18.06.2013 Views

Annales de Philosophie Chrétienne 40.pdf - Bibliotheca Pretiosa

Annales de Philosophie Chrétienne 40.pdf - Bibliotheca Pretiosa

Annales de Philosophie Chrétienne 40.pdf - Bibliotheca Pretiosa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A58 EXPLICATION DE DEUX BAS-RELIEFS<br />

les Mages <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt: Où est le roi <strong>de</strong>s Juifs qui vient <strong>de</strong> naître '?<br />

la réponse la plus convenable était <strong>de</strong> les envoyer à ce même en-<br />

droit. En supposant cette <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, l'évangéliste ne donne aucun<br />

motif <strong>de</strong> reconnaître <strong>de</strong> la fierté dans Héro<strong>de</strong> d'ailleurs très-or-<br />

gueilleux, quand il raconte qu'Héro<strong>de</strong>- les envoyant à Bethléem,<br />

leur dit quelques paroles. C'est une réponse et non un ordre. Et le<br />

verbe -rrc'u.;Tfc> n'indique pas toujours le comman<strong>de</strong>ment, l'ordre,<br />

l'autorité, et il est quelquefois joint à la prière é'-su.- ^ïoii-evoï,<br />

écrit Xénophon ^; il envoya et p?Va, traduit Henri Etienne '. Je ne<br />

pense pas que le même évangéliste saint Matthieu veuille montrer<br />

dans saint Jean <strong>de</strong>s marques<strong>de</strong> comman<strong>de</strong>ment impérieux, lorsqu'il<br />

raconte que le saint, ayant envoyé <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> ses disciples, tit dire<br />

au Ré<strong>de</strong>mpteur ce qu'on lit en cet endroit.<br />

Mais quelles sont les paroles dites à cette occasion par Héro<strong>de</strong>?<br />

Est-il vrai ensuite que celui-ci /)ar/e aux Mages comme à <strong>de</strong>s hom-<br />

mes d'une condition inférieure, et même qu'il les traite impérieusement?<br />

et que l'on doive s'écrier : Est-ce ainsi qu Héro<strong>de</strong> aurait<br />

envoyé <strong>de</strong>s 7ms d'Orient, après les avoir chargés <strong>de</strong> ses comman<strong>de</strong>ments<br />

et <strong>de</strong> ses ordres? Je trouve àts paroles <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>ment<br />

dans Jésus, quand il dit au Tentateur : Retire-toi, Satan<br />

*. J'en<br />

trouve encore quelques-unes dans la bouche du centenier, quand<br />

il dit au Christ avec une humilité égale à sa foi * : « Seigneur, je<br />

» ne suis pas digne que vous entriez dans ma maison, mais dites<br />

» seulement une parole, et mon tîls sera guéri. Car, quoique je ne<br />

» sois qu'un homme soumis à d'autres, ayant sous moi <strong>de</strong>s soldats,<br />

» je dis à celui-là: va là, et il y va 5 et à un autre: viens, et il vient;<br />

» et à mon serviteur, fais cela, et il Je fait. » Ce va, ce viens, ce<br />

fais annoncent l'autorité et le comman<strong>de</strong>ment. Mais quand le<br />

Christ dit à ses disciples ' : allant, enseignez toutes les nations, ou<br />

1 S. Matth., en, v. 2.<br />

^ Ibid., y. 8.<br />

^ Xénophon, Cyroped. 1.<br />

* Misit et rogavit : Trésor <strong>de</strong> la long, grecq. au mot iriarw.<br />

^ ÏTrafE, 2ar7và. Matth., !V, tO.<br />

* Ibid., MU, 8.<br />

' Euntes ergo, docete oinnes gentes. Ibid., xxviii, 19.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!