La mosaique chretienne pendant les premiers siecles - Bibliothèque ...
La mosaique chretienne pendant les premiers siecles - Bibliothèque ... La mosaique chretienne pendant les premiers siecles - Bibliothèque ...
26 LA MOSÂQUE GnRTIENNK ment Sidoïne Apollinaire, dans sa description d'une des mosaïques de Lyon I)isliuctum vario nitore inarmor Percurrit cameram, solum, fenestras, Acsub verskoloribus figuris Vernaus herbida crusta sapphiratos Mcclii per prasinum vitruni lapillosi. Le chroniqueur de Siponto, qui écrivait au ix° siècle au plus tard, signalé de son côté une mosaïque composée de « diversis coloribus, mimitisque vitreis lapillis fulvo auro supertectis, rnausoleo opere 2 . r' En décrivant la fabrication de ces émaux, l'auteur anonyme du recueil de recettes conservé à la bibliothèque capitulaire de Lucques icur applique la même qualification Musiva pasini vitri. r' Or ce recueil date du vin0 siècle, au plus tard du Ix0S. Le moyen âge garda la même appellation. Ce qui frappa le plus les pieux visiteurs de la hasiliqde du prince des apôtres, et parmi eux l'auteur de la Descriptio plertaria totius urbis4, ce furent les incrustations d'or et de verre dont 4. Liv. [I, ep. 10.— Migne, Patrologie, t. LVIII, p. 487. 2. Acta Sanctorurn, ad -viii februarii, p. 58. 3. Muratori, Autiquitates, t. II, p. 365. Voir, sur ce manuscrit, Duclicsne, te Liter pontificatis, t. I, p. GLxIv-CLxv. Le Liber pontificatis uempIoie le mot a vitrum que dans le sens de verrière (6d Duchesne, t. il, p.. 25, 94, 147). 4. Urliclis, Codew urbis Ro,nw topographicus; Wurtibourg, 4871, p. 148.
PENDANT LES PREMIERS SIèCLES. 27 SAHTE DAdA. Chapelle archiépiscopale de Ravenne (v' siècle). Spécimen de mosaïque d'émait.
- Page 1 and 2: l\tossïoua DE LA CATACOMBE DE SAIN
- Page 3 and 4: PENDANT LES PREMIERS S!CLES. PAVEME
- Page 5 and 6: PENDÀ?T LES PREMIERS SIcLES. 41 pl
- Page 7 and 8: PENDANT LES PREMIERS SICLES. 43 TIG
- Page 9 and 10: FENDANT LES FRENIERS SIèCLES, 15 I
- Page 11 and 12: • v
- Page 13 and 14: PENDANT LES PREMIERS SIÈCLES. mosa
- Page 15 and 16: 4 -,
- Page 17 and 18: PENPÂNT LES PREMIERS ST?CLES. 23 L
- Page 22 and 23: 28 LÀ MOSAÏQUE CHRftIENNE elle é
- Page 24 and 25: 30 LA MOSAÏQUE CBRITtENNE pontific
- Page 26 and 27: 32 LÀ MOSAÏQUE CIIItfrrIENNE L!,
- Page 28 and 29: 34 LA MOSÀÏQIJI: CiIRITWNNE un pr
- Page 30 and 31: 36 LÀ M0SAIQIIE CllltITtENNE pièc
- Page 32 and 33: 38 M MOSAÏQUE CHRftIENNE De vitro
- Page 34 and 35: 40 LÀ MOSAÏQUE CllflIflENNE Ce qu
- Page 36 and 37: 42 LÂ MOSAÏQUE CIIBIiTIENÎÇE L'
- Page 38 and 39: 4h LÀ MOSAÏQUE CEIUTIENNE besoin.
- Page 40 and 41: LÀ MOSAÏQUE CIIngTIENNE Laccha co
- Page 42 and 43: 88 LÀ MOSAIQUE CIiRftLENNE tionnel
- Page 44 and 45: 50 LÀ MOSÂÏQUE GHRftIENNE dé to
- Page 46 and 47: 52 LA MOSAÏQUE CHRTJENNE vum omnin
- Page 48 and 49: 54 LÀ MOSAÏQUE cnnSgrqra: sourcil
- Page 50 and 51: 56 - I. ISTOSAÎQIJE CURTIENNE in
- Page 52 and 53: 58 ii MOSAÏQUE CHILtIENNE A far ve
- Page 54 and 55: u MOSÂÏQUJ CHRéTIENNE A fore ver
- Page 56 and 57: FRAGMENT D'UNE MOSAÏQUE DE LA CATA
- Page 58 and 59: 64 LA MOSAÏQUE CIIIÏftIENNE Parfo
- Page 60 and 61: .66 . LA MOSAÏQUE CIIBÉTIENNE Cat
- Page 62 and 63: 68 LA MOSAÏQUE CIIRgTIENNE testa f
- Page 64 and 65: 70 LÂ'MOSÂÏQUE CaaT!ENNE chréti
- Page 66 and 67: 72 LK MOSAiQUE CERfrIENE rent le lo
- Page 68 and 69: 14 LÀ MOSÂÏQUE CHRITIENNE infini
26 LA MOSÂQUE GnRTIENNK<br />
ment Sidoïne Apollinaire, dans sa description<br />
d'une des mosaïques de Lyon<br />
I)isliuctum vario nitore inarmor<br />
Percurrit cameram, solum, fenestras,<br />
Acsub verskoloribus figuris<br />
Vernaus herbida crusta sapphiratos<br />
Mcclii per prasinum vitruni lapillosi.<br />
Le chroniqueur de Siponto, qui écrivait au<br />
ix° siècle au plus tard, signalé de son côté une<br />
mosaïque composée de « diversis coloribus, mimitisque<br />
vitreis lapillis fulvo auro supertectis,<br />
rnausoleo opere 2 . r'<br />
En décrivant la fabrication de ces émaux, l'auteur<br />
anonyme du recueil de recettes conservé à<br />
la bibliothèque capitulaire de Lucques icur applique<br />
la même qualification Musiva pasini<br />
vitri. r' Or ce recueil date du vin0 siècle, au plus<br />
tard du Ix0S.<br />
Le moyen âge garda la même appellation.<br />
Ce qui frappa le plus <strong>les</strong> pieux visiteurs de<br />
la hasiliqde du prince des apôtres, et parmi eux<br />
l'auteur de la Descriptio plertaria totius urbis4,<br />
ce furent <strong>les</strong> incrustations d'or et de verre dont<br />
4. Liv. [I, ep. 10.— Migne, Patrologie, t. LVIII, p. 487.<br />
2. Acta Sanctorurn, ad -viii februarii, p. 58.<br />
3. Muratori, Autiquitates, t. II, p. 365. Voir, sur ce manuscrit,<br />
Duclicsne, te Liter pontificatis, t. I, p. GLxIv-CLxv.<br />
Le Liber pontificatis uempIoie le mot a vitrum que dans<br />
le sens de verrière (6d Duchesne, t. il, p.. 25, 94, 147).<br />
4. Urliclis, Codew urbis Ro,nw topographicus; Wurtibourg,<br />
4871, p. 148.