Revue belge de numismatique et de sigillographie
Revue belge de numismatique et de sigillographie Revue belge de numismatique et de sigillographie
— 50 — sainte, était le nom du bois consacré où s'assemblait le conseil suprême des Galates, et où il rendait la justice (*). On retrouve la trace évidente du nemet sacré, dans celte phrase répétée dans les canons de plusieurs conciles des vi" et vu" siècles, tenus en Gaule : de sacris sylvarum quas nimidas vocant ('). Souvenons-nous de la forêt Nemée ('), consacrée par le premier des travaux d'Hercule ; de Nemes- trenus qui présidait aux forêts saintes, et tout doute dispa- raîtra dans l'interprétation du nom du lieu principal de rAlrébalie(*). En admettant l'orthographe de dom Martin, Nemetosenna, modification du nom latinisé iVemefaatm(^), on trouve, par l'étymologie, non-seulement le motif de l'anlique importance d'Arras, mais on apprend que dans ce lieu saint, avec une forêt consacrée, était un collège de prêtres. Indépendamment de l'assurance donnée par Pom- ponius Mêla, que les personnes composant les corporations druidiques étaient nommés senans ou senes par les Gaulois {Gain senas vocant) (^), on voit le nom de Senani sur les (') Strabon, lib. XII. Voy. Amédée Thierry, Histoire des Gaulois, 1. 1, p. 352, et M. DE La Saussaye, Numismatique de la Gaule narbon- naise, (*) Sacrosancta concilia, Ph. LASBiCi, t. V et VI. (') Serviiis. {*) Grimm, Deutsche Mythologie, attribue aussi au mot Nimidas, la signification de sactum sylvae. (^) Dans le XlVe vol. des Mémoires des antiquaires de Picardie, p. 343, M. Peigné Delacourt voit deux localités distinctes dans Neme- tacum et Nemetocenna. (*) Lib. III ; dom Martin, t. I, p. 182, a décomposé Nemstosenna en deux mots gaulois, Nemetos et sena. M. Thuillier, dans son Essai sur l'histoire des institutions du nord de la France, ère celtique, p. 63, dit : Nemetocenna, de Nemet lieu sacré et cenna, réunion.
— 31 — monuments exhumés du chœur de Noire-Dame de Paris(*). L'origine de Nemetacum ou Arras est donc toute reh- gieuse, comme celle de la plupart des villes importantes de l'antiquité. Nemetosenna était, tout à la fois, le lieu saint prinrytivement couvert de forêts, de chênes verts et touffus (*) et le siège du gouvernement des Atrébates, par le fait de l'alliance des pouvoirs religieux et civils, ou plutôt de leur réunion dans les mains des prêtres tout- puissants. La forêt sacrée, rappelée par la racine étymolo- gique Nemet, est une sérieuse indication de la nature du culte pratiqué par les Belges. Térouanne parait avoir été constamment le lieu prin- cipal de la nation Morinienne ('), heureuse de posséder (') Voy. dom Martin, t. I, p. 180, et Sainte-Foix, Essais historiques sur Paris, t. II, p. 62. Voy. aussi plusieurs auteurs plus réceuts. P) Stràbon, lib. IV, a dit des Bretons insulaires dont la ressemblance était si grande avec les Gallo-Belges : Vrbiuni loco ipsis sunt nemora. (^) Ptolémée a dit : Morini quorum ad orlum mediterranea civilas, Taruenna. (Lib. II.) L'expression civitas ayant passé du territoire d'une peuplade à sa ville principale, elle fut fréquemment appliquée à Térouanne. C'est sous l'expression de Civitas Morinorum que Térouanne est indiqué dans une foule de diplômes de plusieurs siècles. Voici des inscriptions ayant trait aux Morins : SALINATORES CIVITATIS MORINORUM Tl. CL. HONORATIAM CASTRENSIS MORINI IN CIVITATE SUA SACERDOTALIS LOCUM CLUDENDUM CURAVIT T. JULIUS MARCIALIS AMICUS (Gri'terus, p. 1096, n" 4.) MINERVAE CUR. LADAE T. PUNICIUS CE NIALIS. II. VIR CO LON. MORINO RUM SACERDOS ROMAE ET AUG. OB. HONOREM P. V. A. M. 0. V. L. (Gruterus, p. 32S, no 12; His- toire des Gaules, t. I, p. 143.)
