriente continua de<br />
escobillas con imanes permanentes<br />
Cuerpo bomba de aluminio<br />
Engranajes de acero sinterizado<br />
Entrada y salida con conexiones<br />
roscadas<br />
Válvula de bypass incorporada en el<br />
cuerpo bomba<br />
Protección motor IP55<br />
Versión con presóstato disponible<br />
Cables para conectar a la batería<br />
con fusible disponibles<br />
Prestaciones:<br />
Caudal de 5 a 10 l/min<br />
Presión de marcha de 5 a 10 bar<br />
Viscosidad de aceite hasta 2000 cSt<br />
(*)<br />
Duty cycle 30 min<br />
Ruido inferior a 65 db<br />
Press.<br />
switch<br />
Weight<br />
Kg<br />
Viscomat 60/1 Viscomat 60/2 Viscomat 120/1<br />
157.5<br />
100<br />
70<br />
66.7<br />
1/2 G<br />
34.5 33<br />
52.5<br />
256<br />
Ø 6<br />
3<br />
4,9<br />
4,9<br />
3<br />
4,9<br />
4,9<br />
157.5<br />
Package<br />
Dimension<br />
mm<br />
225x125x150<br />
355x195x270<br />
355x195x270<br />
255x125x150<br />
355x195x270<br />
355x195x270<br />
100<br />
70
Diesel fuel dispensers<br />
CUBE pumps have been developed for the distribution<br />
of Diesel fuel in non-commercial uses.<br />
With CUBE fuel pumps, vehicles can be refuelled<br />
quickly and safely, with various options for measuring<br />
and recording the quantities dispensed.<br />
The flow-meters mounted on CUBE pumps have<br />
sturdy mechanical readout systems whose reliability<br />
and easiness to use have been proved by time.<br />
Simple and versatile, CUBE pumps can also be<br />
installed on drums, thanks to their 2” quick couplings.<br />
Cube 70<br />
max flow rate<br />
70 l/min<br />
Pedestal<br />
optional<br />
Cube 56<br />
max flow rate<br />
56 l/min<br />
Page 26<br />
Performance Specifications<br />
Flow-rate (max): up to 56 l/min (70 l/min Cube DC).<br />
Continuous operation at 230 V.<br />
Noise level: below 70 dB.<br />
Precision of flow-meter: ±1%.<br />
Technical Features<br />
Self-supporting stamped-plate structure, treated<br />
against corrosion and paint-finished, ready to install.<br />
Self-priming vane pump, fitted with bypass valve,<br />
mounted on antivibration supports. Mechanical seal.<br />
Self-ventilated enclosed motor (IP 55), single-phase<br />
versions provided with heat protection.<br />
Intake filter for pump protection.<br />
Nutating-disk meter with mechanical readout system.<br />
Automatic pump nozzle complete with flexible hose<br />
and swivel connection.<br />
In-built nozzle-holder provided<br />
with pump start/stop lever.<br />
Water absorption filter<br />
Optional: Code 011698000<br />
Available<br />
Kit wall support<br />
Optional: Code F12737000<br />
2” quick coupling<br />
Optional: Code F08930000
Distributeurs de<br />
carburant Diesel<br />
Les distributeurs CUBE ont été<br />
conçus pour répondre aux exigences<br />
de la distribution privée des<br />
carburants Diesel (gazole).<br />
CUBE permet un<br />
réapprovisionnement rapide et sûr<br />
des véhicules et offre différentes<br />
options permettant la mesure et<br />
l'enregistrement des quantités<br />
distribuées.<br />
Les modèles CUBE sont équipés<br />
de compte-litres avec indication<br />
mécanique dont la robustesse, la<br />
fiabilité et la simplicité d'utilisation ne<br />
sont plus à démontrer.<br />
Facile à utiliser et flexible, CUBE<br />
offre la possibilité de recourir au<br />
raccord rapide de 2’’ autoporteur ;<br />
ceci permet de l'installer également<br />
sur les bidons.<br />
Prestations<br />
Débit 56 / 70 litres par minute<br />
Régime continu à 230 V.<br />
Niveau de bruit inférieur à 70 dB<br />
Précision du compte-litres ± 1%<br />
Caractéristiques de fabrication<br />
Structure autoporteuse en tôle<br />
moulée, ayant subi un traitement<br />
anticorrosion et peinture de finition,<br />
adaptée à l'installation.<br />
Pompe à amorçage automatique des<br />
palettes, équipée de by-pass,<br />
installée sur des supports antivibrations.<br />
Joint mécanique. Moteur<br />
fermé à ventilation automatique (IP<br />
55), équipé d'une protection<br />
thermique pour les modèles<br />
monophasés.<br />
Filtre d'aspiration pour la protection<br />
de la pompe.<br />
Compte-litres volumétrique à disque<br />
oscillant avec indication mécanique<br />
Pistolet automatique équipé de<br />
tuyauteries flexibles et d’un raccord<br />
tournant.<br />
Porte-pistolet ménagé dans la<br />
structure et équipé de levier de<br />
marche/arrêt de la pompe.<br />
Code<br />
06R70145<br />
06R70100<br />
06R70146<br />
06R70147<br />
06R70148<br />
06R70101<br />
Description<br />
Cube 56 ( * )<br />
Cube 70/33 M. ( * )<br />
Cube DC 12V( * )<br />
Cube DC 24/12V ( * )<br />
Pedestal red<br />
Pedestal blue<br />
Zapfsäulen für<br />
Dieselkraftstoff<br />
Die Zapfsäulen vom Typ CUBE<br />
wurden den Erfordernissen bei der<br />
privaten Dieselkraftstoffabgabe<br />
angepasst. CUBE ermöglicht ein<br />
rasches und sicheres Betanken der<br />
Fahrzeuge und bietet verschiedene<br />
Optionen zum Messen und Erfassen<br />
der abgegebenen Mengen.<br />
Die Modelle CUBE sind mit<br />
Literzählern mit mechanischer<br />
Anzeige ausgestattet. Sie sind robust,<br />
zuverlässig und einfach in der<br />
Handhabung.<br />
CUBE ist einfach zu bedienen und<br />
bietet vielseitige<br />
Anwendungsmöglichkeiten. Zur<br />
Installation an Fässern kann die<br />
selbsttragende 2“-Schnellkupplung<br />
verwendet werden.<br />
Leistung<br />
Förderleistungen 56 / 70 l/min<br />
Dauerbetrieb bei 230 V.<br />
Geräuschentwicklung unter 70 dB<br />
Genauigkeit des Literzählers ± 1%<br />
Konstruktionstechnische<br />
Merkmale<br />
Selbsttragende Konstruktion aus<br />
Stanzblech mit<br />
Korrosionsschutzbehandlung und<br />
Decklackierung je nach Einbauart.<br />
Selbstansaugende<br />
Flügelzellenpumpe mit Bypass, auf<br />
stoßdämpfenden Halterungen<br />
installiert. Mechanische Dichtung.<br />
Geschlossener Motor mit<br />
Eigenlüftung (IP 55) mit<br />
Überhitzungssicherung für die<br />
Einphasen-Modelle.<br />
Filter in der Ansaugung zum Schutz<br />
der <strong>Pump</strong>e.<br />
Literzähler nach Volumen mit<br />
Taumelscheibe und mechanischer<br />
Anzeige.<br />
Automatische Zapfpistole<br />
einschließlich Schlauch und<br />
drehbarem Anschluss.<br />
Zapfpistolenablage an der<br />
Konstruktion mit Hebel zum Ein- bzw.<br />
Abschalten der <strong>Pump</strong>e.<br />
Model<br />
<strong>Pump</strong><br />
Panther 56<br />
Panther 72<br />
Panther DC 12V<br />
Panther DC 24/<br />
12V<br />
Flow<br />
rate<br />
l/min<br />
Upon request Service is available with different tension and 60 Hz frequency<br />
* Without pedestal<br />
56<br />
70<br />
56<br />
70<br />
35<br />
Tension<br />
Volt/Hz<br />
230/50<br />
230/50<br />
Page 27<br />
Distributori per<br />
carburante Diesel<br />
I distributori CUBE sono stati<br />
sviluppati per rispondere alle<br />
esigenze della distribuzione privata<br />
di carburante DIESEL (gasolio).<br />
CUBE consente un veloce e sicuro<br />
rifornimento degli automezzi e offre<br />
varie opzioni per la misurazione e la<br />
registrazione delle quantità erogate.<br />
I modelli CUBE sono equipaggiati<br />
con contalitri a indicazione<br />
meccanica dalla provata<br />
robustezza, affidabilità e semplicità<br />
di utilizzo.<br />
Di facile e versatile applicazione,<br />
CUBE ha la possibilità di utilizzare<br />
l’attacco rapido da 2” autoportante;<br />
ciò ne permette l’installazione anche<br />
su fusti.<br />
Prestazioni<br />
Portate fino a 56 / 70 l/min.<br />
Funzionamento continuo 230V.<br />
Rumorosità minore di 70 dB.<br />
Precisione contalitri ± 1%<br />
Caratteristiche costruttive<br />
Struttura autoportante in lamiera<br />
stampata con trattamento<br />
anticorrosione e verniciatura di<br />
