14.06.2013 Views

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

174<br />

Noms germaniques dans des inscriptions latines.<br />

locatif îra, /râ est bien connu ; p. ex. sanskr. Kurupancâlatrâ « au pays<br />

des Kurupancâlas; » manushyatrâ « parmi les hommes; « devatrâ,<br />

« parmi les dieux; » compar. Pâ/zini 5, 4, $6. La forme goth. de tra<br />

itéra] ou f^ra est thar\ de fra elle est thra, avec les changements néces-<br />

sités par la nature de la lettre finale du thème précédent ; par ex. hindar<br />

(.( derrière; mais.aftra, « de retour, » etc. Avec le même thar, thera est<br />

formé le nom Flandre. Il dérive du thème Flâma, Flâm, qui avec le<br />

suffixe devient Flândra; de flândra a au pays des Flâms, « se forme<br />

flànderi « habitant du pays des F. ; « puis un fém. flândria « pays fla-<br />

mand. )) La forme vlaanderen peut être proprement le datif du pluriel de<br />

vlaanderi, de sorte que in Vlaanderen aurait signifié « parmi les habitants<br />

de F., )) mais il n'est guère impossible qu'il y ait eu déjà primitivement<br />

un singulier flândern (compar. lat. externus) ou quelque autre dérivé.<br />

D'une façon analogue à Flandre de Flâm, on a formé de Borocht, Boruct,<br />

Bruct, etc., nom de contrée ou de peuple, Boructra (c'est-à-dire Boruct-<br />

trd) « au pays de Borocht ; » boructari, brader « Bructérien ; » mais en<br />

anglos, on disait Boruht-vare, mot composé, signifiant « habitant de Bo-<br />

ruct. )) Pour revenir aux Texandriens, ils ont vraisemblablement reçi<br />

leur nom d'hommes du midi des Bataves et des autres tribus au nord<br />

du Vahal et du Rhin, qui par ce nom désignaient tous ou presque tousi<br />

leurs congénères germains établis dans la Belgique. Maintenant il s'expli-<br />

que de soi-même comment Pline, Hist. Nat. 4, 17 (éd. Detlefsen), a pi<br />

dire « Texuandri pluribus nominibus', » car toxander n'était pas un noir;<br />

générique, mais l'appellation commune des tribus germaniques au suc'<br />

du Rhin. Ajoutons un fait curieux. Dans une charte de l'an 815' nou;<br />

lisons :<br />

Anno vero eiusdem régis Ludovici tradidit Alfger in pago Texandriéj<br />

sive Testarbanto, in villa Empele ecclesiam et mansum tmum &\<br />

prata, etc. I<br />

On le voit, l'identité de testar, teister et tehsa, tohsa, tehsva n'est plui;<br />

une hypothèse. i<br />

Le textiun de nos deux inscriptions, je n'en doute guère, a signifid<br />

« méridional ; » textumeh « propre aux méridionaux. » Mais quels son'<br />

ces méridionaux ? Voilà une question que je ne saurais résoudre. !<br />

Pour conclure, j'appellerai l'attention du lecteur sur un reste intéres-<br />

sant de déclinaison qu'un hasard étrange a sauvé. Trois pierres votive:<br />

(n'" 607, 610, 611) sont consacrées aux Matronis Vatviabus ; une<br />

quatrième (no 626) porte : Matronis Vatviabus Nersihenis. Le der-'<br />

I. Codex Laureshamensis, I, p. 165; chez Sloet, Oorkondcnboek, i, p. 30.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!