14.06.2013 Views

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

in the Celtic Languages. 325<br />

Then corne a few instances which he considers doubtful : the first is Ir.<br />

kthan, Welsh llydan, 'broad', compar. lletach, superl. iletaf, <strong>of</strong> the same<br />

origin as Gr. 7:Xa-c6ç, Lith. platùs, Skr. prtha. With llyd.m compare bychan<br />

and baclu, 'small, little'. I should not call this a doubtful instance at ail.<br />

30. The next doubtful instance he gives is the rapprochement by<br />

Stokes<strong>of</strong> Ir. reulh, Welsh rhew, 'frost', with Lat. pruina and its congeners:<br />

the doubt hère also is not very considérable.<br />

1 . More doubt 3<br />

attaches to Siokes' and Siegfried's fmding the Irish<br />

représentative <strong>of</strong> Sanskr. pad-, Gr. ;:;$- in od-brann, 'talus/ which<br />

Stokes would equate with a conjectured Sanskr. pada-bradhna on a level<br />

with çata-hradhna'\\^inàrtà-T^o\nXtA\ Htxt"^ ds\ieddwyd, 'ivisti' (Davies)<br />

etc. would seem to belong.<br />

To thèse I subjoin the following from Stokes' Remarks on the Celtic<br />

additions to Curtius' Greek Elymology : the numbers in brackets are those<br />

<strong>of</strong> the articles in the latter work à propos <strong>of</strong> which they are mentioned<br />

by him :<br />

32 i 100). Ir, oech' 'enemy', = A. Sax. fâh, Eng. foe.<br />

33 {lo-j). Ir. lecc, 'flagstone', whence lecdn, 'lapillus,' Welsh llech<br />

= * planca : cf. Gr. tC/J-ç and Lat. planca, Pkncus, etc.<br />

34 [343). Ir. aicc, 'a bond', is referred by Stokes tothe same origin<br />

as Lat. pango. If the root could be regarded as being PAG and not PAC<br />

I should refer to it the eu <strong>of</strong> eurwy, a sort <strong>of</strong> yoke or ring to fasten cattle<br />

in their stalls : in South Wales there is a mountain chain called Yr<br />

Eurwy : cf. a similar use <strong>of</strong> Lat. juguin. It has pleased Pughe to mention<br />

only eurwy, 'a gold ring', which is possibily not entirely <strong>of</strong> his own<br />

making.<br />

35. Ir. //, 'colour', Welsh lliw, are mentioned as having possibly lost<br />

an initial/?; and Ir. alad, 'speckled', isequated with Sansk. palita, Greek<br />

ztK'.-^/i:. The stock <strong>of</strong> words to which the Eng. fallow, Ger. falb, belong,<br />

are especially to the point and so is Fick's 0. H. Ger. falawisca, M. H.<br />

Ger. valwisclie, velwesche, 'ashes, dust^ motes.' He gives the Slavo-Ger-<br />

manie base as PALVA, ^falb,' the early Welsh reflex <strong>of</strong> which I<br />

think I detect in the form ilv, probably meaning dun, grey or some<br />

nearly approaching colour in the epithet Ilvveto (on the Trallong stone<br />

near Breconj;, probably for ilva-veto, in the genitive case ; the latter<br />

part veto = 0. Ir. Fétho, genitive <strong>of</strong> Féth (Goidelica^ p. 84). The whole<br />

inscription is well worth mentioning : the Roman characters read<br />

CVNOCENNI FILIVS CVNOCENI HIC lACiT (the characters<br />

forming [dias are considerably 'debased'j. The Ogam reads CVNA-<br />

CENN— I ILVVETO, <strong>of</strong> which the former name must, I think_, be a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!