finitura, adatta all'installazione.<br />
Pompa autoadescante a palette,<br />
provvista di bypass, installata su<br />
supporti antivibranti. Tenuta<br />
meccanica.<br />
Motore autoventilato chiuso (IP 55),<br />
provvisto di protezione termica nei<br />
modelli monofase.<br />
Filtro di aspirazione a protezione<br />
della pompa.<br />
Contalitri volumetrico a disco<br />
oscillante con indicazione<br />
meccanica.<br />
Pistola automatica completa di<br />
tubazione flessibile e raccordo<br />
girevole.<br />
Portapistola ricavato nella struttura<br />
e provvisto di leva di marcia/arresto<br />
pompa.<br />
DC<br />
V.<br />
12<br />
24<br />
12<br />
Motor<br />
Power<br />
(W) rpm<br />
360<br />
550<br />
360<br />
500<br />
360<br />
2800<br />
2800<br />
2800<br />
3500<br />
1800<br />
Duty<br />
cycle<br />
Continuous<br />
Continuous<br />
30 min.<br />
30 min.<br />
30 min.<br />
Surtidores para<br />
combustible Diesel<br />
Los surtidores CUBE han sido<br />
diseñados para dar respuesta a las<br />
exigencias del suministro privado de<br />
combustible DIESEL (gasóleo).<br />
El CUBE permite un repostaje rápido<br />
y seguro de los vehículos y ofrece<br />
varias opciones para la medición y<br />
el registro de las cantidades<br />
suministradas.<br />
Los modelos CUBE están dotados<br />
con cuentalitros de indicación<br />
mecánica, con una probada<br />
robustez, fiabilidad y sencillez de<br />
utilización.<br />
El CUBE, de aplicación fácil y versátil,<br />
permite utilizar la unión rápida de 2"<br />
autoportante; ello consiente su<br />
instalación también en barriles.<br />
Prestaciones:<br />
Caudal hasta 56 / 70 l/min.<br />
Funcionamiento continuo a 230 V.<br />
Nivel de ruido inferior a 70 dB.<br />
Precisión cuentalitros: ±1%.<br />
Características constructivas<br />
Estructura autoportante de chapa<br />
moldeada con tratamiento<br />
anticorrosión y pintura de acabado,<br />
adecuada a la instalación.<br />
Bomba autocebable de paletas, con<br />
tubo de paso, instalada sobre<br />
soportes antivibradores. Cierre<br />
mecánico.<br />
Motor autoventilado cerrado (IP 55),<br />
con protección térmica en los<br />
modelos monofásicos.<br />
Filtro de aspiración protección<br />
bomba.<br />
Cuentalitros volumétrico de disco<br />
oscilante con indicación mecánica.<br />
Pistola automática con tubería<br />
flexible y racor giratorio.<br />
Portapistola, obtenido en la<br />
estructura, con palanca de<br />
marcha/parada bomba.<br />
Meter Nozzle<br />
K33<br />
K33<br />
K33<br />
K33<br />
K33<br />
AUT<br />
Weight<br />
Kg<br />
21<br />
21<br />
21<br />
21<br />
21<br />
18<br />
18<br />
Packing<br />
mm<br />
400x400x460<br />
400x400x460<br />
400x400x460<br />
400x400x460<br />
1027x281x336<br />
1027x281x336
CUBE 70 MC has been designed and manufactured to cater<br />
for the demand for a compact diesel-fuel dispenser for private<br />
use that is easy to install, ensures fast and precise dispensing<br />
and can only be used by qualified personnel. A dedicated<br />
software permits exporting data to a PC.<br />
The compact body contains the nozzle holder, the pump and<br />
the meter.<br />
The electronic unit is able to control up to 50 users, including<br />
by means of a magnetic key, and permits dispensing with<br />
preselection. Data can be downloaded into a PC both by<br />
means of the magnetic key and by cable connection.<br />
CUBE 70 MC can be fitted to a wall, directly on the tank by<br />
means of the quick coupling or on a column. In terms of low<br />
running costs, compact dimensions and flexibility, together<br />
with all-round efficiency, CUBE 70 MC is a truly unique<br />
dispenser.<br />
Performance specifications<br />
Flow rates from 70 l/min.<br />
Pre-selected dispensing.<br />
Accuracy: ± -0.5 % within flow rate range.<br />
Local memory capable of storing data for the last 200<br />
deliveries.<br />
Can accept vehicle registration numbers and odometer<br />
readings.<br />
Records date and time of dispensing.<br />
Magnetic keys for user identification.<br />
Available:<br />
Dedicated software for making printouts of<br />
dispensing details and individual user summaries.<br />
Page 28<br />
Specifications<br />
Vane pump with built-in bypass.<br />
Induction motor with overheating protection.<br />
Mesh filter in the pump intake.<br />
Pulser meter with oval gears.<br />
Automatic nozzle with swivel joint and 4-metre diesel fuel<br />
tube.<br />
Electronic control unit with display and keypad for entering<br />
code numbers.<br />
Magnetic key for user identification (optional).<br />
Cable connection to a PC up to 800 m away (optional).
Distributeurs pour<br />
carburants Diesel avec<br />
compteur multi-utilisateurs<br />
CUBE 70 MC est conçu et réalisé pour<br />
répondre à la requête d’un distributeur<br />
de gasoil à usage privé, compact, à<br />
l’installation aisée et qui puisse<br />
permettre d’effectuer des distributions<br />
rapides et précises uniquement par un<br />
personnel habilité. Un logiciel spécial<br />
permet d’exporter les données sur<br />
ordinateur. Une carrosserie compacte<br />
contient le porte-pistolet, la pompe et<br />
le compteur. L’unité de contrôle est en<br />
mesure de gérer jusqu’à 50 utilisateurs,<br />
même par clé magnétique, elle permet<br />
d’effectuer des distributions en<br />
présélection. Il est possible de<br />
décharger les données sur ordinateur<br />
aussi bien par clé magnétique que par<br />
connexion par câble.<br />
CUBE 70 MC peut être installé au mur,<br />
directement sur le réservoir au moyen<br />
de l’attelage rapide ou bien sur<br />
colonne. L’économicité, la compacité,<br />
la flexibilité ainsi que l’ensemble des<br />
performances font de CUBE 70 MC<br />
un distributeur unique dans son genre.<br />
Performances<br />
Débit de 70 l/min.<br />
Distributions en présélection.<br />
Précision +/- 0.5% dans la plage de<br />
débit.<br />
Mémoire locale jusqu'aux 200<br />
dernières distributions réalisées.<br />
Possibilité d'introduire le code véhicule<br />
et le kilométrage.<br />
Gestion de la date et de l’heure de la<br />
distribution.<br />
Clé magnétique pour reconnaissance<br />
utilisateur.<br />
Caractéristiques de construction<br />
Pompe à palettes avec by-pass<br />
incorporé. Moteur à induction, équipé<br />
de protection thermique en cas de<br />
surchauffe. Filtre à grille sur l’aspiration<br />
de la pompe. Compteur Pulser à<br />
engrenages ovales.<br />
Pistolet automatique avec raccord<br />
pivotant et tuyau gasoil de 4 mètres.<br />
Unité de commande avec clavier et<br />
affichage pour introduction des codes.<br />
Clé magnétique pour reconnaissance<br />
des codes (option).<br />
Connexion à l’ordinateur par câble<br />
jusqu’à 800 mètres de distance<br />
(option).<br />
Options:<br />
Logiciel dédié, offrant la possibilité de<br />
procéder à une impression des détails<br />
des distributions, éventuellement<br />
additionnés par utilisateur.<br />
Code<br />
06R70149<br />
06R70150<br />
06R70151<br />
06R70152<br />
Description<br />
Cube 70 MC (*)<br />
Pedestal grey<br />
Zapfsäulen für<br />
Dieselkraftstoffe mit<br />
Literzähler für mehrere Nutzer<br />
Um dem Wunsch nach einer<br />
kompakten, leicht aufzustellenden<br />
Dieselkraftstoff-Zapfsäule für<br />
Privatgebrauch gerecht zu werden, die<br />
schnelle und exakte Abgaben<br />
ermöglicht und nur von befähigtem<br />
Personal benützt werden kann, wurde<br />
CUBE 70 MC verwirklicht. Eine<br />
spezielle Software erlaubt es, die<br />
Daten in den PC zu exportieren.<br />
In einem kompakten Gehäuse<br />
befinden sich der Pistolenhalter, die<br />
<strong>Pump</strong>e und der Literzähler.<br />
Die elektronische Steuereinheit ist<br />
imstande, bis zu 50 Nutzern zu<br />
