18.06.2013 Views

Annales de Philosophie Chrétienne 40.pdf - Bibliotheca Pretiosa

Annales de Philosophie Chrétienne 40.pdf - Bibliotheca Pretiosa

Annales de Philosophie Chrétienne 40.pdf - Bibliotheca Pretiosa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

^(52 EXPLICATION DE DEUX BAS-REUEFS<br />

écrit par lui en langue grecque^ pour les Romains, n'infirme pas<br />

le moins du mon<strong>de</strong> la véracité <strong>de</strong> l'évangélisle saint Matthieu sur<br />

un fait qui fut attesté par un païen aussi passionné que l'était Ma-<br />

crobe^, et qui se trouve parfaitement conforme aux habitu<strong>de</strong>s or-<br />

dinaires d'Héro<strong>de</strong>^, soit en enveloppant les innocents par surabon-<br />

dance <strong>de</strong> précautions 4, lorsqu'il s'agissait <strong>de</strong> se montrer cruel contre<br />

1 Toi; /.arà Ty,v i>wrxa('ùv r-j-caovtav. Prologue <strong>de</strong> Josèphe au 1. i, <strong>de</strong> Bell,<br />

jud. Si le prétexte qui <strong>de</strong>vait paraître aux Romains le comble du ridicule<br />

eût été ensuite, seloa noire adversaire, le titre <strong>de</strong> roi <strong>de</strong>s Juifs sans le<br />

consentement <strong>de</strong> Rome, est-ce que par hasard un Aristobule l'aurait attendu?<br />

Non certainement. Voyez Jos., Ant. ju., 1. xin, c. 19. Un Simon?<br />

Non encore. L'historien Tacite l'affirme,!, v, c. 9. «Post mortem Herodis,<br />

nihil expectato Cœsare, Simon quidam rcgium noraen invasorat.» Et il<br />

est digne <strong>de</strong> remarque que ce Simon qui S:7.Sr,u.7. irOjxmi TîriOs'oôxi, n'é-<br />

tait qu'un serviteur d'Héro<strong>de</strong>, SvjXc^ Hstâ^cu -où fjaa-.yieo;, selon le témoi-<br />

gnage <strong>de</strong> Josèphe, 1. xvn, c. 12. Que si, pour ordonner le massacre d'un<br />

nombre prodigieux d'enfans, le barbare Héro<strong>de</strong> eût été poussé par l'arri-<br />

Tée <strong>de</strong>s Mages, guidé par un prodige céleste annonçant la naissance d'un<br />

roi, comment un tel motif eùl-il pu paraître aux Romains h comble du<br />

ridicule? Comment aurait-il été parmi les Romains accablé <strong>de</strong> honte? Comment<br />

aurait-il révélé aux yeux <strong>de</strong>s Romains toute sa cruauté; si euxmêmes,<br />

quelques années auparavant, sous le consulat <strong>de</strong> M. Tullius, pour<br />

un semblable motif, avaient délibéré <strong>de</strong> faire la même chose? Certainement,<br />

Suétone est très-connu <strong>de</strong> notre érudit philologue, et il sait<br />

très-bien que, dans la Vie d'Auguste (c. 94), on lit : «Aucïor est Julius<br />

Marathus, anle paucos, quam (Augusius) nasceretur menses, prodigium<br />

Romie factum publiée, quo <strong>de</strong>nuuciabatur Regem Pop. Rom. naluram<br />

parturire, senatum exterritum censuisse, ne quis illo anno educaretur.»<br />

Nous n'avons donc pas besoin <strong>de</strong> la réponse que donne ici le criti-<br />

que avec cet arlilice qui règne dans tout l'ouvrage ni du texte qu'il cite.<br />

Les Saints Pères étaient plus judicieux qu il ne croit.<br />

2 Cum (Augustus) audisset inter pucros quos in Syrià Hero<strong>de</strong>s, rex Ju-<br />

dœorura, intra bimatum jussit iulerfici, filium quoque ejus occisum, ait :<br />

meliùs est Herodis porcum esse quam fdium. Satur., l. u, c. 4.<br />

^Timoré autem pavidus erat , et ad omnes suspicioncs excitabatur;<br />

multosque innocentes, metu ne quem nocontium pnotermitleret, in tor-<br />

menta ducebat. Jos., <strong>de</strong> Bell, jud., I. i, c. 19.<br />

* Conveniensineum<strong>de</strong>m tyrannum pavor, etfuror pro abundantiàcau-<br />

tionis, et licentià persecutionis. S. Jean Chrys., Ilom., 7, in Matih.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!