14.06.2013 Views

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

! The<br />

Mythological Notes. 20<br />

The story told by Giraldus Cambrensis Top. Hib. Dlst., 2. c. 19, <strong>of</strong><br />

the man and woman transformed into wolves every seven years is too<br />

well known to be cited hère.<br />

Irish name for a female werwolf is conoel. Conoel .i. ben tet a<br />

\conrecht (a woman that goes into wolfshape)^ H. 2. 16, col. 98. In<br />

'h. 3. 18, p. 654, col. 3, there is a similar gloss : Conel .i. ben îéit i<br />

'cùdnricht (a woman that goes into the form <strong>of</strong> a little hound). Does<br />

ithis indicate a belief in kynanthropy ? as to which sec Schott. Walla-<br />

\chische Màrchen, s. 298.<br />

j Rev.<br />

Celtique, i. 259, line 24, ajter velle insert: the name Êsus would<br />

'thus be cognate with Skr. eshà, Zend aêsha, Gr. aTaa « wish, » Sabine<br />

''aiso-s « prayer, » and other words cited by Fick, vergl.Wœrterbuch, 26.<br />

' Ihid.,<br />

line 51. Adi: And see Muir, Sanskrit Texts, V, 403, as to the<br />

Iprocess by which Kâma (« Désire ») came to be regarded as a deity.<br />

I Ibid., after line 34, insert: Another Irish godname is Dess, which<br />

bccurs in the Tochmarc Emere (Wooing <strong>of</strong> Emer) Lebor na huidre,<br />

'p. 122!'.<br />

' Tocbaid<br />

emer agnùis càim cx\.\t[h}aig inarda 7 dobreth aichni forcoincu-<br />

("ainn conid and aide asbert.<br />

\ Dess<br />

(.i. deus] imrlada* duib (.i. dia doredigud duib) orsi.<br />

^ Sldn imreisc duibsi (.i. ropslan sibsi ôcachaisc) oleseom.<br />

« Emer upraised her fair and shapely face, and recognized Cûchulainn,<br />

10 then she said.<br />

« May Dess (« god ») make smooth [the way] foryou ! » quoth she.<br />

« Whole from hurt be you ! » says he.<br />

Irish phonetics will allow dess to be equated either with the Indian<br />

Msha or with the Greek OscrTéç (lat. festus) in TroAùOsaxoç,<br />

Rev. ' Celtique, \. 281, 'Man octipartite.' See a translation <strong>of</strong> a Welsh<br />

'ersion <strong>of</strong> this myth, Meddygon Myddfai, 1861, pref. XIV, where it is<br />

ttributed to Taliesin !<br />

Corrigendum. Rev. Celtique, i. p. 260, 1. 34, for « after, » read<br />

because <strong>of</strong>, » diag \s=dég, Z - 707.<br />

Whitley Stokes.<br />

* The fac-similé published by the Royal Irish Academy has imriadam.<br />

j

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!