verwalten und ermöglicht Abgaben mit<br />
Voreinstellung. Anhand des<br />
Magnetschlüssels sowie der<br />
Kabelverbindung lassen sich die Daten<br />
auf den PC übertragen.<br />
CUBE 70 MC läßt sich an der Wand,<br />
mit Hilfe des Schnellanschlusses direkt<br />
am Tank oder an der Säule anbringen.<br />
Die Wirtschaftlichkeit, Kompaktheit<br />
und Vielseitigkeit, gemeinsam mit der<br />
Vollkommenheit der Leistungen<br />
machen CUBE 70 MC zu einer in ihrer<br />
Art einzigen Zapfsäule.<br />
Leistungen<br />
Förderleistungen von 70 l/Min.<br />
Abgaben mit Voreinstellung.<br />
Genauigkeit +/- 0,5 % im<br />
Förderleistungsbereich.<br />
Lokale Speicherung bis zu den letzten<br />
200 getätigten Abgaben.<br />
Möglichkeit zur Eingabe des<br />
Fahrzeugcodes und des km-Standes.<br />
Verwaltung des Datums und der<br />
Uhrzeit der Abgabe.<br />
Magnetschlüssel zur Nutzererkennung.<br />
Baumerkmale<br />
Flügelpumpe mit eingebautem Bypass.<br />
Induktionsmotor mit Thermorelais<br />
gegen Überhitzung. Netzfilter an der<br />
Saugseite der <strong>Pump</strong>e. Pulser<br />
Literzähler mit ovalen Rädern.<br />
Automatische Pistole mit Drehanschluß<br />
und 4 m langem Dieselschlauch.<br />
Elektronische Steuereinheit mit<br />
Tastatur und Display zur Codeeingabe.<br />
Magnetschlüssel zur Codeerkennung<br />
(Option).<br />
Kabelverbindung mit dem PC bis zu<br />
800 m Entfernung (Option).<br />
Optionen:<br />
Spezielle Software mit Möglichkeit zum<br />
Ausdrucken der Einzelheiten der<br />
Abgaben und Gesamtmengen pro<br />
Nutzer.<br />
Model<br />
<strong>Pump</strong><br />
Flow<br />
rate<br />
l/min<br />
Tension<br />
Volt/Hz<br />
Kit Keys (1 Manager key + 10 user key + key reader + software) USB plug<br />
Kit PC interface (PC interface + Software) USB plug<br />
Motor<br />
Abs<br />
(Amp)<br />
Page 29<br />
Distributori per<br />
carburanti Diesel con<br />
contalitri multiutente<br />
CUBE 70 MC è studiata e realizzata<br />
per rispondere alla richiesta di un<br />
distributore di gasolio ad uso privato<br />
compatto, di facile installazione, che<br />
permetta di eseguire erogazioni veloci<br />
e precise, utilizzabile solo da personale<br />
abilitato. Un software dedicato permette<br />
di esportare i dati su PC.<br />
Una carrozzeria compatta contiene il<br />
portapistola, la pompa ed il contalitri.<br />
La centralina elettronica è in grado di<br />
gestire fino a 50 utenti, anche tramite<br />
chiave magnetica, permette di fare<br />
erogazioni in preselezione. E’ possibile<br />
scaricare i dati su PC sia per mezzo<br />
della chiave magnetica che tramite<br />
collegamento via cavo.<br />
La CUBE 70 MC può essere installata<br />
a parete, direttamente sul serbatoio<br />
attraverso l’attacco rapido oppure su<br />
colonna. L’economicità, la compattezza<br />
e la flessibilità unitamente alla<br />
completezza delle prestazioni fanno<br />
della CUBE 70 MC un distributore<br />
unico nel suo genere.<br />
Prestazioni<br />
Portate da 70 l/min.<br />
Erogazioni in preselezione.<br />
Precisione +/- 0.5 % nel campo di<br />
portata.<br />
Memoria locale delle ultime 200<br />
erogazioni eseguite.<br />
Possibilità di inserire il codice<br />
automezzo (registration number) ed il<br />
chilometraggio (ododmeter).<br />
Gestione data e ora dell’erogazione.<br />
Chiave magnetica per riconoscimento<br />
utente.<br />
Caratteristiche costruttive<br />
Pompa a palette con bypass<br />
incorporato.<br />
Motore ad induzione provvisto di<br />
protezione termica per<br />
surriscaldamento.<br />
Filtro a rete in aspirazione pompa.<br />
Contalitri Pulser ad ingranaggi ovali.<br />
Pistola automatica con raccordo<br />
girevole e tubo gasolio di 4 metri.<br />
Centralina elettronica con tastiera e<br />
display per inserimento codici.<br />
Chiave magnetica per riconoscimento<br />
codici (optional).<br />
Collegamento a PC via cavo fino a 800<br />
metri di distanza (optional).<br />
A richiesta:<br />
Software dedicato con la possibilità di<br />
eseguire stampe dei dettagli delle<br />
erogazioni e sommarizzate per utente.<br />
Meter Nozzle<br />
Weight<br />
Kg<br />
Panther72 70 230/50 3,5 K600 25<br />
18<br />
Upon request Cube and Service are available with different tension and 60 Hz frequency<br />
* Without pedestal<br />
Options: PC interface<br />
Key reader<br />
AUT<br />
Translation key<br />
Different languages<br />
from English upon request<br />
User key<br />
Manager key<br />
Package<br />
dimension<br />
mm<br />
400x400x460<br />
1027x281x336<br />
Surtidores para<br />
carburantes Diesel con<br />
cuentalitros multiusuario<br />
La CUBE 70 MC ha sido estudiada y<br />
realizada a fin de responder a la<br />
demanda de un surtidor de gasóleo<br />
para uso privado, compacto y fácil de<br />
instalar, que permita efectuar<br />
suministros rápidos y precisos,<br />
utilizable sólo por personal habilitado.<br />
Un software dedicado permite exportar<br />
los datos a PC. El portapistola, la<br />
bomba y el cuentalitros están<br />
contenidos en una carrocería<br />
compacta. La unidad electrónica de<br />
control, capaz de gestionar hasta 50<br />
usuarios, también por medio de llave<br />
magnética, permite efectuar<br />
suministros en preselección. Los datos<br />
pueden ser descargados en PC tanto<br />
por medio de la llave magnética como<br />
mediante conexión por cable.<br />
La CUBE 70 MC puede ser instalada<br />
en la pared, directamente sobre el<br />
depósito, a través de la unión rápida,<br />
o bien sobre columna. La<br />
economicidad, la compactabilidad y la<br />
flexibilidad, junto con lo completo de<br />
sus prestaciones, hacen de la CUBE<br />
70 MC un surtidor único en su género.<br />
Prestaciones<br />
Caudales de 70 l/mín.<br />
Suministros en preselección.<br />
Precisión +/- 0,5 % en el campo de<br />
caudal. Memoria local de hasta los<br />
últimos 200 suministros efectuados.<br />
Posibilidad de introducir el código<br />
vehículo y el kilometraje.<br />
Gestión de la fecha y la hora del<br />
suministro.<br />
Llave magnética para reconocimiento<br />
de usuario.<br />
Características constructivas<br />
Bomba de paletas con válvula de<br />
bypass incorporada. Motor de<br />
inducción dotado de protección térmica<br />
para sobrecalentamiento. Filtro en<br />
malla en la aspiración de la bomba.<br />
Cuentalitros Pulser de engranajes<br />
ovalados.<br />
Pistola automática con unión giratoria<br />
y tubo gasóleo de 4 metros.<br />
Unidad de control electrónica con<br />
teclado y display para introducción de<br />
códigos. Llave magnética para<br />
reconocimiento de códigos (opcional).<br />
Conexión a PC por cable hasta 800<br />
metros de distancia (opcional).<br />
Accesorios opcionales:<br />
Software dedicado con la posibilidad<br />
de efectuar impresiones de los detalles<br />
de los suministros y resumidos por<br />
usuario.<br />
1368<br />
341<br />
413<br />
345<br />
336<br />
125<br />
314<br />
281<br />
500
The DRUM series has been developed for easy<br />
connection to oil drums, thanks to a 2” quick coupling.<br />
This unit offers a simple and efficient solution for<br />
transferring or dispensing fluids from a drum in any<br />
situation.<br />
Some models are equipped with flow-meters for<br />
controlling the quantities being dispensed and<br />
recording single users’ consumption.<br />
Page 30<br />
Equipment<br />
The units are available with various accessories, as<br />
described in the chart.<br />
The units are also equipped with a telescopic suction<br />
tube for direct connection to fuel drums, and with a<br />
nozzle holder placed near the pump so as to afford<br />
clean and easy operations.<br />
The delivery hose is 4 meters long (6 meters on<br />
request).
