14.06.2013 Views

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1 6o Noms germaniques dans des inscriptions latines.<br />

écrit octocanahus, tantôt octocannabus et octocannis. D'après une ortho-<br />

graphe plus exacte ocana [ookand) peut être le fém. du partie, ou adject.<br />

ocan, V. -saxon ocan, anglos. eàcen « accru, abondant, opulent, puis-<br />

sant. « Une allusion à la signification de ce mot se trouve, je crois, dans<br />

les sculptures du n° 250, une corne d'abondance et un gobelet. Oci,<br />

c'est-à-dire ocht, me semble être une autre prononciation à^aht (thème<br />

ahtï) « possession » , anglos. eaht, aehî, etc . Pour expliquer ceci nous sommes<br />

contraints de remonter plus haut, d'autant plus que les éditeurs de textes<br />

ne semblent pas avoir nettement distingué deux mots intimement liés.<br />

La comparaison des langues ariennes nous apprend qu'il y a deux<br />

' racines corrélatives qui sont, dans leur forme sanskrite, aç et iç ou ïç.<br />

Toutes deux signifient « obtenir, atteindre. » D'^f, arien ak, dérivent,<br />

par ex. ashti « possession; » amça « part, portion; » le verbe açnoti, etc.<br />

D'/p ou îç le parf. moyen est içe, proprement, j'ai obtenu, je m'en suis<br />

emparé, potitus siim, employé comme un présent, semblable à veda, etc.,<br />

dans le sens de « je possède, j'ai le pouvoir sur, possiim. » L'actif à'tçe<br />

n'est pas en usage en sanskr., pour la même raison qu'en grec Y.iv.-r,\xy.i •<br />

n'est usité qu'au moyen. Quoique l'actif soit hors d'usage, on peut le'<br />

reformer; la i'*^ et la 3^ pers. sing. serait iyeça; la 3^ plur. îçuh, etc.<br />

Une forme sanskr. iyeça ramené à l'arien plus ancien devient i-aika.<br />

Puisqu'en german. la réduplication est le plus souvent omise, et que la<br />

distinction entre les formes fortes et faibles n'est pas toujours observée,<br />

i-aika est devenu en goth. àih, àihum ou àiçium, etc. 2 De là le mot<br />

aigin « propriété; « néerl. et ail. eigen, propre; v. h.-all. eiht, parfois<br />

avec h prosthétique, « heiht. »<br />

Une particularité de l'orthographe gothique fait qu'on ne peut décider<br />

si le goth. aihts (thème aihti) était prononcé avec le son àWi ou à\xi\\<br />

en d'autres termes, si aihts s'accorde avec le v. h.-all. eiht ou avec Ici<br />

bactrien ishti « possession, biens » 5. Outre eiht le v. h.-all. possède<br />

encore le thème ehti que les éditeurs écrivent êht. Une forme èht pèche,<br />

à mon avis, contre les lois phonétiques. Car ou bien il y a eu dans le mot<br />

1<br />

.<br />

En employant ce terme en usage, je ne prétends pas que nous soyons allés assez<br />

loin dans l'analyse des langues ariennes pour connaître les vraies racines.<br />

2. M. le pr<strong>of</strong>. Heyne, dans l'e.xcellente 5" édit. de l'Ulfila de Stamm, écrit aihum,<br />

aigan, ce qui en effet serait plus régulier, mais est inadmissible à cause du verbe v. -h.all.<br />

eigun, eigan ; anglos. âh, âgon, etc., où il ne peut pas être question d'un i. En<br />

général, la distinction entre les formes fortes et faibles n'est pas rigoureusement mamtenue<br />

dans la plupart des langues ariennes; p. e.x. en grec on a aussi bien èoixaort que<br />

£Î?a'ji(FsFi^ac7t), Ysyôvaai et yc^àaTt (pour ysya-aairi); etc. Même en skr. on dit;<br />

vavakshe, vavakshiih au lieu de uvakshe, uvalcshah ; vmamuh et vemuh (provenant de ;<br />

vaivMmuii, celui-ci devuvcmuh), et beaucoup d'autres pour ne citer pas d'e.xemples comme<br />

sasmare, où la forme forte a été préférée pour faciliter la prononciation.<br />

3. Les manusc. du Zend.-Avcsta ont plusieurs fois îshti, mais ils sont écrits trop<br />

négligemment pour mériter notre foi quand il s'agit de la quantité prosodique des voyelles.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!