- Page 7: REVUE CELTIQUE TOME II
- Page 11: AU LECTEUR. En achevant ce second v
- Page 14 and 15: — VIII — 2) Durnacos, par MM. E
- Page 16 and 17: — X — Revue des Sociétés sava
- Page 18 and 19: F. LiEBRECHT, professeur à l'Athé
- Page 20 and 21: Borrani, libraire, à Paris (2 ex.)
- Page 22 and 23: A. Pictet, à Genève (Suisse). —
- Page 24 and 25: SOMMAIRE DU PRÉSENT NUMÉRO : I. D
- Page 28 and 29: 4 Quelques noms celtiques de riviè
- Page 30 and 31: 6 Quelques noms celtiques de riviè
- Page 32 and 33: O/vcc^ ^ ( /ter hr
- Page 34 and 35: NEHALENNIA. Ce travail de M. H. Ker
- Page 36 and 37: 12 Nehalennia. Si quelqu'un lisait
- Page 38 and 39: 14 Nehalennia. cnnia, cnia, aennia;
- Page 40 and 41: i6 Nehalennia. vation. Cela est tou
- Page 42 and 43: i8 Nehalennia. Arrivons à la concl
- Page 44 and 45: 20 Nehalennia. comme on en voit sur
- Page 46 and 47: 22 L ex-voto de la Dea Bihracte. ro
- Page 48 and 49: 24 Uex-voto de la Dca Bihracte. ))
- Page 50 and 51: 26 L'ex-voto de la Dea Bibracte. la
- Page 52 and 53: 28 L'ex-voto de la Dea Bibracte. do
- Page 54 and 55: 30 U ex-voto de la Dea Bibracte. La
- Page 56 and 57: 32 Aîtodiad y Lyfryddiaeth y Cymry
- Page 58 and 59: 32 Attodiad y Lyfryddiaeth y Cymry.
- Page 60 and 61: 5^ Attodiad y Lyfryddiaeth y Cymry.
- Page 62 and 63: 52 Attodiad y Lyfryddiaeth y Cymry.
- Page 64 and 65: 52 Attodiad y Lyfryddiaeth y Cymry.
- Page 66 and 67: 52 Atîodiad y Lyfryddiaeth y Cymry
- Page 68 and 69: 32 Atîodiad y Lyfryddiaeth y Cymry
- Page 70 and 71: 32 Attodiad y Lyfryddiaeth y Cymry.
- Page 72 and 73: 32 Attodiad y Lyfryddiaeth y Cymry.
- Page 74 and 75: j4 Aîtodiad y Lyfryddiaetli y Cymr
- Page 76 and 77:
jô Attodiad y Lyfryddiaeth y Cymry
- Page 78 and 79:
?8 Atîndiad y Lyfryddiaeth y Cymry
- Page 80 and 81:
40 Attodiad y Lyfryddiaeth y Cymry.
- Page 82 and 83:
42 Attodiad y Lyfryddiaeth y Cymry.
- Page 84 and 85:
LA POÉSIE POPULAIRE EN BRETAGNE d'
- Page 86 and 87:
46 La Poésie populaire en Bretagne
- Page 88 and 89:
48 La Poésie populaire en Bretagne
- Page 90 and 91:
50 La Poésie populaire en Bretagne
- Page 92 and 93:
$2 La Poésie populaire en Bretagne
- Page 94 and 95:
54 La Poésie populaire en Bretagne
- Page 97 and 98:
I vée 1 jamais j I sur I La Poési
- Page 99 and 100:
sais. La Poésie populaire en Breta
- Page 101 and 102:
La Poésie populaire en Bretagne. 6
- Page 103 and 104:
La Poésie populaire en Bretagne. 6
- Page 105 and 106:
Aubrays, mort en 165 1 . De La Poé
- Page 107 and 108:
La Poésie populaire en Bretagne. 6
- Page 109 and 110:
La Poésie populaire en Bretagne. 6
- Page 111 and 112:
NOMS PROPRES BRETONS COMMENÇANT PA
- Page 113 and 114:
I. Archidiaconé de Léon (Partie E
- Page 115 and 116:
Noms propres bretons commençant pa
- Page 117 and 118:
Noms propres bretons commençant pa
- Page 119 and 120:
PROVERBES ET DICTONS DE LA BASSE BR
- Page 121 and 122:
Proverbes et Dictons de la Basse-Br
- Page 123 and 124:
2^5 2:^6 Proverbes et Dictons de la
- Page 125 and 126:
249 Proverbes et Dictons de la Bass
- Page 127 and 128:
The baille of Cnucha. 87 claim to h
- Page 129 and 130:
P The baîtle of Cnucha. 89 Tuath-D
- Page 131 and 132:
The battu of Cnucha. 91 give her; b
- Page 133 and 134:
t L The battle of Cnucha. 9? Find d
- Page 135 and 136:
Légendes des monnaies gauloises. 9
- Page 137 and 138:
Légendes des monnaies gauloises. 9
- Page 139 and 140:
Légendes des monnaies gauloises. 9
- Page 141 and 142:
Légendes des monnaies gauloises. l
- Page 143 and 144:
Légendes des monnaies gauloises. l
- Page 145 and 146:
s'exprime ainsi (page 209) : Durnac
- Page 147 and 148:
; et ; surtout ; bronze ; bolisme j
- Page 149 and 150:
Durnacos. 109 ment à la même raci
- Page 151 and 152:
Un F gaulois valant dh. UN F GAULOI
- Page 153 and 154:
' gen. ' The Klosterneuburg incanta
- Page 155 and 156:
Etymological Scraps. 1 5 Sub .... e
- Page 157 and 158:
Etymological Scraps. i 1 daddja etc
- Page 159 and 160:
Supplementary remarks on ilie Luxem
- Page 161 and 162:
Sur le médaillon de M. Soldi. I2i
- Page 163 and 164:
Bibliographie. 12} Épigraphie gall
- Page 165 and 166:
Bibliographie. 1 2 5 XC-133 p. in-i
- Page 167 and 168:
Bibliographie. 1 27 prouvée par le
- Page 169 and 170:
67 u'r gair a ganlhyno, mal yn le a
- Page 171 and 172:
69 nhyy i yneuîhur dyy silaf, mal
- Page 173 and 174:
yf, 7» tros yyf. Mo. Beth y y gyrt
- Page 175 and 176:
7Î silafu y hyd vn pan fo yn guneu
- Page 177 and 178:
75 ny, a elir doedyd yrun peth amda
- Page 179 and 180:
79 lant huynt. Eiîhr pan adauer. t
- Page 181 and 182:
Bibliographie. 129 quefois donner l
- Page 183 and 184:
Bibliographie. i ^ i ces versions m
- Page 185 and 186:
Bibliographie. ij; province. >> Cel
- Page 187 and 188:
Périodiques. 1^5 in his method of
- Page 189 and 190:
Périodi(]ues. ijy . same author, a
- Page 191 and 192:
Périodiques. 139 ronde, \e Saint-G
- Page 193 and 194:
* Périodiques. 141 communiqué ava
- Page 195 and 196:
Périodiques. 14^ travail (424-434)
- Page 197 and 198:
Chroniijue. 145 bibliothèques publ
- Page 199 and 200:
f Chronicjiie. 147 leur projet, d'a
- Page 201 and 202:
chronique. 149 au commencement du s
- Page 203 and 204:
I plus \ questions NÉCROLOGIE. M.
- Page 205 and 206:
Chronique par M. H. Gaidoz (Un conc
- Page 207 and 208:
I Les Numéros ne se vendent pas s
- Page 209 and 210:
F NOMS GERMANIQJJES DANS DES INSCRI
- Page 211 and 212:
Noms germaniques dans des inscripti
- Page 213 and 214:
Noms germaniques dans des inscripti
- Page 215 and 216:
Noms germaniques dans des inscripti
- Page 217 and 218:
Noms germaniques dans des inscripti
- Page 219 and 220:
Noms germaniques dans des inscripti
- Page 221 and 222:
i Le . Noms germaniques dans des in
- Page 223 and 224:
Noms germaniques dans des inscripti
- Page 225 and 226:
: L'idée Noms germaniques dans des
- Page 227 and 228:
: forme , sente >. qui ! l'adverbe.