Unités de transfert<br />
La série DRUM a été étudiée pour<br />
permettre une liaison aisée vers<br />
le bidon, par le biais d'un dispositif<br />
de raccord rapide de 2".<br />
Ce groupe représente une<br />
solution simple mais en même<br />
temps très efficace, permettant de<br />
répondre à toutes les exigences<br />
en matière de distribution et de<br />
transfert à partir du bidon, dans<br />
n'importe quel type de situation.<br />
Certains modèles sont équipés<br />
d’un compte-litres qui permet de<br />
procéder à des distributions très<br />
précises et de bien gérer la<br />
consommation de chaque<br />
utilisateur.<br />
Equipement<br />
Les groupes sont disponibles<br />
avec différents équipements,<br />
comme on peut le voir dans le<br />
tableau. En outre, les groupes<br />
sont équipés d’un tuyau<br />
télescopique en aspiration, pour<br />
une connexion directe au bidon et<br />
d’un logement pour le pistolet, se<br />
trouvant à proximité de la pompe<br />
afin de permettre une utilisation<br />
aisée et propre du distributeur.<br />
La longueur du tuyau de<br />
distribution est de quatre mètres<br />
(sur demande 6 mètres).<br />
Without meter<br />
Code<br />
06R70153<br />
06R70154<br />
06R70155<br />
06R70156<br />
06R70157<br />
06R70158<br />
06R70159<br />
06R70099<br />
06R70102<br />
06R70160<br />
06R70161<br />
06R70162<br />
06R70163<br />
06R70164<br />
06R70165<br />
Description<br />
without meter<br />
DRUM Panther 56 A60<br />
DRUM 2000/12 V. A60<br />
DRUM 2000/24 V. A60<br />
DRUM BI-<strong>Pump</strong> 12 V. A120<br />
DRUM BI-<strong>Pump</strong> 24 V. A120<br />
DRUM Viscomat 70 M.<br />
DRUM Viscomat 200/2 M.<br />
Umfüllvorrichtungen Stazioni di travaso Grupos de trasiego<br />
Bei der Serie DRUM sorgt eine<br />
2“-Schnellkupplung für einfaches<br />
Anschließen am Fass.<br />
Das Aggregat stellt eine in jeder<br />
Beziehung einfache, jedoch<br />
gleichzeitig wirksame Lösung für<br />
die Abgabe und beim Umfüllen<br />
vom Fass dar.<br />
Einige Modelle sind mit<br />
Literzählern ausgestattet, um so<br />
eine genaue Abgabe und die<br />
Kontrolle über den Verbrauch der<br />
einzelnen Nutzer zu ermöglichen.<br />
Ausstattung<br />
with meter<br />
DRUM Panther 56 K33 A60<br />
DRUM 2000/12 V. K33 A60<br />
DRUM 2000/24 V. K33 A60<br />
DRUM BI-<strong>Pump</strong> 12 V. K33 A120<br />
DRUM BI-<strong>Pump</strong> 24 V. K33 A120<br />
DRUM Viscomat 70 K33 M.<br />
DRUM Viscomat 200/2 K400 M.<br />
DRUM Panther DC 24/12 V. K33<br />
Die Aggregate sind mit<br />
unterschiedlichen Ausstattungen<br />
erhältlich, wie in der Tabelle<br />
angegeben. Außerdem verfügen<br />
die Aggregate über einen<br />
Teleskopschlauch in der<br />
Ansaugung für die direkte<br />
Verbindung mit dem Fass und zur<br />
Ablage der Zapfpistole. Dieser ist<br />
zwecks einfacher und sauberer<br />
Bedienung der Zapfsäule in der<br />
Nähe der <strong>Pump</strong>e untergebracht.<br />
Der Abgabeschlauch ist 4 Meter<br />
(auf Wunsch auch 6 Meter) lang.<br />
Packing: mm 500x380x280<br />
The units can also be supplied for operating under different voltages.<br />
Viscomat 70<br />
Viscomat 200/2<br />
Viscomat DC<br />
<strong>Pump</strong><br />
Panther 56<br />
Panther DC<br />
Page 31<br />
La serie DRUM è stata studiata<br />
per consentire un facile<br />
collegamento al fusto tramite un<br />
dispositivo di attacco rapido da 2”.<br />
Il gruppo costituisce una<br />
soluzione semplice ma al tempo<br />
stesso efficace per esigenze di<br />
erogazioni e trasferimenti dal<br />
fusto in qualsiasi situazione.<br />
Alcuni modelli sono dotati di un<br />
contalitri che consente di<br />
effettuare erogazioni precise e di<br />
gestire il consumo dei singoli<br />
utenti.<br />
Dotazione<br />
I gruppi sono disponibili con varie<br />
dotazioni come elencato nella<br />
tabella.<br />
Inoltre i gruppi vengono forniti di<br />
tubo telescopico in aspirazione<br />
per il diretto collegamento al fusto<br />
e di alloggiamento per la pistola;<br />
questo alloggiamento è<br />
localizzato in prossimità della<br />
pompa, sopra il fusto, per<br />
consentire un uso facile e pulito<br />
del distributore.<br />
By pass 2000<br />
Bipump<br />
Meter<br />
K33<br />
K400<br />
1”<br />
Dispensing<br />
pipe<br />
4 m<br />
3/4”<br />
1/2”<br />
For trasferring Oil application.<br />
For trasferring Raps oil application.<br />
La serie DRUM ha sido estudiada<br />
para permitir una fácil conexión al<br />
barril por medio de un dispositivo<br />
de unión rápida de 2".<br />
El grupo constituye una solución<br />
sencilla, pero al mismo tiempo<br />
eficaz, para exigencias de<br />
suministro y trasiego del barril en<br />
cualquier situación.<br />
Algunos modelos están dotados<br />
con un cuentalitros, que permite<br />
efectuar suministros precisos y<br />
administrar el consumo de los<br />
distintos usuarios individuales.<br />
Dotación<br />
Los grupos están disponibles con<br />
varias dotaciones que detallamos<br />
en la tabla.<br />
Además, los grupos se<br />
suministran con tubo telescópico<br />
de admisión, para su conexión<br />
directa al barril, y con alojamiento<br />
para la pistola, ubicado en las<br />
proximidades de la bomba,<br />
consintiendo, de este modo, un<br />
uso del surtidor fácil y limpio.<br />
La longitud del tubo de suministro<br />
es de 4 metros (también de 6<br />
metros, según petición).<br />
Automatic<br />
Nozzle<br />
Manual<br />
EasyOil<br />
Supply tension<br />
V.<br />
230<br />
12<br />
24<br />
12<br />
24<br />
230<br />
230<br />
230<br />
12<br />
24<br />
12<br />
24<br />
230<br />
230<br />
24<br />
12<br />
Flow rate<br />
l/min<br />
56<br />
38<br />
38<br />
80<br />
80<br />
28<br />
9<br />
56<br />
35<br />
35<br />
80<br />
80<br />
25<br />
9<br />
70<br />
35<br />
Weight<br />
Kg<br />
15<br />
10<br />
10<br />
18<br />
18<br />
18<br />
18<br />
16<br />
11<br />
11<br />
19<br />
19<br />
19<br />
19<br />
16<br />
16
ST diesel fuel transfer stations are the fruit of careful<br />
design and are a modern and economical solution<br />
for the private refueling sector.<br />
Easy to install, versatile and compact, they are used<br />
wherever it is necessary to fill mobile tanks or interact<br />
with the distribution unit.<br />
Stations equipped with meters provide an accurate<br />
measure of the product dispensed and allow a useful<br />
and practical periodic check on consumption.<br />
Stations are available in a complete range of flow<br />
capacities and motors to satisfy every need.<br />
Page 32<br />
Equipment<br />
Groups are available with various equipment as listed<br />
in the table. All are provided with aspiration filters,<br />
check valve with filter and gun support.<br />
The length of the dispensing tube is 4 meters (6<br />
meters upon request).<br />
The ST group can be integrated with a metal housing<br />
to protect the components. All accessories necessary<br />
to complete the installation are also available.<br />
Metal box<br />
Optional<br />
Code: 00933100A<br />
Dimension<br />
564x308x582 (h) mm<br />
ST Viscomat 90 / K600
Stations de transvasement<br />
Les stations de transvasement du<br />
gasoil ST sont le résultat d'une<br />
conception attentive et elles<br />
représentent une solution moderne<br />
et économique dans le secteur du<br />
ravitaillement à usage privé.<br />
Faciles à installer, versatiles et<br />
compactes, elles sont utilisées où il<br />
est nécessaire de compléter les<br />
réservoirs mobiles ou enterrés par<br />
le groupe de distribution.<br />
Les stations pourvues de compteur<br />
de litres fournissent un comptage<br />
soigné du produit distribué et elles<br />
permettent un contrôle périodique<br />
de la consommation pratique et<br />
utile.<br />
Pour satisfaire toute exigence, les<br />
stations sont disponibles avec une<br />
vaste gamme de débits et de<br />
motorisations.<br />
Equipements en dotation<br />
Les groupes sont disponibles avec<br />
différents équipements comme<br />
indiqué dans le tableau.<br />
Ils sont tous fournis avec filtre en<br />
aspiration, soupape de pied avec<br />
filtre et support du pistolet.<br />
La longueur du tuyau de distribution<br />
est de 4 mètres (6 mètres sur<br />
requête).<br />
Le groupe ST peut être intégré avec<br />
une petite caisse métallique pour la<br />
protection des composants.<br />
Tous les accessoires nécessaires<br />
pour compléter l'installation sont<br />
également disponibles.<br />
06R70166<br />
06R70167<br />
06R70168<br />
06R70169<br />
06R70170<br />
06R70171<br />
06R70172<br />
06R70175<br />
06R70176<br />
06R70177<br />
06R70178<br />
06R70180<br />
Code<br />
with<br />
metal<br />
box<br />
F00365P0A<br />
00036700B<br />
00036900B<br />
06R70173<br />
06R70174<br />
06R70179<br />
Description<br />
Umfülleinheit Stazioni di travaso Estaciones de trasiego<br />
Die Dieselumfüllstationen ST sind<br />
das Ergebnis einer sorgfältigen<br />
Projektierung und stellen eine<br />
moderne und wirtschaftliche Lösung<br />
auf dem Gebiet des privaten<br />
Tankens dar.<br />
Sie sind leicht installierbar, vielseitig,<br />
kompakt und werden dort<br />
verwendet, wo bewegliche oder<br />
unterirdische Tanks mit dem<br />
Verteileraggregat vervollständigt<br />
werden sollen.<br />
Die mit Literzählern versehenen<br />
Stationen diesen zur exakten<br />
Messung des abgegebenen<br />
Produkts und erlauben eine<br />
praktische und nützliche,<br />
regelmäßige Verbrauchskontrolle.<br />
Die Stationen sind in einer<br />
kompletten Palette von<br />
