Technique de mesure en ligne - WTW.com
Technique de mesure en ligne - WTW.com Technique de mesure en ligne - WTW.com
1 Contrôleur système Le contrôleur est équipé d’un micro processeur performant et comporte un afficheur graphique, le clavier de commande et toutes les interfaces de données. Outre la commande du système y compris le transfert interne de données par le biais du bus, le contrôleur se charge de toutes les fonctions supérieures telles que le paramétrage du système, le traitement et l’enregistrement des données de mesure ainsi que la visualisation des résultats de mesure. Le logiciel de base contient déjà tous les programmes de commande nécessaires au fonctionnement du système. Même en cas d’extension ultérieure avec des modules ou en cas de remplacement de modules, le contrôleur reconnaîtra automatiquement les nouveaux composants et procédera à une initialisation. L’utilisateur n’aura pas à procéder à une remise à jour du logiciel ni à un nouveau paramétrage. 2 Modules d’analyse Les modules sont des groupes système autonomes commandés par microprocesseur, fonctionnant en toute indépendance. Jusqu’à trois modules d’analyse peuvent être intégrés dans un système TresCon ® . Le système peut comporter indifféremment divers paramètres ou plusieurs paramètres identiques. Les paramètres d’analyse suivants sont actuellement disponibles: • Module NH4 (Azote ammoniacal) • Module NO3 (Azote nitrique) • Module NO3 /SAC (Azote nitrique et SAC) • Module NO2 (Azote nitreux) • Module PO4 (Orthophosphates) • Module ΣP (Phosphates totaux) L’ajout ou le remplacement d’un module peut se faire en quelques minutes seule ment. Le nouveau module est détecté automatiquement par le contrôleur TresCon ® une fois les connexions faites il est immédiatement prêt à fonctionner. 3 Montage du système La colonne de montage en acier fait partie du système TresCon ® . Elle sert à simplifier le montage mural et contient le transformateur longue portée du système TresCon ® . 4 Tablette à réactifs La tablette à réactifs est vissée à la colonne et sert à loger les flacons de réactifs, de solutions étalon et de nettoyage. Les flacons sont repérés par des couleurs et peuvent ainsi être affectés aisément en fonction des paramètres et des connexions. Azote ammoniacal Phosphates totaux Azote nitrates/SAC Azote nitrites Orthophosphates TresCon ® Wissenschaftlich-Technische Werkstätten GmbH · Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 · 82362 Weilheim · Allemagne · Tél.: +49 881 183-0 · Fax: +49 881 183-420 89 Analyseurs IQ Se n S o r net Transmetteur Descriptions générales des appareils Préparation d’ echantillons Accessoires Préleveur d’ echantillons Stations de mesrue
90 Pupitre de commande Utilisation simple • • • • • Guidage de l’utilisateur sous forme de dialogue en texte clair Utilisation uniforme de tous les paramètres d’analyse Structure claire des niveaux de programme Entrée rapide et sûre par le biais de 8 touches de fonction et de commande Mode d’emploi résumé directement sur l’appareil Affichage et représentation graphique clairs Afficheur graphique haute résolution à fond éclairé Wissenschaftlich-Technische Werkstätten GmbH · Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 · 82362 Weilheim · Allemagne · Tél.: +49 881 183-0 · Fax: +49 881 183-420 • • • • • Jusqu’à trois paramètres de mesure en un seul coup d’œil Représentation claire de la valeur mesurée, de l’unité, du texte individuel et des interfaces relais et de courant correspondantes Lignes de marche journalière ou hebdomadaire pour un seul ou plusieurs paramètres dans un diagramme Ligne d’état avec informations importantes sur le système Fonctions des modules AutoClean ® Procédé novateur pour le nettoyage automatique dont la grande efficacité permet des mesures dans des eaux usées peu polluées, par exemple dans les rejets des stations