- Page 229 and 230:
I Texuandri Noms germaniques dans d
- Page 231 and 232:
Noms germaniques dans des inscripti
- Page 233 and 234:
Noms germaniques dans des inscripti
- Page 235 and 236:
Présent Limits of îhe Celîic Lan
- Page 237 and 238:
HP' Présent Limits of the Celtic L
- Page 239 and 240:
I and Présent Limiîs of the Celti
- Page 243 and 244:
Présent Limits of the Celtic Langu
- Page 245 and 246:
: reached : nounced [ i Such Prése
- Page 247 and 248:
Etymological Scraps. 189 having dro
- Page 249 and 250:
. 8. Etymological Scraps. 191 7. Ys
- Page 251 and 252:
Etymological Scraps. 19? ambiguity
- Page 253 and 254:
Etymological Scraps. 195 jf the Wel
- Page 255 and 256:
MYTHOLOGICAL NOTES VII. LABRAID LOR
- Page 257 and 258:
Mythological Notes. 199 longol stor
- Page 259 and 260:
Mythological Notes. 201 Aîbert col
- Page 261 and 262:
! The Mythological Notes. 20 The st
- Page 263 and 264:
Histoire de l'article dans le breto
- Page 265 and 266:
Histoire de l'article dans le breto
- Page 267 and 268:
Histoire de l'article dans le breto
- Page 269 and 270:
Histoire de l'article dans le breto
- Page 271 and 272:
Histoire de l'article dans le breto
- Page 273 and 274:
Histoire de l'article dans le breto
- Page 275 and 276:
CH BRETON ARMORICAIN. 8? parth ar g
- Page 277 and 278:
CH BRETON ARMORICAIN 85 int honynt
- Page 279 and 280:
CH BRETON ARMORICAIN 87 nu liossaii
- Page 281 and 282:
CH BRETON ARMORICAIN. 89 gyfattebau
- Page 283 and 284:
CH BRETON ARMORICAIN. rch; euro gij
- Page 285 and 286:
CH BRETON ARMORICAIN. DOSPARTH AR Y
- Page 287 and 288:
CH BRETON ARMORICAIN. éii ido yrth
- Page 289 and 290:
CH BRETON ARMORICAIN y, da heny syl
- Page 291 and 292:
CH BRETON ARMORICAIN Le ch breton a
- Page 293 and 294:
26$ PROVERBES ET DICTONS DE LA BASS
- Page 295 and 296:
279 280 Proverbes et Dictons de la
- Page 297 and 298:
Proverbes et Dictons de la Basse-Br
- Page 299 and 300:
^16 517 518 pç) 520 Proverbes et D
- Page 301 and 302:
14 55 Proverbes et Dictons de la Ba
- Page 303 and 304:
jo Proverbes et Dictons de la Basse
- Page 305 and 306:
Proverbes et Dictons de la Basse-Br
- Page 307 and 308:
579 ^80 j8i 382 » Proverbes et Dic
- Page 309 and 310:
^93 Proverbes et Dictons de la Bass
- Page 311 and 312:
^09 Proverbes et Dictons de la Bass
- Page 313 and 314:
424 425 426 427 428 429 4J0 Proverb
- Page 315 and 316:
^57 Proverbes et Dictons de la Bass
- Page 317 and 318:
Proverbes et Dictons de la Basse-Br
- Page 319 and 320:
MÉLANGES. SUPPLÉMENT A LA LISTE D
- Page 321 and 322:
Sonig. 247 //. Ann dud iaouank, pa
- Page 323 and 324:
; • Quels Le Mystère des trois R
- Page 325 and 326:
BIBLIOGRAPHIE Celtes, Gaulois et Fr
- Page 327 and 328:
i i tate, I ; blit ; dolmens , en ,
- Page 329 and 330:
Bibliographie. 2 5 j les points sur
- Page 331 and 332:
Bibliographie. 257 lins). M. D. a m
- Page 333 and 334:
Bibliographie. 259 gnon établit qu
- Page 335 and 336:
Bibliographie. 261 ne connaissait m
- Page 337 and 338:
le. 26] [p. Lxx\] ; mais cette déc
- Page 339 and 340:
Bibliographie. 265 tique nous menti
- Page 341 and 342:
Bibliographie. 267 « du breton du
- Page 343 and 344:
Bibliographie. 269 pec'het — kiri
- Page 345 and 346:
; , tiques , M. Bibliographie. 271
- Page 347 and 348:
Bibliographie. 273 par le peuple en
- Page 349 and 350:
Bibliographie. 275 bucli de M. Fick
- Page 351 and 352:
; La Bibliographie. 277 troisième
- Page 353 and 354:
PÉRIODIQUES. ARCH.EOLOGIA Gambrens
- Page 355 and 356:
' Traethodydd. Périodiques. visite
- Page 357 and 358:
Périodicjues. 28? n'y a aucun rapp
- Page 359 and 360:
Périodiques. 285 Vorganium sur l'i
- Page 361 and 362:
Périodiques. 287 premier terme iun
- Page 363 and 364:
