14.06.2013 Views

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

.1 86 Présent Limits <strong>of</strong> îhe Celtic Langmge in ScotlanJ.<br />

side <strong>of</strong> Loch Lomond, and across to Loch Katrine, is the only part i<br />

which Gaelic is spoken, though there is now « probably not a person:<br />

the parish who cannot understand and speak English. No Gaelic<br />

spoken below the pass <strong>of</strong> Balmaquha. Between that and Rowardennai<br />

Gaelic is used in some familles, and is in pretty common use aba<br />

Rowardennan. But it has long ceased to be taught in school, and h;<br />

not been used in church for half a century, with the exception <strong>of</strong><br />

annual sermon at Inversnaid, discontinued in 1868. » West <strong>of</strong> Loo<br />

Lomond, (jaelic is extinct among the natives <strong>of</strong> Luss, but there is a ce:<br />

stant influx <strong>of</strong> slate quarriers, servants, etc., who speak Gaelic, frc<br />

Argyllshire. English alone has been used in church for fifty years, tl;<br />

last Gaelic minister having been Dr. Stewart, one <strong>of</strong> the translators<br />

the Gaelic Bible. Even he, in the latter part <strong>of</strong> his ministry, had a Gael<br />

service only once a month. In Arroquhar, Gaelic is still in gênerai us<br />

but receding. Divine service is regularly in Gaelic and English.<br />

With regard to the identity <strong>of</strong> dialect between the Scottish Highlanr<br />

and a part <strong>of</strong> Ulster (a point to which my attention was first called I?<br />

H.I.H. Prince Lucien Bonaparte), I hâve been favoured with inform.<br />

tion from the Rev. Classon Porter, <strong>of</strong> Larne, and Robt. Mac Adar<br />

Esq., <strong>of</strong> Belfast, an eminent Celtic scholar, and well acquainted with t<br />

dialectical divisions <strong>of</strong> the Irish. The district in question is « the Gle<br />

<strong>of</strong> Antrim, » opposite to Kintyre, with the adjacent Isle <strong>of</strong> Rachrin (ai<br />

glicized Rathlin) ; the area has been much circumscribed within livii<br />

memory, but still extends from Cushendall on Red Bay, northward<br />

near Fair Head, and inland over the mountainous district, to a breadth<br />

8 or 10 miles. « The people are evidently the sameasthose<strong>of</strong> Argy<br />

as indicated by their names, and for centuries a constant intercourse h<br />

been kept up between them. Even yet the Glensmen <strong>of</strong> Antrim go regl<br />

larly to the Highland fairs, and communicate without the slightest dif<br />

culty with the Highlanders. Having myselfconversed with both Glensm<br />

and Arranmen, I can testify to the absolute identity <strong>of</strong> their speech. »<br />

R. Mac Adam, Esq. The Celtic <strong>of</strong> ail the rest <strong>of</strong> Ulster, viz., in Doneg;<br />

and isolated patches in Derry, Tyrone, and south <strong>of</strong> Armagh, Mi<br />

considerably from the Scottish Gaelic, and is truly an Irish dialect. B<br />

there is not the slightest reason to deduce the Glensmen from Scotlam<br />

they are a relie <strong>of</strong> the ancient continuity <strong>of</strong> the population <strong>of</strong> Ulster a<br />

Western <strong>Scotland</strong>.<br />

The most advanced outpost <strong>of</strong> the Celtic in the Old World is the I:<br />

<strong>of</strong> St. Kilda, lying far out in the Atlantic, to the west <strong>of</strong> the Hebride<br />

The language is entirely Gaelic, none <strong>of</strong> the natives knowing any Engli.|

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!