14.06.2013 Views

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

Revue celtique - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ii6 Eîymological Scraps.<br />

with Mr. Stokes' Iverio or Everio, one <strong>of</strong> which he considers to havej<br />

been the oldest form <strong>of</strong> the name <strong>of</strong> Eriu or, as it is now more com-<br />

monly and less correctly called, Erin: this he bases on Ptolemy';<br />

'Iou£pvtç, 'loutpvia, 'lo'Jîfvto'., the « Evernlli patriâ » <strong>of</strong> the c Vitr<br />

Columbae » and the Hiherione and Hyberionacum <strong>of</strong> the Eook <strong>of</strong> Armagh<br />

see Stokes' « Old Irish Glossaries, ;> p. Ixiii.<br />

7. The Welsh verb substantive has tenses with the base bydd-,<br />

which we may take as examples bydd-af, 'I shall be or am wont to be'<br />

bydd-wn, 'I used to be', and bydd-ed, 'kl (him etc.) be', where bydd-mx<br />

be supposed to stand for *bij- from an eariier "buj- <strong>of</strong> the same origin a:<br />

the j^olic fj'.-iù, the Umbrian future fui-esî and perhaps, the latin //-<br />

for/ui-oon which see Corssen's Aussprache^ l, 143, and Kuhn's Zeit<br />

xxi, 125-6. The dh <strong>of</strong> such modem Inshiorms as bidhim,bidhir, etc., doe<br />

not militate against the view hère advanced as the reader will fmd,<br />

turning to the Gram. Celtica, pp. 491-499, that it is not represented i<br />

Old Irish; and, as thèse words are pronounced 'biyiin', 'biyir' etc., w<br />

should probably not be far wrong werewe to suppose such an Old Iris,<br />

forn>as biit to hâve been pronounced 'biyif; the sounds <strong>of</strong> dh and q<br />

having then not been reduced, in the course <strong>of</strong> phonetic decay, to the<br />

présent value <strong>of</strong> English y, for the représentation <strong>of</strong> which the diagrapl<br />

compete in Mod. Irish.<br />

8. Cledd, 'the left (hand'), whence also go-gledd, 'the north', is idei<br />

tical with 0. Irish de, which Zeuss can hardly be correct in regardir<br />

as having lost a final v (Gr. Celt.^ 57) : rather should it be referred '<br />

the /a declension; but compare gothic hleidama, 'left, the left (hand').<br />

9. Rliydd, 'free', Ihave no hésitation in regarding as standing for "mW^<br />

'rij : ifto this we restore an original /? initial, which it has probabily los,<br />

we arrive at a form prij, which harmonizes to a nicety with frij-an<br />

frij-ai and other forms <strong>of</strong> the Gothic adjective, which in the nominati'<br />

is contracted into freis, Ger. frei, Eng. free.<br />

10. Trydydd, 'tertius', trydedd, 'tertia', seem to stand respective<br />

for "triîijas (Jtritidja, tritid) and 'triîijâ {"tritidjà, Uriiida, trited), wi<br />

which compare skr. trtija-, goth. iliridja, 'third'.<br />

11. S\m\hr\y pedwerydd, ^ (\\iarlus\ pedwaredd, 'quarta', claim comp<br />

rison with skr. îûrja-, îurija-, 'fourth', representing as it is supposed<br />

more regular form caturija-. Thèse coïncidences with Sanskrit will n<br />

surprise, when it is remembered that the strange appearance <strong>of</strong> t<br />

Sanskrit féminine ordinals tisras and catasras is nowhere more faithfu<br />

reproduced than in the Welsh tair and pedair. Hère Mr. Stokes calls 1<br />

attention to Léo Meyer's explanation <strong>of</strong> Gothic forms such as tvadi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!