Book of Common Order éd. by The Re
- Page 365 and 366:
Les Numéros ne se vendent pas sép
- Page 367 and 368:
CONTES POPULAIRES DE LA BRETAGNE AR
- Page 369 and 370:
. sans Contes populaires de la Bret
- Page 371 and 372:
Contes populaires de la Bretagne Ar
- Page 373 and 374:
Contes populaires de la Bretagne Ar
- Page 375 and 376:
Contes populaires de la Bretagne Ar
- Page 377 and 378:
Contes populaires de la Bretagne Ar
- Page 379 and 380:
Contes populaires de la Bretagne Ar
- Page 381 and 382:
; un 1 demanda \ I homme Contes pop
- Page 383 and 384:
' heure, '' ' à I — Contes popul
- Page 385 and 386:
Contes populaires de la Bretagne Ar
- Page 387 and 388:
i aussi, \ avec ; ; sonne Contes po
- Page 389 and 390:
Contes populaires de la Bretagne Ar
- Page 391 and 392:
Contes populaires de la Bretagne Ar
- Page 393 and 394:
Contes populaires de la Bretagne Ar
- Page 395 and 396:
Contes populaires de la Bretagne Ar
- Page 397 and 398:
Contes populaires de la Bretao^ne A
- Page 399 and 400:
THE LOSS OF INDO-EUROPEAN P IN THE
- Page 401 and 402:
in îhe Celtic Langiiages. 325 Iris
- Page 403 and 404:
in the Celtic Languages. 325 Then c
- Page 405 and 406:
i inde ; might in the Celùc Langua
- Page 407 and 408:
in the Celiic Languages. ?29 mmotih
- Page 409 and 410:
in the Celtic Languages. 5 5 . cons
- Page 411 and 412:
in the Celtic Languages. 3 3 3 to V
- Page 413 and 414:
intheCeliicLanguages. ?3 5 nguages
- Page 415 and 416:
in tlie Celîic Langiiages. 357 eca
- Page 417 and 418:
I in the Celtic Languages. 559 it m
- Page 419 and 420:
in the Celtic Languages. 341 simila
- Page 421 and 422:
L'accent gallois. ?4Î que Zeuss a
- Page 423 and 424:
(/bref primitif ; — L'accent gall
- Page 425 and 426:
Attodiad i Lyfryddiaetli y Cymry. 3
- Page 427 and 428:
Attodiad i Lyfryddiaeîh y Cymrv. 5
- Page 429 and 430:
Attodiad i Lyfryddiaeth y Cymry. 35
- Page 431 and 432:
; réellement i plusieurs anciennem
- Page 433 and 434:
anciennement donné à l'Irlande. 3
- Page 435 and 436:
anciennement donné à l'Irlande. 3
- Page 437 and 438:
anciennement donné à l'Irlande. g
- Page 439 and 440:
anciennement donné à l'Irlande. }
- Page 441 and 442:
PROVERBES ET DICTONS DE LA BASSE BR
- Page 443 and 444:
482 Proverbes et Dictons de la Bass
- Page 445 and 446:
02 Proverbes et Dictons de la Basse
- Page 447 and 448:
î5i dafulan fod pedair ni chyrclia
- Page 449 and 450:
53 î y s'il afau a'r geiriau. Cani
- Page 451 and 452:
- ' I— — - ' ' ' " * mor launly
- Page 453 and 454:
57^ uaethaf o'r blaen, yn yr alldiy
- Page 455 and 456:
59 beanyd beunydayl. Arhain a elir
- Page 457 and 458:
6i nychaj i thramuy^ a hynny urîh
- Page 459 and 460:
M ^grym hi afyd y no, am nad ydys y
- Page 461 and 462:
Vyîh aryyd guahanuth y' madrod. Ca
- Page 463 and 464:
Proverbes et Dictons de la Basse-Br
- Page 465 and 466:
Proverbes et Dictons de la Basse-Br
- Page 467 and 468:
Proverbes et Dictons de la Basse-Br
- Page 469 and 470:
Proverbes et Dictons de la Basse-Br
- Page 471 and 472:
6\j Proverbes et Dictons de la Bass
- Page 473 and 474:
645 Proverbes et Dictons de la Bass
- Page 475 and 476:
I A MIDDLE-IRISH HOMILY ON S. MARTI
- Page 477 and 478:
I De on S. Martin of Tours. 385 inf
- Page 479 and 480:
1 . on S. Martin of Tours. 585 Tran
- Page 481 and 482:
on S. Martin of Tours. 387 the worl
- Page 483 and 484:
on S. Martin of Tours. 389 lowly de
- Page 485 and 486:
on S. Martin of Tours. 391 those or
- Page 487 and 488:
on S. Martin of Tours. 395 and that
- Page 489 and 490:
on S. Martin of Tours. Î95 « I am
- Page 491 and 492:
on S. Martin of Tours. 597 29. A ce
- Page 493 and 494:
on S. Martin of Tours. 399 heard th
- Page 495 and 496:
on S. Martin of Tours. 40 came not.