d’épuration, sans préparation d’échantillons. AutoCal Calibration automatique et contrôle de la plausibilité après un intervalle choisi, ce qui augmente la précision. AutoKorr Algorithme mis au point par WTW utilisé pour compenser les couleurs de fond de l’échantillon lors des procédés de mesure photométriques. AutoFlow Fonction de contrôle continu du niveau de remplissage des flacons et du débit de l’échantillon/du réactif dans le module afin d’obtenir des consignes d’entretien utiles. AutoTherm Grâce au réglage automatique de la température, la température ambiante n’a aucune influence sur le résultat des analyses. Intervall Fonction programmable pour des mesures régulières à intervalles choisis. Programme par intervalles Programme de mesure paramétrable. Les intervalles de mesure peuvent être entrés par section de deux heures pour une période d’une semaine. Cela permet un fonctionnement par intervalles avec très peu de réactifs et des variations de valeurs mesurées en principe très limitées. Entrées/Sorties du système Pour les comptes rendus et la documentation, pour l’intégration dans des process automatisés et pour la communication avec des dispositifs externes, le système TresCon ® comporte en série de nombreuses sorties analogiques et numériques. Toutes les entrées et sorties peuvent être affectées librement aux modules d’analyse installés et être configurées sans contrainte. Interfaces sérielles TresCon ® est équipé de deux interfaces sérielles bidirectionnelles pouvant être utilisées indépendamment l’une de l’autre. Pendant que l’interface RS 232 est utilisée par exemple pour établir le compte rendu d’une imprimante installée sur place, l’interface RS 485 peut être utilisée simultanément pour la communication avec un système supérieur. Par le biais de l’interface RS 232 et d’un modem, le système TresCon ® peut être interrogé et commandé à distance par un ordinateur via une ligne téléphonique. L’interface RS 485 permet également d’accoupler le système TresCon ® à PROFIBUS-DP par le biais d’un gateway. Régulateur PID Les sorties analogiques de TresCon ® peuvent aussi être utilisées, outre pour l’édition de la valeur mesurée, à des fins de réglage et de commande comme régulateur PID paramétrable. Régulateur d’impulsion/de fréquence (I/F) amenée activation écoulem. activation rejets de station d’épuration Chaque relais peut être programmé, outre comme contact de signalisation ou de valeur limite, comme régulateur d’impulsion ou de fréquence. Selon la fonction de réglage, le temps d’impulsion (régulateur d’impulsion) ou la fréquence d’impulsion (régulateur de fréquence) du signal de sortie varie lors du réglage I/F.
- Page 39 and 40: 38 Azote M e s u r e d e l ’ a z
- Page 41 and 42: 40 A m é l i o r e z v o t r e e f
- Page 43 and 44: 42 P r o c é d é s d e m e s u r
- Page 45 and 46: 44 Mesure sélective des ions ammon
- Page 47 and 48: 46 Mesure d’ammonium directement
- Page 49 and 50: 48 • • • Caractéristiques te
- Page 51 and 52: 50 IQ-LabLink Pour la toute premiè
- Page 53 and 54: 52 • • • TresCon ® ON 210/OS
- Page 55 and 56: 54 Phosphate L’élément nutritif
- Page 57 and 58: 56 • • • Principe de mesure T
- Page 59 and 60: 58 Carbone Carbone En dehors des no
- Page 61 and 62: 60 Mesure in situ de DCO, COT, DOC,
- Page 63 and 64: 62 Transmetteur EcoLine/QuadroLine
- Page 65 and 66: 64 Caractéristiques techniques Eco
- Page 67 and 68: 66 IQ Se n S o r ne t D’une grand
- Page 69 and 70: 68 Technique numérique Les atouts
- Page 71 and 72: 70 L e s y s t è m e 2 0 2 0 X T -
- Page 73 and 74: 72 I Q - L a b L i n k - l a l i a
- Page 75 and 76: 74 Deux processeurs - sécurité ga
- Page 77 and 78: 76 Architecture de base Système 20
- Page 79 and 80: 78 Spécifications techniques gén
- Page 81 and 82: 80 Données de performances de l’
- Page 83 and 84: 82 Système 182 Jusqu’à 4 sondes
