14.06.2013 Views

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

464 observations sur le Glossaire d'O'Davoren.<br />

sluaghadh no nert no fas no faslongport. — Du 25<br />

: Ni dedbul a laitht<br />

[allaithi F.) ou ni dedbal [.i. ni derôil A. F.) alaiîhi A. même page sous<br />

Dedbul .i. dereoil. — Du 26 : la rlg dodonfairci {no dodonforsat] p. 87<br />

sous le titre Fairci .i. forcomed no derrsgaigh no dorona ; la leçon de A.<br />

dodotfairci n'est pas confirmée par la glose [A. fil uasaind l. donforsat<br />

etc.), qui suppose celle de F. et O'D. — Du 29<br />

: Ain espoc roraidhis<br />

O'D. ou An [j. solam ifertaib lie) escoip roraidius A. p. $0 : Ain .i.<br />

solas. — Enfin la glose sans explication qui se trouve p. 75 entre dunadh<br />

et dedbul, Deblen .i. oni is déblil]is, a rapport sans doute à ce vers du<br />

24 janvier : conathriur dedblen {.i. ôndi is dcbilis .i. cum tribus discipu-<br />

lis paruis).<br />

Du 4 février ce n'est pas non plus un vers qui est cité p. 66, mais les<br />

derniers mots du quatrain sont glosés dans ces deux articles, qui se<br />

suivent l'un l'autre : Creatal .i. creidmech no craibhtech .i. ônl is credalus,<br />

elCresin .i. craibhtech .i. sen acre .i. senior fuidit no cresinach .i. faisci .i.<br />

aintech; que l'on y compare les gloses concordantes de F. Credal cresen<br />

.i. crethmech no craibdech A. sen a chré .i. senior fuit, no crésinech .1.<br />

faiscte A. aintech, et de A. credal {A. cretmech (là-dessus /. craibdech)<br />

l. credlach) cresen [A. sean achre A. sehior /. crésinech A. faiscti A. ain-<br />

tech), d'où la restitution se fait sans peine. — Du 16 février la seconde<br />

moitié du quatrain est citée p. 50<br />

: Andach (v. Prol. 237)... no annach<br />

A. olc ut est arsgeith sgela. annaigh demanda mar indcl, ce qui se corrige<br />

d'après A.' et F. lasceith scéoil aannaich {A. roindis fe[i]n aulcu di A.)<br />

demun damair indel [A. cengal no cumrech F. ./. rodamair aindlead di l.<br />

indled A. cengul l. cuimrech A.) — Du 20 le troisième vers : immaslecht<br />

[A. imme roslaigtea A. romarbtha A. F.) scél ndogur {A. toirsech] p. 116:<br />

Slecht A. marbadh. — Du 27 le dernier vers : airec [A. fagbail A.) cinn<br />

iohannis [A. bautiste A.) p. 50 sous Airec. (Nous passerons dorénavant<br />

sous silence sur les fautes dont la correction n'est pas douteuse.)<br />

Du 10 mars les deux vers : lasafrith éo ainglech crann croichc (ou<br />

crochda O'D., c'est crocht ha] incoimded p. 81: Eo A. lignum A. crann<br />

(ce qui est la glose de A.). — Du 3 1 de même deux vers : dobcir barr<br />

trebithu marta for sluag saigthiu {.i. sluagu A.) p. 58 sous le titre Barr<br />

.i. crîch.<br />

De même du 5 avril : baithes patraic primda atrannad in éri p. ni.<br />

Rann A. tinnscna. — Du 12 : crist fri cruiche cretair p. 66. Credar .i.<br />

coisecrad. — Du 18: Abb lethglinne ligach (.i. min] p. 101. Ligach A.<br />

cennais (ce qui est la glose de A). — Du 28 : ruiss chre (lis. chree St.)<br />

cotalci {.i. cotangnai A. ./. cotreisl no cocalmatus no coteinne O'D.) p. 122<br />

sous Tailc .i. daingin. — Du 29: Crist hamôr atiachra ibid. Tiachair .i.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!