- Page 497 and 498:
I lui-même, ! part, ; troduire ' i
- Page 499 and 500:
du Cartulaire de Redon. 405 = reika
- Page 501 and 502:
A conjectural emendation of Pliny.
- Page 503 and 504:
Bibliographie. 409 No. 2. Ir. ath '
- Page 505 and 506:
I Bibliographie. 4 1 (W. cyff) = ci
- Page 507 and 508:
I Bibliographie. 4 1 ASSVTALVS fn»
- Page 509 and 510:
Bibliographie. 415 antiques de la G
- Page 511 and 512:
Bibliographie. 417 MM. Daremberg et
- Page 513 and 514:
Périodiques. 41c) — P. 147-151,
- Page 515 and 516:
Périodiques. 421 mémoire avait pa
- Page 517 and 518:
Périodiques. 423 P. 244, M. Windis
- Page 519 and 520:
Périodiques. 42 5 « se tenir tran
- Page 521 and 522:
Périodiques. 427 dont parle égale
- Page 523 and 524:
Chronique. 429 Les comptes-rendus d
- Page 525 and 526:
^2b
- Page 527 and 528:
V Chronique. raison d'âge et de sa
- Page 529 and 530:
Nécrologie. 435 7° Compte-rendu s
- Page 531 and 532:
w ERRATA. P. 8, n. 2. Au lieu de :
- Page 533 and 534:
Les 'Numéros ne se vendent pas sé
- Page 535 and 536:
UNE ÉNIGME D'ONOMASTIQUE FLUVIALE.
- Page 537 and 538:
Une Énigme d'onomastique fluviale.
- Page 539 and 540:
Une Enigme d'onomastique fluviale.
- Page 541 and 542:
Une Énigme d'onomastique fluviale.
- Page 543 and 544:
Une Énigme d'onomastique fluviale.
- Page 545 and 546:
Les Gloses irlandaises du ms. de Be
- Page 547 and 548:
Les Gloses irlandaises du ms. de Be
- Page 549 and 550:
Les Gloses irlandaises du ms. de Be
- Page 551 and 552:
OBSERVATIONS LE GLOSSAIRE D'O'DAVOR
- Page 553 and 554:
Observations sur le Glossaire d'O^D
- Page 555 and 556:
Observations sur le Glossaire d'O'D
- Page 557 and 558:
Observations sur le Glossaire d'O'D
- Page 559 and 560:
observations sur le Glossaire d'O'D
- Page 561 and 562:
observations sur le Glossaire d'O'D
- Page 563 and 564:
Ohsenaùons sur le Glossaire d'O'Da
- Page 565 and 566:
Observations sur le Glossaire d'O'D
- Page 567 and 568:
observations sur le Glossaire d'O'D
- Page 569 and 570:
Observations sur le Glossaire d'O'D
- Page 571 and 572:
observations sur le Glossaire d'O'D
- Page 573 and 574:
observations sur le Glossaire d^O'D
- Page 575 and 576:
Observations sur le Glossaire d'O'D
- Page 577 and 578:
observations sur le Glossaire d'O'D
- Page 579 and 580:
Obscrxaiions sur le Glossaire d'O'D
- Page 581 and 582:
Pilgrimage of an Hnngarian Nobleman
- Page 583 and 584:
Superstitions de la Basse-Bretagne
- Page 585 and 586:
Les Celtes et les Éléphants. 487
- Page 587 and 588:
The ancient Irish Goddess of Wax. 4
- Page 589 and 590:
The ancient Irish Goddess of War. 4
- Page 591 and 592:
Étymologie du nom de Chaource. 495
- Page 593 and 594:
Ervoan Camus. 49J ERVOAN CAMUS. SON
- Page 595 and 596:
Ervoan Camus. 497 Ter-gwez d^ann do
- Page 597 and 598:
Bibliographie. 499 Ueber einige gal
- Page 599 and 600:
Bibliographie. 501 métaphores poé
- Page 601 and 602:
Bibliographie. 503 Mélanges de Num
- Page 603:
Chronique. 505 La commission de top
- Page 606:
5o8 Corrigenda et Addenda. qu'ils r
- Page 613:
~