23.06.2013 Views

Etude de marqueurs linguistiques pour une interprétation ... - Accueil

Etude de marqueurs linguistiques pour une interprétation ... - Accueil

Etude de marqueurs linguistiques pour une interprétation ... - Accueil

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mémoire <strong>de</strong> Maîtrise Industrie <strong>de</strong> la Langue Laetitia Maraninchi<br />

<strong>de</strong>vons d ' abord nous assurer que chaque étudiant diplômé d ' <strong>une</strong><br />

même concentration ait un cheminement académique comparable . c '<br />

est <strong>pour</strong>quoi nous entendons effectuer un sérieux ménage dans la<br />

banque <strong>de</strong> cours offerts à ce niveau . <strong>de</strong> même , afin <strong>de</strong> nous assurer<br />

<strong>de</strong> l ' uniformité <strong>de</strong>s diplômes décernés d ' un cégep à l ' autre ,<br />

nous mettrons en place , au secteur général , un examen synthèse qui<br />

mesurera , à la sortie du collégial , les connaissances<br />

fondamentales qu ' un étudiant <strong>de</strong>vra avoir acquises avant d ' aller<br />

à l ' université . <br />

Sur l’ensemble <strong>de</strong>s contextes relevés par le module <strong>de</strong> la carte <strong>de</strong>s paragraphes, seul ce<br />

contexte est pertinent <strong>pour</strong> analyser les relations entre le connecteur « <strong>de</strong> même » et la forme<br />

« nous ».<br />

D. Maingueneau a décrit le comportement du connecteur « même » mais pas celui <strong>de</strong><br />

« <strong>de</strong> même ». Elle définit le connecteur « même » comme ayant <strong>pour</strong> « fonction <strong>de</strong> présenter<br />

ce sur quoi il porte comme un meilleur argument que le précé<strong>de</strong>nt ». Elle indique que « si<br />

celui-ci est suivi <strong>de</strong> “ d’ailleurs ” celui-ci vient renforcer l’idée exprimée par “même” ».<br />

L’emploi <strong>de</strong> « <strong>de</strong> même » ne présente pas <strong>de</strong> correspondance avec celui <strong>de</strong> « même ».<br />

Il semble, dans le paragraphe <strong>de</strong> la section 90, d’<strong>une</strong> part reprendre <strong>une</strong> idée et d’autre part<br />

apporter <strong>de</strong>s informations nouvelles. En ce point, il peut être associé à la catégorie <strong>de</strong>s<br />

connecteurs d’énumération.<br />

Cependant, le connecteur « <strong>de</strong> même », dans ce paragraphe, ne semble pas seulement<br />

ajouter <strong>de</strong>s informations, il y a un rapport <strong>de</strong> moyen à fin dans la phrase qu’il introduit. Cela<br />

est mis en valeur par la présence du connecteur « afin <strong>de</strong> » :<br />

<strong>de</strong> même , afin <strong>de</strong> nous assurer <strong>de</strong> l ' uniformité <strong>de</strong>s diplômes<br />

décernés d ' un cégep à l ' autre , nous mettrons en place (…)<br />

Il se comporte donc aussi comme un connecteur consécutif. Ainsi il paraît également<br />

difficile <strong>de</strong> classer ce connecteur dans <strong>une</strong> seule catégorie.<br />

En revanche, nous ne sommes pas obligée <strong>de</strong> choisir <strong>une</strong> catégorie dans le cas <strong>de</strong> ce<br />

connecteur (contrairement au connecteur « en ce sens »), « <strong>de</strong> même » peut en effet jouer à la<br />

fois le rôle d’un connecteur d’énumération et celui d’un connecteur consécutif.<br />

- 44 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!