18.06.2013 Views

Annales de Philosophie Chrétienne 40.pdf - Bibliotheca Pretiosa

Annales de Philosophie Chrétienne 40.pdf - Bibliotheca Pretiosa

Annales de Philosophie Chrétienne 40.pdf - Bibliotheca Pretiosa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

88 UN SAVANT BOUDDHISTE<br />

exprime avec beaucoup <strong>de</strong> clarté et <strong>de</strong> précision toutes les idées<br />

qui touchent à l'âme humaine et à la divinité. Malheureusement<br />

nous n'avions pas un assez long usage <strong>de</strong> cet idiome, et nous<br />

étions forcés dans nos entretiens avec le régent d'avoir recours au<br />

gouverneur kachemirien pour nous servir d'interprète. Mais<br />

comme il n'était pas lui-même très-hahile à rendre en chinois <strong>de</strong>s<br />

idées métaphysiques, il nous était souvent difficile <strong>de</strong> bien nous<br />

entendre. Un jour le régent nous dit: — «La vérité est claire par<br />

» elle-même; mais si on l'enveloppe <strong>de</strong> mots obscurs, on nel'aper-<br />

» çoitpas; tant que nous serons obligés d'avoir le chinois pour<br />

» intermédiaire, il nous sera impossible <strong>de</strong> nous bien comprendre.<br />

» Nous ne discuterons avec fruit qu'autant que vous parlerez clai-<br />

» rement le thibétain. » — Personne plus que nous n'était per-<br />

suadé <strong>de</strong> la justesse <strong>de</strong> cette observation. Nous répondîmes au<br />

régent que l'étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> la langue thibétaine était toute notre sol-<br />

licitu<strong>de</strong>, que nous y travaillions tous les jours avec ar<strong>de</strong>ur, — « Si<br />

» vous voulez, ajouta-t-il, je vous faciliterai les moyens <strong>de</strong> l'ap-<br />

» prendre. » — Au même instant il appela un domestique, et lui<br />

dit quelques mots que nous ne comprîmes pas. Un tout jeune<br />

homme élégamment vêtu parut aussitôt, et nous salua avec beaucoup<br />

<strong>de</strong> grâce.— «Voilà mon neveu, nous ditle régent, je vousledonne<br />

» pour élève et pour maître ; il sera toujours avec vous, et vous<br />

» aurez occasion par ce mo^en <strong>de</strong> vous exercer dans la langue<br />

» thibétaine. En retour, vous lui donnerez quelques leçons <strong>de</strong><br />

» chinois et <strong>de</strong> mandchou.» Nous acceptâmes cette proposition<br />

avec reconnaissance, et nous pûmes, en effet, par la suite, faire<br />

<strong>de</strong>s progrès rapi<strong>de</strong>s dans la langue du pays.<br />

» Le régent aimait beaucoup à s'entretenir <strong>de</strong> la France : durant<br />

les longues visites que nous lui faisions tous les jours, il nous<br />

adressait une foule <strong>de</strong> questions sur les mœurs, les habitu<strong>de</strong>s et<br />

qyelques-uDS <strong>de</strong>s raisonnemens du savant Kalon pour prouver que les<br />

chrétiens arrivaient aussi au panthéisme; nous avons essayé <strong>de</strong> l'apprendre<br />

•<strong>de</strong> la bouche <strong>de</strong> M. Gabet lui-même, et nous avons vu, sans surprise,<br />

•que le savant bouddhiste se prévalait <strong>de</strong> quelques-unes <strong>de</strong> ces théories<br />

,j)hilosophfques <strong>de</strong> participation à la raison divine, etc., etc., que nous<br />

combattons dans nos <strong>Annales</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!