Durchflüssen und Antrieben für alle<br />
Anforderungen erhältlich.<br />
Ausstattungen<br />
Die Aggregate sind mit<br />
verschiedenen Ausstattungen laut<br />
Tabelle erhältlich. Alle haben einen<br />
Saugfilter, Bodenventil mit Filter und<br />
Pistolenhalter.<br />
Der Abgabeschlauch ist 4 Meter<br />
lang (auf Wunsch 6 Meter).<br />
Das ST-Aggregat läßt sich mit<br />
einem Metallkasten. Ferner sind<br />
auch die Zubehörteile zur<br />
Vervollständigung der Installation<br />
erhältlich.<br />
with meter<br />
ST Panther 56 K33<br />
ST Panther 56 K33 A60<br />
ST E 80 K33 M.<br />
ST E 80 K33 A80 M.<br />
ST E 120 K33 M.<br />
ST E 120 K33 A120 M.<br />
ST Viscomat 70 K33 M.<br />
ST Viscomat 70 K33<br />
ST Viscomat 90 / K600<br />
ST by Pass 2000/12V K33<br />
ST by Pass 2000/24V K33<br />
ST BIPUMP 12V K33<br />
ST BIPUMP 24V K33<br />
ST BIPUMP 12V K33 A120<br />
ST Panther 12 V K33 A60<br />
Packing: mm 360x360x300 (mm 600x600x360 with box).<br />
Metal box (code 00933100A) is available upon request (weight Kg 22).<br />
The units can also be supplied for operating under different voltages<br />
Viscomat 70<br />
Viscomat 90<br />
Panther 56<br />
E 80<br />
<strong>Pump</strong><br />
Page 33<br />
Le stazioni di travaso gasolio ST<br />
sono il frutto di una attenta<br />
progettazione e costituiscono una<br />
soluzione moderna ed economica<br />
nel settore del rifornimento privato.<br />
Facili da installare, versatili e<br />
compatte trovano applicazione dove<br />
è necessario completare serbatoi<br />
mobili o interrati con il gruppo di<br />
distribuzione.<br />
La stazioni provviste di contalitri<br />
forniscono un’accurata misurazione<br />
del prodotto erogato e permettono<br />
un pratico ed utile controllo periodico<br />
del consumo.<br />
Le stazioni sono disponibili in una<br />
completa gamma di portate e di<br />
motorizzazioni per soddisfare ogni<br />
esigenza.<br />
Dotazioni<br />
I gruppi sono disponibili con varie<br />
dotazioni così come elencato nella<br />
tabella.<br />
Sono tutti forniti con filtro in<br />
aspirazione, valvola di fondo con<br />
filtro e supporto pistola<br />
La lunghezza del tubo di erogazione<br />
è di 4 metri ( a richiesta 6 metri)<br />
Il gruppo ST può essere integrato<br />
con cassetta metallica di protezione<br />
dei componenti.<br />
Sono disponibili anche tutti gli<br />
accessori necessari al<br />
completamento della installazione.<br />
E 120<br />
By pass 2000<br />
Panther DC<br />
Bipump<br />
K33<br />
Meter<br />
K600<br />
Dispensing<br />
pipe<br />
4 m<br />
1”<br />
For transferring Oil application.<br />
For transferring Raps oil application.<br />
FUEL<br />
Las estaciones de trasiego de<br />
gasóleo ST son el fruto de un atento<br />
diseño y constituyen una solución<br />
moderna y económica en el sector<br />
del abastecimiento privado.<br />
Fáciles de instalar, versátiles y<br />
compactas, encuentran aplicación<br />
allí donde es necesario completar<br />
depósitos móviles o soterrados con<br />
el grupo de suministro.<br />
Las estaciones provistas de<br />
cuentalitros proporcionan una<br />
medición precisa del producto<br />
suministrado, permitiendo un control<br />
periódico del consumo práctico y<br />
útil.<br />
Las estaciones están disponibles en<br />
una completa gama de caudales y<br />
motorizaciones para satisfacer<br />
cualquier exigencia.<br />
Dotaciones<br />
Los grupos están disponibles con<br />
varias dotaciones que detallamos<br />
en la tabla. Todos ellos se<br />
suministran con filtro de aspiración,<br />
válvula de pie con filtro y soporte de<br />
pistola.<br />
La longitud del tubo de suministro<br />
es de 4 metros (también de 6<br />
metros según petición).<br />
El grupo ST puede ser integrado<br />
con caja metálica para la protección<br />
de los componentes.<br />
Están disponibles también todos los<br />
accesorios necesarios para<br />
completar la instalación.<br />
3/4”<br />
Nozzle<br />
Automatic<br />
Manual<br />
Supply tension<br />
V.<br />
230<br />
230<br />
230<br />
230<br />
230<br />
230<br />
230<br />
230<br />
230<br />
12<br />
24<br />
12<br />
24<br />
12<br />
12<br />
Flow rate<br />
l/min<br />
56<br />
56<br />
80<br />
75<br />
90<br />
90<br />
30<br />
30<br />
65<br />
40<br />
40<br />
80<br />
80<br />
80<br />
56<br />
Weigth<br />
(without box)<br />
Kg<br />
17<br />
17<br />
22<br />
22<br />
24<br />
24<br />
24<br />
24<br />
24<br />
11<br />
11<br />
22<br />
22<br />
22<br />
14<br />
OIL
OCIO is an innovative system for monitoring the fluid<br />
level inside atmospheric tanks. The system detects<br />
the static pressure generated by the fluid height by<br />
means of a tube inserted in the tank and displays the<br />
fluid level or volume. The new design and suitable<br />
solutions guarantee a reliable and repeated level<br />
indication.<br />
The system is composed of:<br />
A pipe for detecting the static pressure. The tube<br />
with its end is inserted from the top of the tank and<br />
dipped in the fluid down to the bottom of the tank.<br />
A control unit for level display and system<br />
management. The unit is provided with intuitive and<br />
complete software and allows the connection of two<br />
alarm or lock devices.<br />
By means of the software it is possible to:<br />
- set the type and the dimensions of the tank<br />
- define the level alarms<br />
- define the level indication<br />
- define the unit of measurement<br />
- calibrate the instrument<br />
Depending on the set alarm levels, the control unit<br />
activates or deactivates the contact working as a<br />
remote switch starting the alarm devices or cutting<br />
the power supply off the connected equipment.<br />
Page 34<br />
Technical information<br />
Supply voltage 230 V / 50 Hz (110 V / 60 Hz)<br />
Protection IP 55<br />
Full scale 4 m (12 feet)<br />
Accuracy ± 1 % full scale<br />
Contact for maximum and minimum level<br />
Max tension 250Vac at 5 Amp (or 30Vdc at 5 Amp)<br />
Probe tube length 10 m (10,6 yards) (extensible up<br />
to 50 m (52 yards).<br />
Level indication<br />
- Height (mm, inch)<br />
- Volume (liters, gallons)<br />
- Filling percentage (%)<br />
- RS output for PC connection available<br />
Main Advantages<br />
- Continuos metering<br />
- Indication in height, volume, and filling percentage<br />
- Maximum and minimum level alarms<br />
- High accuracy<br />
- Intuitive software managing procedure<br />
- Easy installation<br />
- PC linkup option<br />
6 mm pipe up to 50 m (52 yards)
Système de gestion en<br />
continu du niveau du<br />
réservoir<br />
OCIO est un système innovant pour la<br />
gestion du niveau du liquide dans les<br />
réservoirs atmosphériques. Le<br />
système relève la pression statique<br />
crée par la hauteur du liquide au<br />
moyen d'un tube introduit à l'intérieur<br />
du réservoir et il visualise le niveau du<br />
liquide ou le volume. Le nouveau<br />
design et les solutions adoptées<br />
permettent d'obtenir une indication du<br />
niveau qui est fiable et qui peut être<br />
répétée.<br />
Le système est constitué par:<br />
Un tube pour le relèvement de la<br />
pression statique. Le tube avec pièce<br />
d'extrémité est introduit au travers du<br />
toit du réservoir et immergé dans le<br />
liquide jusqu'à ce qu'il se pose sur le<br />
fond du réservoir.<br />
Une unité de contrôle pour la<br />
visualisation du niveau et la gestion du<br />
système. L'unité est pourvue d'un<br />
logiciel intuitif et complet et il permet la<br />
connexion de deux dispositifs d'alarme<br />
et de blocage.<br />
Par l'intermédiaire du logiciel, il est<br />
possible:<br />
- d'établir le type et les dimensions du<br />
réservoir<br />
- de définir les alarmes du niveau<br />
- de définir l'indication du niveau<br />
- de définir l'unité de mesure<br />
- étalonner l'instrument<br />
Sur la base des niveaux d'alarme fixés,<br />
l'unité de contrôle active ou désactive<br />
le contact en intervenant comme<br />
interrupteur éloigné pour<br />
l'actionnement des dispositifs d'alarme<br />
ou pour le blocage de l'alimentation<br />
des appareils reliés.<br />
Données techniques<br />
Tension de alimentation 230 V / 50 Hz<br />
(110 V / 60 Hz)<br />
Protection IP 55<br />
Max. de l’échelle 4 Mt<br />
Précision ± 1 % max. de l’échelle<br />
Contact pou niveau minimum et<br />
maximum<br />
Tension max. 250Vca à 5 Amp<br />
(ou 30Vcc à 5 Amp)<br />
Longueur tube de la sonde 10 m<br />
(allongeable jusq’a 50 m)<br />
Indication du niveau<br />
- hauteur (mm, pouces)<br />
- volume (litres, galons)<br />
- pourcentage de remplissage (%)<br />
- sortie RS pour connexion à<br />
l’ordinateur.<br />
Principaux avantages<br />
- Mesure en continu<br />
- Indication par hauteur, volume, et<br />
pourcentage de remise à niveau<br />
- Alarmes de niveau minimum et<br />
maximum<br />
- Précision élevée<br />
- Procédure d'installation logiciel intuitif<br />
- Installation simple<br />
- Possibilité de se connecter à<br />
l’ordinateur.<br />
Code<br />
06R70181<br />
06R70182<br />
06R70183<br />
Level indicator OCIO LV / RS<br />
Level indicator OCIO LV / RS 110V<br />
KIT terminal for oil<br />
System zur<br />
kontinuierlichen<br />
Tankfüllstand-Verwaltung<br />
OCIO ist ein innovatives System zur<br />
Verwaltung des Flüssigkeitsstandes<br />
in atmosphärischen Tanks. Anhand<br />
eines in den Tank eingeführten<br />
Schlauches misst das System den<br />
durch die Flüssigkeitshöhe bedingten<br />
statischen Druck und zeigt den<br />