- Page 85 and 86: 84 Spécifications techniques gén
- Page 87 and 88: 86 Analyseurs Mesures on-line Lorsq
- Page 89: 88 TresCon ® - Systèmes d’analy
- Page 93 and 94: 92 • • • TresCon ® Uno Forma
- Page 95 and 96: 94 Préparation d’échantillons P
- Page 97 and 98: 96 PurCon ® IS • • • Interve
- Page 99 and 100: 98 P r é l è v e m e n t d’é c
- Page 101 and 102: 100 Spécifications techniques Pré
- Page 103 and 104: 102 Préleveur d’échantillons st
- Page 105 and 106: 104 Préleveur d’échantillons po
- Page 107 and 108: 106 Programme d’accessoires Compo
- Page 109 and 110: 108 Accessoires de montage Système
- Page 111 and 112: 110 Supports pour transmetteurs de
- Page 113 and 114: 112 A r m a t u r e s à f l u x c
- Page 115 and 116: 114 Adaptateurs à circulation cont
- Page 117 and 118: 116 Système de nettoyage Certaines
- Page 119 and 120: 118 Stations d’analyse et de mesu
- Page 121 and 122: 120 Systèmes de contrôle pour la
- Page 123 and 124: 122 WTW - Laboratoire & Terrain Ins
- Page 125 and 126: 124 Grandes heures de l’entrepris
- Page 127 and 128: 126 www.WTW.com Adresses de contact
- Page 129 and 130: 128 Remarques importantes! Indicati
- Page 131 and 132: WTW - L‘univers de la technique d
- Page 133: Technique de mesure en ligne WTW su
90<br />
Pupitre <strong>de</strong> <strong>com</strong>man<strong>de</strong><br />
Utilisation simple<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Guidage <strong>de</strong> l’utilisateur sous forme <strong>de</strong> dialogue <strong>en</strong> texte<br />
clair<br />
Utilisation uniforme <strong>de</strong> tous les paramètres d’analyse<br />
Structure claire <strong>de</strong>s<br />
niveaux <strong>de</strong> programme<br />
Entrée rapi<strong>de</strong> et sûre par<br />
le biais <strong>de</strong> 8 touches <strong>de</strong><br />
fonction et <strong>de</strong> <strong>com</strong>man<strong>de</strong><br />
Mo<strong>de</strong> d’emploi résumé<br />
directem<strong>en</strong>t sur l’appareil<br />
Affichage et représ<strong>en</strong>tation graphique clairs<br />
Afficheur graphique haute résolution à fond éclairé<br />
Wiss<strong>en</strong>schaftlich-Technische Werkstätt<strong>en</strong> GmbH · Dr.-Karl-Slevogt-Straße 1 · 82362 Weilheim · Allemagne · Tél.: +49 881 183-0 · Fax: +49 881 183-420<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Jusqu’à trois paramètres <strong>de</strong> <strong>mesure</strong> <strong>en</strong> un seul coup d’œil<br />
Représ<strong>en</strong>tation claire <strong>de</strong> la valeur mesurée, <strong>de</strong> l’unité,<br />
du texte individuel et <strong>de</strong>s interfaces relais et <strong>de</strong> courant<br />
correspondantes<br />
Lignes <strong>de</strong> marche journalière<br />
ou hebdomadaire<br />
pour un seul ou plusieurs<br />
paramètres dans un<br />
diagramme<br />
Ligne d’état avec informations importantes sur le<br />
système<br />
Fonctions <strong>de</strong>s modules<br />
AutoClean ® Procédé novateur pour le nettoyage automatique dont la gran<strong>de</strong> efficacité permet <strong>de</strong>s <strong>mesure</strong>s dans <strong>de</strong>s eaux usées peu polluées,<br />
par exemple dans les rejets <strong>de</strong>s stations d’épuration, sans préparation d’échantillons.<br />
AutoCal Calibration automatique et contrôle <strong>de</strong> la plausibilité après un intervalle choisi, ce qui augm<strong>en</strong>te la précision.<br />
AutoKorr Algorithme mis au point par <strong>WTW</strong> utilisé pour <strong>com</strong>p<strong>en</strong>ser les couleurs <strong>de</strong> fond <strong>de</strong> l’échantillon lors <strong>de</strong>s procédés<br />
<strong>de</strong> <strong>mesure</strong> photométriques.<br />
AutoFlow Fonction <strong>de</strong> contrôle continu du niveau <strong>de</strong> remplissage <strong>de</strong>s flacons et du débit <strong>de</strong> l’échantillon/du réactif dans<br />
