18.06.2013 Views

Annales de Philosophie Chrétienne 40.pdf - Bibliotheca Pretiosa

Annales de Philosophie Chrétienne 40.pdf - Bibliotheca Pretiosa

Annales de Philosophie Chrétienne 40.pdf - Bibliotheca Pretiosa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

318 NOCTELLES ET MÉLANGES.<br />

bien d'autres choses sous silence, prouve que Nos Prédécesseurs se sont for-<br />

tement appliqués à user <strong>de</strong> tous les moyens qae leur offrait leur autorité,<br />

pour consoler l'Eglise d'Angleterre <strong>de</strong> ses immenses disgrâces, et pour<br />

travailler à la relever. Ayant donc <strong>de</strong>vant les yeux ce bel exemple <strong>de</strong> Nos<br />

Prédécesseurs, et voulant en l'imitant remplir les <strong>de</strong>voirs <strong>de</strong> l'apostolat su-<br />

prême, presse d'ailleurs <strong>de</strong> suivre les mouvemeuts <strong>de</strong> Notre cœur pour<br />

cette partie <strong>de</strong> la vigne du Seigneur, Nous Nous sommes proposé, dès le<br />

commencement <strong>de</strong> Notre pontificat, <strong>de</strong> poursuivre une œuvre si bien com-<br />

mencée, et <strong>de</strong> Nous appliquer <strong>de</strong> la manière la plus sérieuse à favoriser tous<br />

les jours le développement <strong>de</strong> l'Eglise dans ce royaume. C'est pourquoi ,<br />

considérant dans son ensemble l'Etat du catholicisme en Angleterre, ré-<br />

fléchissant au nombre considérable <strong>de</strong>s catholiques qui va s'accroissant tou-<br />

jours davantage, remarquant que tous les jours tombent les obstacles qui<br />

s'opposèrent si fort à la propagation <strong>de</strong> la religion catholique, Nous avons<br />

pensé que le tems était venu <strong>de</strong> ramener en Angleterre la forme du gou-<br />

Tcrnement ecclésiastique à ce qu'elle est librement chez les autres nations,<br />

où il n"y a pas <strong>de</strong> cause particulière qui nécessite le ministère <strong>de</strong>s vicaires<br />

apostoliques. Nous arnus pensé que, par le progrès du tems et <strong>de</strong>s choses,<br />

il n'était plus nécessaire <strong>de</strong> faire gouverner les Anglais catholiques par<br />

<strong>de</strong>s vicaires apostoliques, et, qu'au contraire, le changement opéré dans la<br />

situation <strong>de</strong>s choses exigeait la forme du gouvernement épiscopal ordinaire.<br />

Ces pensées ont été fortifiées parle désir que Nous ont en commun ex-<br />

primé les vicaires apostoliques <strong>de</strong> l'Angleterre , ainsi que beaucoup <strong>de</strong><br />

clercs et <strong>de</strong> laïques distingués par leur vertu et leur rang, et par les vœux<br />

<strong>de</strong> la très-gran<strong>de</strong> majorité <strong>de</strong>s catholiques anglais. En mûrissant ce <strong>de</strong>s-<br />

sein. Nous n'avons pas manqué d'implorer les secours <strong>de</strong> Dieu très-bon et<br />

très grand, pour que dans la délibération d'une affaire si grave, il Nous<br />

fût donné <strong>de</strong> connaître et d'accomplir ce qui serait le plus propre à aug-<br />

menter le bien <strong>de</strong> l'Eglise. En outre, Nous avons imploré lai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />

très-sainte Vierge Marie, Mère <strong>de</strong> Dieu, <strong>de</strong>s Saints qui ont illustré l'An-<br />

gleterre par leurs vertus afin qu'ils daignassent, par leur intercession auprès<br />

<strong>de</strong> Dieu, nous obtenir Iheureux succès <strong>de</strong> cette entreprise. Nous avons<br />

alors confié toute l'affaire à la grave et sérieuse étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> nos vénérables<br />

Frères les Cardinaux <strong>de</strong> la sainte Eglise romaine formant Notre Congré-<br />

gation pour la propagation <strong>de</strong> la Foi. Leur sentiment ayant été tout-à-<br />

fait conforme à Notre désir, Nous avons résolu <strong>de</strong> l'approuver et <strong>de</strong> le<br />

mettre à exécution.<br />

C'est pourquoi, après avoir pesé avec une attention scrupuleuse toute<br />

l'aflairc, <strong>de</strong> Notre propre mouvement, <strong>de</strong> Notre science certaine et par la<br />

plénitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> Notre pouvoir apostolique, Nous avons arrêté et Nous dé-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!