Flüssigkeitsstand oder das Volumen<br />
an. Dank des neuen Designs und der<br />
angewandten Lösungen ist eine<br />
zuverlässige und wiederholbare<br />
Standanzeige gewährleistet.<br />
Das System besteht aus:<br />
Einem Schlauch zum Messen des<br />
statischen Drucks. Der Schlauch mit<br />
dem Schlauchendstück wird bis zum<br />
Tankboden in den Tank eingeführt.<br />
Einer Steuereinheit zur<br />
Füllstandanzeige und<br />
Systemverwaltung. Die Einheit<br />
verfügt über eine systemeigene<br />
Software und es können zwei Alarmoder<br />
Unterbrechungsfüllstände<br />
eingegeben werden.<br />
Anhand der Software kann man:<br />
- Den Typ und die Größe des Tanks<br />
bestimmen.<br />
- Die Füllstandalarme festlegen.<br />
- Die Füllstandanzeige festlegen.<br />
- Die Maßeinheit festlegen.<br />
- Das Instrument kalibrieren.<br />
Auf Grund der eingegebenen<br />
Alarmfüllstände aktiviert oder<br />
deaktiviert die Steuereinheit einen<br />
Kontakt und wirkt als Fernschalter für<br />
die Alarmvorrichtungen oder zur<br />
Spannungsunterbrechung der<br />
angeschlossenen Geräte.<br />
Technische Daten<br />
Spannung 230 V / 50 Hz (110 V/60<br />
Hz)<br />
Schutzklasse IP 55<br />
max. Tankhöhe 4 m<br />
Genauigkeit ± 1 %<br />
Kontakt für Mindest- und<br />
Höchstfüllstand<br />
Höchstspannung 250VWs 5 Amp<br />
(oder 30VGs 5 Amp)<br />
Länge des Druckmessschlauches 10<br />
m (verlängerbar 50 m)<br />
Füllstandanzeige<br />
- Höhe (mm, Zoll)<br />
- Volumen (Liter, Gallonen)<br />
- Füllprozentsatz (%)<br />
- RS Ausgang für PC Anschluß.<br />
Besondere Eigenschaften<br />
- Kontinuierliche Messung<br />
- Anzeige von Höhe, Volumen und<br />
Nachfüllungsprozentsatz<br />
- Mindest- und Höchststandalarme<br />
- Hohe Genauigkeit<br />
- Einfache Konfiguration der<br />
systemeigenen Software<br />
- Einfache Installation<br />
- Mögliche Verbindung mit dem PC.<br />
Page 35<br />
Sistema di gestione<br />
continuo del livello nel<br />
serbatoio<br />
OCIO è un sistema innovativo per<br />
la gestione del livello del liquido nei<br />
serbatoi atmosferici . Il sistema<br />
rileva la pressione statica generata<br />
dall’altezza del liquido per mezzo di<br />
un tubo introdotto all’interno del<br />
serbatoio e visualizza il livello del<br />
liquido o il volume. Il nuovo design<br />
e le soluzioni adottate consentono<br />
di ottenere un indicazione del livello<br />
affidabile e ripetibile.<br />
Il sistema è costituito da:<br />
Un tubo per il rilevamento della<br />
pressione statica. Il tubo con il<br />
terminale viene inserito dal tetto del<br />
serbatoio e immerso nel liquido fino<br />
a toccare il fondo del serbatoio.<br />
Un'unità di controllo per la<br />
visualizzazione del livello e la<br />
gestione del sistema. L’unità è<br />
dotata di un software intuitivo e<br />
completo e permette il<br />
collegamento di due dispositivi di<br />
allarme o di blocco.<br />
Tramite il software è possibile:<br />
- Stabilire il tipo e le dimensioni del<br />
serbatoio<br />
- Definire gli allarmi di livello<br />
- Definire l’indicazione del livello<br />
- Definire l’unità di misura<br />
- Tarare lo strumento<br />
In base ai livelli di allarme impostati,<br />
l’unità di controllo attiva o disattiva il<br />
contatto agendo da interruttore<br />
remoto per l’azionamento dei<br />
dispositivi d’allarme o per il blocco<br />
all’alimentazione delle<br />
apparecchiature collegate.<br />
Dati tecnici<br />
Tensione di alimentazione 230 V /<br />
50 Hz (110 V / 60 Hz)<br />
Protezione IP 55<br />
Fondo scala 4 Mt<br />
Precisione ± 1 % fondo scala<br />
Contatto per livello minimo e<br />
massimo Tensione max 250Vac a 5<br />
Amp (or 30Vdc a 5 Amp)<br />
Lunghezza tubo sonda 10 m<br />
(allungabile fino a 50 m)<br />
Indicazione di livello<br />
- altezza (mm, pollici)<br />
- volume (litri, galloni)<br />
- percentuale di riempimento (%)<br />
- uscita RS disponibile.<br />
Vantaggi principali<br />
- Misurazione continua<br />
- Indicazione per altezza, volume, e<br />
percentuale di rabbocco<br />
- Allarmi di livello minimo e massimo<br />
- Elevata precisione<br />
- Procedura d’installazione software<br />
intuitiva<br />
- Semplice installazione<br />
- Possibilità di collegamento a PC.<br />
Description Ref fluid Supply<br />
viscosity tension<br />
Up to 30 cSt<br />
Up to 30 cSt<br />
Up to 2000 cSt<br />
230 V<br />
110 V<br />
Sistema de control<br />
continuo del nivel en el<br />
depósito<br />
OCIO es un sistema innovador para<br />
controlar el nivel del líquido en los<br />
depósitos atmosféricos. El sistema<br />
registra la presión estática generada<br />
por la altura del líquido por medio de<br />
un tubo introducido dentro del<br />
depósito y visualiza el nivel del<br />
líquido o el volumen. El nuevo diseño<br />
y las soluciones adoptadas permiten<br />
obtener una indicación fiable y<br />
repetible del nivel.<br />
El sistema está constituido por:<br />
Un tubo que permite registrar la<br />
presión estática. El tubo con el<br />
terminal es introducido por la parte<br />
superior del depósito y sumergido en<br />
el líquido hasta tocar el fondo del<br />
depósito.<br />
Una unidad de control para la<br />
visualización del nivel y el control del<br />
sistema. La unidad dispone de un<br />
programa intuitivo y completo y<br />
permite la conexión de dos<br />
dispositivos de alarma o de bloqueo.<br />
A través del programa se podrá:<br />
- Establecer el tipo y las dimensiones<br />
del depósito<br />
- Definir las alarmas de nivel<br />
- Definir la indication del nivel<br />
- Definir la unidad de medida<br />
- Calibrar el instrumento<br />
De acuerdo con los niveles de<br />
alarma programados, la unidad de<br />
control activará o desactivará el<br />
contacto, actuando como interruptor<br />
remoto para el accionamiento de los<br />
dispositivos de alarma o para el<br />
bloqueo en la alimentación de los<br />
equipos conectados.<br />
Datos técnicos<br />
Voltaje de alimentación 230 V / 50<br />
Hz (110 V / 60 Hz)<br />
Protección IP 55<br />
Fondo de escala 4 m<br />
Precisión ± 1 % fondo de escala<br />
Contacto para niveles mínimo y<br />
máximo Voltaje máx. 250Vc.a. a 5<br />
Amp (o 30Vc.c. a 5 Amp)<br />
Longitud tubo sonda 10 m<br />
(extensible 50 m)<br />
Indicación de nivel<br />
- altura (mm, pulgadas)<br />
- volumen (litros, galones)<br />
- porcentaje de llenado (%)<br />
- RS salida para PC conexión<br />
disponible.<br />
Principales ventajas<br />
- Medición continua<br />
- Indicación de altura, volumen y<br />
porcentaje de llenado<br />
- Alarmas de niveles mínimo y<br />
máximo<br />
- Elevada precisión<br />
- Procedimiento de instalación<br />
programa intuitivo<br />
- Instalación sencilla<br />
- Posibilidad de conectar el PC.<br />
RS exit<br />
available<br />
Yes<br />
Yes<br />
Weight<br />
(Kg)<br />
2.2<br />
2.2<br />
Packing<br />
(mm)<br />
300x410x100<br />
300x410x100
HILL provides a solution to the growing demand for methods of remote control of tank<br />
levels. A new interface lets you connect up to 12 OCIO level gauges and send data<br />
via PC cable for a distance of up to 1000 metres.<br />
OCIO est disponible<br />
avec connexion directe à<br />
l’ordinateur<br />
La gestion éloignée du niveau<br />
dans les réservoirs est une<br />
nécessité toujours plus requise<br />
à laquelle HILL a su fournir<br />
une réponse.<br />
Au moyen d’une interface, il est<br />
maintenant possible de relier<br />
jusqu’à 12 indicateurs de<br />
niveau OCIO et de transmettre<br />
les données par câble à<br />
l’ordinateur jusqu’à 1000<br />
mètres de distance.<br />
OCIO ist mit<br />
direkter Verbindung mit<br />
dem PC verfügbar.<br />
Die Nachfrage nach Tankstand-<br />
Fernverwaltungen ist steigend<br />
und HILL hat die treffende<br />
Antwort.<br />
Anhand einer Schnittstelle ist<br />
es jetzt möglich, bis zu 12 OCIO<br />
Standanzeiger anzuschließen<br />
und die Daten durch ein Kabel<br />
bis zu 1000 m Entfernung auf<br />
den PC zu übertragen.<br />
Page 36<br />
OCIO è disponibile<br />
con il collegamento<br />
diretto a PC<br />
La gestione remota del livello<br />
nei serbatoi è una crescente<br />
richiesta a cui HILL ha saputo<br />
dare una risposta.<br />
E’ ora possibile, per mezzo di<br />
un’interfaccia, collegare fino a<br />
12 indicatori di livello OCIO e<br />
trasmettere i dati via cavo al<br />
PC fino a 1.000 mt di distanza.<br />
Up to 12 tank<br />
Up to 1000 m (1060 yards) by wire.<br />
A mask permits displaying data<br />
relating to level, volume, % of<br />
contained volume on the PC<br />
monitor.<br />
Un masque permet de<br />
visualiser sur l’écran de<br />
l’ordinateur les données relatives<br />
au niveau, au volume, au<br />
pourcentage du volume contenu.<br />
Eine Maske erlaubt die<br />
Anzeige der auf den Stand, das<br />
Volumen, % des beinhalteten<br />
Volumens bezogenen Daten.<br />
OCIO está disponible<br />
con la conexión directa<br />
a PC<br />
La gestión remota del nivel en<br />
los depósitos es una creciente<br />
demanda a la que HILL ha<br />
sabido dar una respuesta.<br />
Ahora, por medio de una<br />
interfaz, es posible conectar<br />
hasta 12 indicadores de nivel<br />
OCIO y transmitir los datos por<br />
cable al PC hasta 1000 m de<br />
distancia.<br />
Una maschera permette di<br />
visualizzare sullo schermo del<br />
PC i dati relativi a livello,<br />
volume, % del volume<br />
contenuto.<br />
Una máscara permite<br />
visualizar en la pantalla del PC<br />
los datos relativos a nivel,<br />
volumen, % del volumen<br />
contenido.
