Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
98 NOB<br />
NOBÈT, Novech {noh'cch), nouveau.<br />
De nohet. bar. De nouveau. Donar a novech<br />
fins. F. B. Donner à nouveau cens.<br />
Noèt, syncope de nohèt, se disait aus.si :<br />
Noet adbenement. arch. Nouvel avènement.<br />
Nobetat, nouveauté, innovation : Siq)-<br />
2)liquenau senhor mamlar cessar tais nohe-<br />
tatz. ARCH, Ils supplient le seigneur d'ordonner<br />
que cessent telles innovations.<br />
Cause de nobetat qui es a loi' grandementz<br />
gravatori. IB. Chose de nouveauté (innovation)<br />
qui leur est grandement préjudiciable.—<br />
Voy. Noheletut.<br />
NOBI, fiancé, fiancée; lounohi, la nohi<br />
signifient aussi le nouveau marié, l'épousée<br />
; anciennement la nobi, le fiancé, le<br />
nouveau marié, la nobie ou la nobia, la<br />
fiancée, l'épousée. Lous nobis, les fiancés,<br />
les nouveau-mariés.— Lat. « nuptiis proximus.<br />
» — On sait que, le jour de leurs<br />
noces, les femmes romaines s'enveloppaient<br />
de la tète aux pieds dans un grand voile :<br />
de là îiaiere, voiler, pour signifier marier,<br />
en parlant de la femme. Si en béarnais<br />
nobi se dit aussi bien de celle qui se ma-<br />
rie que de celui qui prend femme, c'est<br />
qu'en latin, pareillement, nubere a été employé<br />
(St Jérôme, Tertullien) pour signifier<br />
contracter mariage, en parlant de l'homme.<br />
GRAM. — Lou'paadeu nobïquey de bren,<br />
Lou de la nobi de roument. CH. p. Le pain<br />
du fiancé est de son; celui de la fiancée,<br />
de froment. La dot de la mariée apporte<br />
l'aisance dans la maison du mari. « La<br />
fille n'est que pour enrichir les maisons<br />
estranges (étrangères), l. r. de lincy,<br />
Prov. — Coelh y hourcère dera nobi. Les<br />
voy. Hour-<br />
deux quenouilles de l'épousée ;<br />
cère. — Los senhors de Bisanos an dret de<br />
dromirablas nobias laprumere noeytde las<br />
sposaliciis. ARCH. Les seigneurs de Bizanos<br />
ont droit de dormir avec les épousées<br />
la première nuit des épousailles. — Hique-t,<br />
la nobi, la maa soio cap, Ploure lou<br />
temps qui has tu tirât. CH. P. Epousée,<br />
mets-toi la main sur la tête, pleure le<br />
temps que tu as tiré (les beaux jours que<br />
tu a passés). Dans ms. d'aignan (Auch) :<br />
a Nobio, bouto la Vian sus cap; Diyuo :<br />
boun temps oun es anat ? La man sus cap<br />
lou 2>è sus hour, E dig adiu a tous bits<br />
jours. » Epousée, mets la main sur latête;<br />
dis: bon temps, où es-tu allé ? La main<br />
sur la tête, le pied sur le four, et dis adieu<br />
à tes beaux jours.<br />
Nobia, Nobie ; voy. le précédent.<br />
Nobilitat, dans un texte, arch., en<br />
parlant d'une terre dont la possession conférait<br />
des droits de noblesse.<br />
NOE<br />
NOBIS; voy. N^obi.<br />
NOBLE, Nouble, noble: De noble impunementz<br />
p)ren lou titre poumpous. PUY. 11<br />
prend impunément le titre pompeux de<br />
noble. Barons, nobles e autres gens deus<br />
Très Estais de noslre pays de Bearn. p.k.<br />
Barons, nobles et autres gens des Trois<br />
Etats de notre pays de Béarn . Hertadges<br />
nobles, coût. s. Biens nobles.— Aquetsacrament<br />
taa sublime y taa nouble. im. Ce<br />
sacrement si haut et si digne.— Lexin are<br />
totz lors nobles draps, u. s. Qu'ils laissent<br />
(qu'ils ôtent) maintenant tous leurs beaux<br />
vêtements (tous leurs ornements).— Noble<br />
de drete linJie, soun pay qu'ère pescadou.<br />
PR. H. Enfr.xvi*s.: « 11 est gentilhomme<br />
de droite ligne, son père était pêcheur. »<br />
L. R. DE LINCT.<br />
NOBLEMENTZ, Noublementz, noblement.—<br />
, magnifiquement : Ana trop noble-<br />
mentz. . . preguar Diu. H. s. 11 alla très-magnifiquement<br />
(vêtu) prier Dieu.<br />
Noblessa, terre noble : Vendition de<br />
noblessa no val si no esfeyta en maa deu<br />
senhor. F. H. Vente déterre noble ne vaut,<br />
si elle n'est faite en main du seigneur.<br />
Lous nobles dont las noblessas son cargades<br />
dequoauquefoec. P. R. Les nobles dont les<br />
terres nobles sont chargées de quelque<br />
feu (redevance pour fouage).— De qui seran<br />
las noblessas d'Israël f h. s. A qui seront<br />
les meilleurs biens d'Israël ?— Voy.<br />
Noublesse.<br />
NODE (vers les H.-Pyr. et l'Armagnac);<br />
même signification que Nogue et<br />
Notz.<br />
Noèl ; voy. Nobel.<br />
Noèle, fém. du précédent. — , subst.,<br />
nouvelle: Que agos agut noeles de lor. bar.<br />
Qu'il eût eu des nouvelles d'eux. Que noelas<br />
de la ost ? H. s. Quelles nouvelles<br />
(as -tu) de l'armée ?<br />
Noér, ?, moire, ?: Prometon balhar a<br />
Ysabe ime raube fine de noer de Partis ;<br />
1568. ART. Ils promirent de donner à Isabelle<br />
une robe fine ( une belle robe ) de<br />
moire (?) de Paris.<br />
NOET, NOETATE (Aspe); même<br />
signification que Noeyt, Noeytade.<br />
NOÈT ;<br />
NOEYT, NEYT (Mont.), nuit: A la<br />
noeyt la mey estigglade Que y-ha mens de<br />
lugraas peu cèu... SOPHIE. A la nuit la plus<br />
étiucelante il y a moins d'étoiles par le<br />
voy. Nobèt.<br />
ciel... Quoand la noeyt ha tenut sas teles.<br />
NAV. Quand la nuit a tendu ses toiles (ses<br />
voiles). Dans F. Egl., noict. Dans F. o.,<br />
aqui nut e dia aya jagut, qu'il eût gîté<br />
là une nuit et un jour. — Fripon coum<br />
era neyt. prov. Fripon (trompeur) comme