- Page 511: REVUE DE LA NUMISMATIQUE BELQE. 186
- Page 515: R£VJE DE LA NUMISMATIQUE BELGL^ 18
- Page 519: :6'^lfe:/\€li?^ NUMISMATIQUE BELG
- Page 523: FLViJL '^HjMISMATlQiJE &EL&E. ,XV
- Page 526 and 527: BRUXELLES. — - E.MM. DEVftOYE, IM
- Page 529 and 530: NUMISMATIQUE GALLO- BELGE. AVERTISS
- Page 531 and 532: médailles de Munich ; mais nous de
- Page 533 and 534: REVUE DE LA NUMISMATIQUE BELGE. NUM
- Page 535 and 536: de pouvoir citer quelques phrases,
- Page 537 and 538: Dans mn conviction, la monnaie eut
- Page 539 and 540: tcnlion, ne sont pas autrement hist
- Page 541 and 542: — 9 — description de nos monnai
- Page 543 and 544: — li- en Gaule d'assez nombreuses
- Page 545 and 546: — 13 ~ peu d'exceptions près, pa
- Page 547 and 548: — 15 — invasions de nations de
- Page 549 and 550: — 17 — ils ne sont pas dits Ger
- Page 551 and 552: — 19 — si celui-ci avait été
- Page 553 and 554: — 21 — leslera longlemps à l'
- Page 555 and 556: — 23 — porte en lui-même la pr
- Page 557 and 558: 9 ri par Cliarlemagne, là où la p
- Page 559 and 560: — 27 — îenitoire, siirtoiif av
- Page 561: — 29 — déré comme ayant toujo
- Page 565 and 566: — 35 — Oromansaci juncti pago q
- Page 567 and 568: It ~ 35 — comme le lieu principal
- Page 569 and 570: — 57 — Séparés dans leur admi
- Page 571 and 572: -- o9 — le bras gauche. Cette pi
- Page 573 and 574: I — 41 — un fait, c'est que le
- Page 575 and 576: — 45 — sur la médaille le mot
- Page 577 and 578: — 45 — Le texte de Suétone est
- Page 579 and 580: — 47 — toilette ou d'attributs
- Page 581 and 582: — 49 — forme tranneau rapporlé
- Page 583 and 584: — 51 — Vienne cl qu'elles sont
- Page 585 and 586: [i ' « — D5 — « peuple germai
- Page 587 and 588: — 35 — « plusieurs nations; ce
- Page 589 and 590: — 57 — Au revers, les deux empe
- Page 591 and 592: — 59 — « des Sarmates que Caru
- Page 593 and 594: — (il ])li\si(ni(', soi! parce qu
- Page 595 and 596: - C3 — e char est conduit par un
- Page 597 and 598: — 65 — LETTRE A M. RENIER CHALO
- Page 599: — 67 — lesquels nous aurons l'o
- Page 602 and 603: 70 —
- Page 604 and 605: _ 72 — en bas sur la ligne de jon
- Page 606 and 607: — 74 — branche inférieure ou d
- Page 608 and 609: — 76 — L'élément supérieur p
- Page 610 and 611: — 78 — médiaire dans le mot.^*
— 50 —<br />
sainte, était le nom du bois consacré où s'assemblait le<br />
conseil suprême <strong>de</strong>s Galates, <strong>et</strong> où il rendait la justice (*).<br />
On r<strong>et</strong>rouve la trace évi<strong>de</strong>nte du nem<strong>et</strong> sacré, dans celte<br />
phrase répétée dans les canons <strong>de</strong> plusieurs conciles <strong>de</strong>s<br />
vi" <strong>et</strong> vu" siècles, tenus en Gaule : <strong>de</strong> sacris sylvarum quas<br />
nimidas vocant ('). Souvenons-nous <strong>de</strong> la forêt Nemée ('),<br />
consacrée par le premier <strong>de</strong>s travaux d'Hercule ; <strong>de</strong> Nemes-<br />
trenus qui présidait aux forêts saintes, <strong>et</strong> tout doute dispa-<br />
raîtra dans l'interprétation du nom du lieu principal <strong>de</strong><br />
rAlrébalie(*). En adm<strong>et</strong>tant l'orthographe <strong>de</strong> dom Martin,<br />
Nem<strong>et</strong>osenna, modification du nom latinisé iVemefaatm(^),<br />
on trouve, par l'étymologie, non-seulement le motif <strong>de</strong><br />
l'anlique importance d'Arras, mais on apprend que dans ce<br />
lieu saint, avec une forêt consacrée, était un collège <strong>de</strong><br />
prêtres. Indépendamment <strong>de</strong> l'assurance donnée par Pom-<br />
ponius Mêla, que les personnes composant les corporations<br />
druidiques étaient nommés senans ou senes par les Gaulois<br />
{Gain senas vocant) (^), on voit le nom <strong>de</strong> Senani sur les<br />
(') Strabon, lib. XII. Voy. Amédée Thierry, Histoire <strong>de</strong>s Gaulois,<br />
1. 1, p. 352, <strong>et</strong> M. DE La Saussaye, Numismatique <strong>de</strong> la Gaule narbon-<br />
naise,<br />
(*) Sacrosancta concilia, Ph. LASBiCi, t. V <strong>et</strong> VI.<br />
(') Serviiis.<br />
{*) Grimm, Deutsche Mythologie, attribue aussi au mot Nimidas, la<br />
signification <strong>de</strong> sactum sylvae.<br />
(^) Dans le XlVe vol. <strong>de</strong>s Mémoires <strong>de</strong>s antiquaires <strong>de</strong> Picardie,<br />
p. 343, M. Peigné Delacourt voit <strong>de</strong>ux localités distinctes dans Neme-<br />
tacum <strong>et</strong> Nem<strong>et</strong>ocenna.<br />
(*) Lib. III ; dom Martin, t. I, p. 182, a décomposé Nemstosenna en<br />
<strong>de</strong>ux mots gaulois, Nem<strong>et</strong>os <strong>et</strong> sena. M. Thuillier, dans son Essai sur<br />
l'histoire <strong>de</strong>s institutions du nord <strong>de</strong> la France, ère celtique, p. 63, dit :<br />
Nem<strong>et</strong>ocenna, <strong>de</strong> Nem<strong>et</strong> lieu sacré <strong>et</strong> cenna, réunion.