Software performance<br />
Performance du logiciel - Leistungen der Software - Prestazione del Software - Prestación del Software<br />
A dedicated software has been<br />
developed that permits saving<br />
the historical tank level records<br />
according to different principles:<br />
at each time interval<br />
at each level change<br />
at each volume change.<br />
Un logiciel spécial a été créé<br />
pour permettre de sauvegarder<br />
les données historiques du<br />
niveau du réservoir selon<br />
différents critères:<br />
à chaque intervalle de temps<br />
à chaque changement de niveau.<br />
à chaque changement de<br />
volume.<br />
Es wurde eine spezielle<br />
Software entwickelt, die eine<br />
Sicherstellung der archivierten<br />
Daten des Tankstandes laut<br />
folgender Kriterien erlaubt:<br />
Bei jedem Zeitintervall<br />
Bei jeder Standänderung<br />
Bei jeder Volumenänderung<br />
E’ stato sviluppato un<br />
software dedicato che permette<br />
di salvare i dati storici del livello<br />
nel serbatoio secondo diversi<br />
criteri:<br />
ad ogni intervallo di tempo<br />
ad ogni variazione di livello<br />
ad ogni variazione di volume.<br />
Ha sido desarrollado un<br />
software especializado que<br />
permite guardar los datos<br />
históricos del nivel en el depósito<br />
según diversos criterios:<br />
por cada intervalo de tiempo<br />
por cada variación de nivel<br />
por cada variación de volumen.<br />
Code<br />
06R70184<br />
06R70185<br />
06R70186<br />
06R70187<br />
Description<br />
With the recorded data, a<br />
diagram can be displayed<br />
showing the historical tank level<br />
records.<br />
Avec les données<br />
enregistrées, il est possible de<br />
visualiser un diagramme qui<br />
montre les données historiques<br />
du niveau du réservoir.<br />
Mit den registrierten Daten<br />
läßt sich ein Schaubild erstellen,<br />
das die archivierten Daten des<br />
Tankstandes zeigt.<br />
Con i dati registrati è<br />
possibile visualizzare un<br />
diagramma che mostra i dati<br />
storici del livello nel serbatoio.<br />
Con los datos registrados<br />
podrá visualizarse un diagrama<br />
que muestra los datos históricos<br />
del nivel en el depósito.<br />
Il est également possible<br />
d’établir un parcours où<br />
sauvegarder les données dans<br />
un fichier externe .txt<br />
Es kann auch ein Pfad zur<br />
Sicherstellung der Daten in<br />
einer externen Datei .txt<br />
festgelegt werden.<br />
OCIO desk SINGLE TANK (software + PC interface for 1 tank)<br />
OCIO desk MULTI TANK 4 (software + PC interface up to 4 tanks)<br />
OCIO desk MULTI TANK 8 (software + PC interface up to 8 tank)<br />
OCIO desk MULTI TANK 12 (software + PC interface up to 12 tanks)<br />
Page 37<br />
Tank configuration<br />
The software permits the<br />
configuration of every type of<br />
tank. Besides the standard tank,<br />
cylindrical or cubic, any shape<br />
can be set. By selecting<br />
“Customer Tank” the tank<br />
information table can be compiled<br />
up to 100 points.<br />
Configuration du réservoir<br />
Le logiciel permet la configuration<br />
de chaque type de réservoir. En<br />
plus du réservoir standard,<br />
cylindrique ou cubique, il est<br />
possible d’établir n’importe quelle<br />
forme. En choisissant “Customer<br />
Tank”, il est possible de<br />
compléter le tableau<br />
d’informations sur le réservoir<br />
jusqu’à 100 points.<br />
Tankkonfiguration<br />
Die Software erlaubt die<br />
Konfiguration jedes Tanktyps.<br />
Neben Standard-, zylindrischen<br />
oder kubischen Tanks läßt sich<br />
A path can also be defined in which to save the data in an<br />
external .txt file<br />
Start on 18/02/2004 at 14.11.51<br />
Time interval =X:X:X<br />
Date Time Level: Volume: Percentage:<br />
18/02/2004 14.12.17 1870 72257 46<br />
See page 34 for details of OCIO Tank Level Indicators and Terminal Kit<br />
E’ anche possibile definire<br />
un percorso dove salvare i<br />
dati in un file esterno .txt<br />
También podrá definirse un<br />
recorrido donde guardar los<br />
datos en un archivo externo .txt<br />
jede andere Form eingeben.<br />
Durch Anwählen von “Customer<br />
Tank” kann man die<br />
Auskunftstabelle des Tanks bis<br />
zu 100 Punkten ausfüllen.<br />
Configurazione del<br />
serbatoio<br />
Il software permette la<br />
configurazione di ogni tipo di<br />
serbatoio. Oltre al serbatoio<br />
standard, cilindrico o cubico, è<br />
possibile impostare qualsiasi<br />
forma. Con la scelta “Customer<br />
Tank” è possibile compilare la<br />
tabella di ragguaglio del<br />
serbatoio fino a 100 punti.<br />
Configuración del depósito<br />
El software permite configurar<br />
todo tipo de depósitos. Además<br />
del depósito estándar, cilíndrico<br />
o cúbico, podrá programarse<br />
cualquier forma. Seleccionando<br />
“Depósito Cliente” podrá<br />
rellenarse la tabla de información<br />
del depósito hasta 100 puntos.<br />
Alarm configuration<br />
2 alarms are available. These<br />
can be configured through the<br />
software.<br />
Configuration des alarmes<br />
N° 2 alarmes disponibles<br />
peuvent être configurées au<br />
moyen du logiciel.<br />
Alarmkonfiguration<br />
Es stehen 2 Alarme zur<br />
Verfügung, die sich anhand der<br />
Software konfigurieren lassen.<br />
Configurazione degli<br />
allarmi<br />
Sono disponibili nr.2 allarmi,<br />
che possono essere configurati<br />
tramite il software.<br />
Configuración de las<br />
alarmas<br />
Se hallan disponibles 2 alarmas,<br />
que pueden configurarse por<br />
medio del software.
This system responds to a demand for the remote<br />
monitoring of tank levels, displaying the current<br />
situation on a telephone display or at an e-mail<br />
address.<br />
A transmitter with a GSM modem is connected to the<br />
OCIO level indicator and, via one or more expansions,<br />
can control up to 8 tanks. Each tank is fitted with a<br />
level indicator which is connected by cable to the<br />
OCIO GSM box or to individual expansions.<br />
The system configuration involves sending coded<br />
telephone messages.<br />
The OCIO GSM system provides:<br />
- Instant tank level reading.<br />
- Two alarms (minimum and maximum level) which<br />
send messages to one or more enabled telephone<br />
numbers or an e-mail address.<br />
- Regular tank level readings sent at pre-set intervals<br />
to predefined telephone numbers or an e-mail<br />
address.<br />
OCIO GSM,<br />
your personal<br />
tank guard.<br />
Example:<br />
To manage<br />
1 tank<br />
Page 38<br />
Advantages<br />
The system can be used in all situations which require<br />
level monitoring without the need to be physically<br />
present, leading to timesaving and guaranteed<br />
reading in all situations.<br />
Alarm messages are sent straight to the supplier or<br />
plant maintenance technician responsible for tank<br />
filling or emptying, for example, used fluid disposal.<br />
The sending of regular messages enables site<br />
monitoring and guarantees the provision of continual<br />
service by the operators and suppliers, leading to<br />
remarkable savings through the efficient logistic<br />
organisation of refuelling or disposal trips.<br />
To manage<br />
up to 4 tank<br />
To manage<br />
up to 8 tank<br />
OCIO GSM<br />
1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8<br />
Expansion OCIO GSM<br />
OCIO level indicator
Trasmission GSM<br />
du niveau des reservoirs<br />
Ce système a été conçu pour<br />
contrôler à distance le niveau des<br />
réservoirs en visualisant la situation<br />
du moment sur l’écran d’un<br />
téléphone ou sur la poste<br />
électronique.<br />
Un transmetteur avec modem GSM<br />
est relié à l’indicateur de niveau<br />
OCIO et, par le biais d’une ou<br />
plusieurs expansions, il peut gérer<br />
jusqu’à 8 réservoirs. Chaque<br />
réservoir est pourvu d’un indicateur<br />
de niveau qui, grâce à un câble,<br />
est relié à la boîte de l’OCIO GSM<br />
ou bien à la seule expansion. La<br />
configuration du système est<br />
effectuée au travers d’un téléphone<br />
par l’envoi de messages codifiés.<br />
Avec le système OCIO GSM, on<br />
peut:<br />
- Demander, en tout moment, quel<br />
est le niveau du réservoir.<br />
- Configurer deux alarmes (de<br />
niveau minimum et maximum) et<br />
envoyer le message d’alarme à un<br />
ou plusieurs numéros de téléphone<br />
habilités ou à une adresse de poste<br />
électronique.<br />
