Revue belge de numismatique et de sigillographie

Revue belge de numismatique et de sigillographie Revue belge de numismatique et de sigillographie

medievalcoinage.com
from medievalcoinage.com More from this publisher
20.06.2013 Views

— 294 — A KHAGHANS MONGOLS MOENGKÉ QAAN. MO I. SIKHEM BILINGUE DE L'AN 750. A l'avers, le symbole, en trois lignes : VI Jt Y iiil Jj*-j Dans les segments, il ne reste que : . . . I«^ V-T^? l'exemplaire décrit par Fraehn offre de plus le mot u>j^. Rev. Dans un carré en grènetis, légende mongole com- posée de trois lignes, que le professeur Schmidt interprèle, sur l'exemplaire décrit par Fraehn, dans sa Monographie {de Il-Chanorum numis, p. 7), par les mots : kitad chaghan ilaii Mônghû-Chan, c'esi-k-dire : lekhagandes Chinois, l'il- lustre M'ôngkù-khan ; le mot kitad diffère essentiellement, sur notre exemplaire, de celui qui a été figuré par Fraehn, la légende est plus complète, et, en outre, les segments à gauche et à droite donnent une partie de la date ^ ^ ijljjXw. , qui doit avoir été l'an 750. Par ces raisons nous croyons utile de reproduire le revers de cette rarissime monnaie. (PI. XVIII, fig.l.) NO 2. TIFLIS, 653. Ce grand cuivre présente le môme type que celui déjà décrit par le général, dans sa première lettre n" 93; seulement les mots abrégés, à gauche et à droite des car-

~ 295 -^ touches, sont supprimés; en outre, on lit dans quatre segments : à l'avers à droite : ^^; en haut : ^^•, au revers, en bas : ^^* ^ • à droite : ^^y, ce^Tnous donne la localité et la date d'émission de ces remarquables lels ; je tiens cette pièce de M. le D' Freudenthal. [S. C).] A l'avers, dans un carré : w» 3. riTUB, 654, fels. . . . sjXXJy Monkakâ (Qâ-) p=^-^' ^j' an, h suprême, J'^'^' le juste. Dans deux segments: en haut, ^j\ 'L^-, k gauche, Bev. Symbole en trois lignes dans un carré : V) J! Y Dans le segment supérieur : ,j4^'; les autres effacés. Cette pièce est surfrappée sur un exemplaire de la variété précédente dont les cartouches sont restés intacts. HO 4. TIFLI8, 656. Dirhem semblable à celui que Fraehn a décrit pour l'année 6S7, mais dans les segments du revers il y a la date entière: (') Ainsi que dans les précédentes lettres, les pièces accompagnées de l'indication (S.) sont d'une autre provenance, et j'ai seul la responsabilité de leur déterminalion. (Sorkt.)

~ 295 -^<br />

touches, sont supprimés; en outre, on lit dans quatre<br />

segments : à l'avers à droite : ^^; en haut : ^^•, au<br />

revers, en bas : ^^* ^ • à droite : ^^y,<br />

ce^Tnous<br />

donne la localité <strong>et</strong> la date d'émission <strong>de</strong> ces remarquables<br />

lels ; je tiens c<strong>et</strong>te pièce <strong>de</strong> M. le D' Freu<strong>de</strong>nthal. [S. C).]<br />

A l'avers, dans un carré :<br />

w» 3. riTUB, 654, fels.<br />

. . . sjXXJy Monkakâ (Qâ-)<br />

p=^-^' ^j' an, h suprême,<br />

J'^'^' le juste.<br />

Dans <strong>de</strong>ux segments: en haut, ^j\ 'L^-, k gauche,<br />

Bev. Symbole en trois lignes dans un carré :<br />

V) J! Y<br />

Dans le segment supérieur : ,j4^'; les autres effacés.<br />

C<strong>et</strong>te pièce est surfrappée sur un exemplaire <strong>de</strong> la<br />

variété précé<strong>de</strong>nte dont les cartouches sont restés intacts.<br />

HO 4. TIFLI8, 656.<br />

Dirhem semblable à celui que Fraehn a décrit pour<br />

l'année 6S7, mais dans les segments du revers il y a la date<br />

entière:<br />

(') Ainsi que dans les précé<strong>de</strong>ntes l<strong>et</strong>tres, les pièces accompagnées <strong>de</strong><br />

l'indication (S.) sont d'une autre provenance, <strong>et</strong> j'ai seul la responsabilité<br />

<strong>de</strong> leur déterminalion. (Sorkt.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!