le module afin d’obt<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s consignes d’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong> utiles.<br />
AutoTherm Grâce au réglage automatique <strong>de</strong> la température, la température ambiante n’a aucune<br />
influ<strong>en</strong>ce sur le résultat <strong>de</strong>s analyses.<br />
Intervall Fonction programmable pour <strong>de</strong>s <strong>mesure</strong>s régulières à intervalles choisis.<br />
Programme par<br />
intervalles<br />
Programme <strong>de</strong> <strong>mesure</strong> paramétrable. Les intervalles <strong>de</strong> <strong>mesure</strong> peuv<strong>en</strong>t être <strong>en</strong>trés par section <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux heures pour une<br />
pério<strong>de</strong> d’une semaine. Cela permet un fonctionnem<strong>en</strong>t par intervalles avec très peu <strong>de</strong> réactifs et <strong>de</strong>s variations <strong>de</strong> valeurs<br />
mesurées <strong>en</strong> principe très limitées.<br />
Entrées/Sorties du système<br />
Pour les <strong>com</strong>ptes r<strong>en</strong>dus et la docum<strong>en</strong>tation, pour l’intégration dans <strong>de</strong>s process automatisés et pour la <strong>com</strong>munication<br />
avec <strong>de</strong>s dispositifs externes, le système TresCon ® <strong>com</strong>porte <strong>en</strong> série <strong>de</strong> nombreuses sorties analogiques et numériques. Toutes<br />
les <strong>en</strong>trées et sorties peuv<strong>en</strong>t être affectées librem<strong>en</strong>t aux modules d’analyse installés et être configurées sans contrainte.<br />
Interfaces sérielles<br />
TresCon ® est équipé <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux interfaces sérielles bidirectionnelles<br />
pouvant être utilisées indép<strong>en</strong>damm<strong>en</strong>t l’une <strong>de</strong> l’autre.<br />
P<strong>en</strong>dant que l’interface RS 232 est utilisée par exemple<br />
pour établir le <strong>com</strong>pte r<strong>en</strong>du d’une imprimante installée sur<br />
place, l’interface RS 485 peut être utilisée simultaném<strong>en</strong>t<br />
pour la <strong>com</strong>munication avec un système supérieur.<br />
Par le biais <strong>de</strong> l’interface RS 232 et d’un mo<strong>de</strong>m, le système<br />
TresCon ® peut être interrogé et <strong>com</strong>mandé à distance par<br />
un ordinateur via une <strong>ligne</strong> téléphonique. L’interface RS 485<br />
permet égalem<strong>en</strong>t d’accoupler le système TresCon ® à<br />
PROFIBUS-DP par le biais d’un gateway.<br />
Régulateur PID<br />
Les sorties analogiques <strong>de</strong> TresCon ® peuv<strong>en</strong>t aussi être utilisées,<br />
outre pour l’édition <strong>de</strong> la valeur mesurée, à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong><br />
réglage et <strong>de</strong> <strong>com</strong>man<strong>de</strong> <strong>com</strong>me régulateur PID paramétrable.<br />
Régulateur d’impulsion/<strong>de</strong> fréqu<strong>en</strong>ce (I/F)<br />
am<strong>en</strong>ée activation<br />
écoulem. activation<br />
rejets <strong>de</strong> station<br />
d’épuration<br />
Chaque relais peut être programmé, outre <strong>com</strong>me contact<br />
<strong>de</strong> signalisation ou <strong>de</strong> valeur limite, <strong>com</strong>me régulateur<br />
d’impulsion ou <strong>de</strong> fréqu<strong>en</strong>ce. Selon la fonction <strong>de</strong> réglage,<br />
le temps d’impulsion (régulateur d’impulsion) ou la fréqu<strong>en</strong>ce<br />
d’impulsion (régulateur <strong>de</strong> fréqu<strong>en</strong>ce) du signal <strong>de</strong> sortie<br />
varie lors du réglage I/F.