- Envoyer, à des intervalles de<br />
temps sélectionnés, un message<br />
indiquant le niveau du réservoir à<br />
des numéros de téléphone<br />
préétablis ou à une adresse de<br />
poste électronique<br />
Avantages<br />
On peut l’appliquer dans tous les<br />
cas où est requis le contrôle du<br />
niveau sans devoir se rendre sur<br />
place. Ceci permet de gagner du<br />
temps et garantit l’exécution de la<br />
lecture dans n’importe quelle<br />
situation.<br />
Le fait d’envoyer des messages<br />
d’alarme permet d’informer le<br />
fournisseur ou le préposé à la<br />
maintenance de l’installation qui<br />
devra pourvoir au remplissage du<br />
réservoir ou à sa vidange, dans le<br />
cas d’élimination de fluides usés.<br />
Par l’envoi de messages à<br />
intervalles de temps réguliers, il est<br />
possible d’effectuer le contrôle des<br />
installations et de garantir la<br />
continuité des services de la part<br />
des gérants et des fournisseurs.<br />
On pourra ainsi obtenir une<br />
épargne importante grâce à une<br />
organisation logistique efficace<br />
des voyages pour le ravitaillement<br />
ou l’élimination.<br />
OCIO GSM, un gardien à votre<br />
service.<br />
Code<br />
06R70188<br />
06R70189<br />
06R70190<br />
GSM<br />
Tankfüllstandskontrolle<br />
Dieses System dient der<br />
Fernüberwachung von Tanks,<br />
indem es auf einem Telefondisplay<br />
oder in Verbindung mit einer E-Mail<br />
Adresse die aktualisierte Situation<br />
anzeigt.<br />
Ein Sender mit GSM Modem wird<br />
am OCIO Standanzeiger<br />
angeschlossen und kann mit einer<br />
oder mehreren Erweiterungen bis<br />
zu 8 Tanks verwalten. Jeder Tank<br />
ist mit einem Standanzeiger<br />
ausgestattet, der anhand eines<br />
Kabels mit dem Kasten von OCIO<br />
GSM oder der einzelnen<br />
Erweiterung verbunden wird. Die<br />
Systemkonfiguration erfolgt durch<br />
ein Telefon mittels Zusendung<br />
codierter Meldungen.<br />
Mit dem System OCIO GSM kann<br />
man:<br />
- Jederzeit den Tankstand<br />
abfragen.<br />
- Zwei Alarme konfigurieren<br />
(Mindest-oder Höchststand) und<br />
die Alarmmeldung an eine oder<br />
mehrere befähigte<br />
Telefonnummern oder an eine E-<br />
Mail Adresse senden.<br />
- In gewissen Zeitabständen eine<br />
Meldung mit dem Tankstand an<br />
vorbestimmte Telefonnummern<br />
oder an eine E-Mail Adresse<br />
senden.<br />
Vorteile<br />
Zur Anwendung in allen den Fällen,<br />
bei denen die Überwachung des<br />
Standes erforderlich ist, ohne<br />
dass man sich vor Ort begibt.<br />
Somit ist eine Zeiteinsparung<br />
möglich und die Ablesung in jeder<br />
Situation garantiert.<br />
Die Zusendung von<br />
Alarmmeldungen erlaubt es, den<br />
Lieferant oder den<br />
Wartungsbeauftragten der Anlage<br />
zu benachrichtigen, der den Tank<br />
füllen oder im Falle der Entsorgung<br />
gebrauchter Fluids entleeren<br />
lassen kann.<br />
Anhand Zusendung von<br />
Meldungen in regelmäßigen<br />
Zeitabständen kann eine<br />
Überwachung der Installationen<br />
durchgeführt und die Fortdauer<br />
des Services seitens der Betreiber<br />
und Lieferanten garantiert werden.<br />
Somit lässt sich dank einer<br />
leistungsfähigeren, logistischen<br />
Organisation eine erhebliche<br />
Einsparung erzielen.<br />
OCIO GSM, ein Wächter zu Ihren<br />
Diensten.<br />
Page 39<br />
Trasmissione GSM del<br />
livello nel serbatoio<br />
Questo sistema risponde alla<br />
necessità di monitorare a distanza<br />
il livello dei serbatoi visualizzando<br />
sul display di un telefono o presso<br />
un indirizzo di posta elettronica la<br />
situazione aggiornata.<br />
Il trasmettitore con modem GSM,<br />
viene collegato all’indicatore di<br />
livello OCIO e tramite una o più<br />
espansioni gestisce fino a 8<br />
serbatoi. Ogni serbatoio è provvisto<br />
di un indicatore di livello che tramite<br />
cavo viene collegato all’unità OCIO<br />
GSM oppure alla singola<br />
espansione. La configurazione del<br />
sistema viene effettuata tramite un<br />
telefono mediante l’invio di<br />
messaggi codificati.<br />
Con il sistema OCIO GSM è<br />
possibile:<br />
- Richiedere in qualsiasi momento<br />
il livello nel serbatoio.<br />
- Configurare due allarmi (di<br />
minimo o massimo livello) ed<br />
inviare il messaggio d’allarme ad<br />
uno o più numeri di telefono abilitati<br />
o ad un indirizzo di posta<br />
elettronica.<br />
- Inviare ad intervalli di tempo<br />
selezionati un messaggio con il<br />
livello del serbatoio a numeri di<br />
telefono predefiniti oppure a un<br />
indirizzo di posta elettronica.<br />
Vantaggi:<br />
Si applica in tutti i casi in cui è<br />
richiesto il monitoraggio del livello<br />
senza la necessità di recarsi sul<br />
posto. Questo permette un<br />
risparmio di tempo e garantisce<br />
l’esecuzione della lettura in<br />
qualsiasi situazione.<br />
Inviare messaggi d’allarme<br />
consente di avvisare il fornitore<br />
o il manutentore dell’impianto, il<br />
quale può provvedere al<br />
riempimento del serbatoio o al suo<br />
svuotamento, come avviene nel<br />
caso dello smaltimento di fluidi<br />
usati.<br />
Mediante l’invio di messaggi ad<br />
intervalli di tempo regolari è<br />
possibile eseguire un monitoraggio<br />
delle installazioni e garantire la<br />
continuità del servizio da parte<br />
dei gestori e dei fornitori. Si può<br />
così ottenere un notevole risparmio<br />
grazie alla più efficiente<br />
organizzazione logistica dei<br />
viaggi di rifornimento o<br />
smaltimento.<br />
OCIO GSM, un guardiano al tuo<br />
servizio.<br />
Description Modem<br />
Supply<br />
tension<br />
OCIO GSM Dual band<br />
Expansion OCIO GSM tank 2-4<br />
Expansion OCIO GSM tank 5-8<br />
See page 34 for details of OCIO Tank Level Indicators and Terminal Kit<br />
GSM Dual band<br />
230 V / 50 Hz<br />
Transmision GSM del<br />
nivel de los depositos<br />
Este sistema permite monitorizar a<br />
distancia el nivel de los depósitos,<br />
visualizando, en el display de un<br />
teléfono o en una dirección de<br />
correo electrónico, la situación<br />
actualizada.<br />
Un transmisor con módem GSM es<br />
conectado al indicador de nivel<br />
OCIO, permitiendo controlar, por<br />
medio de una o más expansiones,<br />
hasta 8 depósitos. Cada depósito<br />
dispone de un indicador de nivel<br />
que es conectado, por medio de<br />
un cable, a la caja del OCIO GSM<br />
o bien a la expansión individual. La<br />
configuración del sistema se<br />
efectúa a través de un teléfono<br />
mediante el envío de mensajes<br />
codificados.<br />
El sistema OCIO GSM permite:<br />
- Solicitar y conocer en cualquier<br />
momento el nivel del depósito.<br />
- Configurar dos alarmas (de<br />
mínimo o máximo nivel) y enviar el<br />
mensaje de alarma a uno o más<br />
números de teléfono habilitados o<br />
a una dirección de correo<br />
electrónico.<br />
- Enviar, a intervalos seleccionados<br />
de tiempo, un mensaje con el nivel<br />
del depósito a números<br />
predefinidos de teléfono o a una<br />
dirección de correo electrónico.<br />
Ventajas<br />
Se aplica en todos aquellos casos<br />
en los que es necesario<br />
monitorizar el nivel, sin<br />
necesidad de acudir al lugar en<br />
que se encuentra el depósito.<br />
Ello permite ahorrar tiempo y<br />
garantiza la ejecución de la lectura<br />
en cualquier situación.<br />
El envío de los mensajes de<br />
alarma permitirá avisar al<br />
proveedor o al mantenedor de la<br />
instalación, que podrá llenar o<br />
vaciar el depósito como ocurre en<br />
el caso de la eliminación de fluidos<br />
usados.<br />
Por medio del envío de mensajes<br />
a intervalos regulares de tiempo,<br />
podrá efectuarse una<br />
monitorización de las instalaciones<br />
y garantizar la continuidad del<br />
servicio por parte de los gestores<br />
y de los proveedores. De este<br />
modo, podrá obtenerse un notable<br />
ahorro, gracias a una<br />
organización logística más<br />
eficiente de los viajes de<br />
abastecimiento o eliminación.<br />
OCIO GSM, un guardián a tu<br />
servicio.<br />
Weight<br />
(Kg)<br />
1,5<br />
1,5<br />
1,5<br />
Packing<br />
(mm)<br />
300x410x100<br />
300x410x100<br />
300x410x100
ERNEST H. HILL LIMITED<br />
10-12 MEADOWBROOK PARK - STATION ROAD - HALFWAY - SHEFFIELD S20 3PJ - ENGLAND<br />
Telephone; +44 (0) 114 248 4882 Fax; +44 (0) 114 248 9142<br />
web site; http://www.hillpumps.com e-mail; sales@hillpumps.com<br />
Page 40<br />
2008