Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
90 NAD naveraas deu casteg de Pardies. arch. La dîme des novales du château de Pardies. Devers a Moss.. vi morlaas per un naverar. enq. Redevance à Monseigneur de six. sous morlaas pour une novale. NABERAMENTZ, nouvellement, récemment: Hom'is naveramentz manatz pec armar. R. Les hommes récemment commandés pour (s') armer. Naueramentz (Vic- Bilh).— Voy. Noherameniz. Nabes, couteau : Lhehe nabes a un jurât en guise que l'aucit. F. b. Il lève le couteau sur un jurât de sorte qu'il le tue. — Esp. « navaja. »— Lat. « novacnla. » NABÈT, NAUÈT (Vic-Bilh), Nabeg, nouveau : So de nahèt (ce de nouveau). ce qui est nouveau. So de nahèt qrt'ey bèt. PB. H. Ce qui est nouveau est beau. — En vieux fr., « De novel semble bel. » l. R. DE LTNCT, Prov. — La rose nahere. DESP. La rose nouvelle (qui vient d'éclore). Cum naveg senhor en la terre d'Ossau enirara. F. B. Quand le nouveau seigneur entrera dans la terre d'Ossau. Nahet Testament; Testament Xabeg. H. s. Nouveau Testament. Voy. Nouhèu. — Goaratz aquet effant nahèt En ue estahle au loc d'u hètcastèt. noel. Voyez cet enfant nouveau (ce nouveau-né) dans une étable au lieu d'un beau château.— . adv., nouvellement: Auprès d'u gros pastou, députât per Ossau, u senhou nahèt hèyt qu^ère segut a taule. P. Auprès d'un beaupasteur, député par Ossau, un seigneur nouvellement fait (un anobli de fraîche date) était assis à table. NABETE, Nauete (Vic-Bilh), navette de tisserand, puy. — Voy. Lansadere, 2. NABIU, navire : U nahiu sens gouhèr- ne hourrouraheyat t'aci, faquin. . .iM. Un navire sans gouvernail ballotté deçà et delà. . . Se sauhan dehens l'arche Qui dahant lou deludge habèn hèyt en nahiu. F. Egl. Se sauvant dans l'arche qu'avant le déluge ils avaient fait en (forme de) navire. Rompndz son estatz en la sorta Que nav'ms per tempesta horta. PS. Ils ont été rompus comme des navires par la tempête violente. NACHE ; voy. Naxe NACHENSE ; même signification que Naxense NADA, Nata (Aspe, Baretous), nager: Nou eau pas amucha A hilh de guite de nada. PR. H. Il ne faut pas enseigner à nager à fils de cane (à caneton).— « Il ne faut pas enseigner les poissons à nager. » G. MEURIER, XVI® s. NADADÉ, Nataté, lieu où l'on peut nager. NAF NADADE, Natale, nagée, espace que l'on parcourt en nageant à chaque impulsion donnée par le mouvement des bras et des jambes. NADADERE, Natatere, nageoire. NADADOU, Natatou, nageur. Nadayre, Natayre, qui nage par habitude, par goût. NAD A L E T , Natalet ( dim. de Nadau, Natazi , Noël), masc, la semaine avant la fête de Noël. N A D A U , Natau (Aspe, Baretous), Noël : La noeyt de Nadau en Vestahle de Bethléem, cat. La nuit de Noël dans l'étable de Bethléem. Hoey, moun Diu, quin grandie! Qu'ey hèste de Natau. H. peu,. Aujourd'hui, mon Dieu, quel grand jour ! C'est la fête de Noël. — Lou catsau de Nadau, la grosse bûche que l'on met au feu la nuit de Noël. Réunie autour du foyer, la famille chante : Ckintem Nadau, maynades; cantem Nadau au corn deu hoecf Mingem quauques iroles, Behiam hèt goutet! Chantons Noël, enfants; chantons Noël au coin du feu ! Mangeons quelques châtaignes rôties, buvons un bon petit coup. Eres iroles de Nadau. Les châtaignes rôties de Noël. Voy. Irole. — Nadau-Nadalet, Noël et les jours qui précèdent : Perqué l'array a Pasque, E la nègre ternpourre a Nadau-Nadcdet? SEi. Pourquoi le rayon (le soleil) à Pâques, et le temps noir aux jours de Noël ? — Nadau au sou, Pasques au tisou. pr. h. Noël au soleil, Pâques au tison. « Nouvè au jo, Pasco au fiô. >> Armana prouv « A Noël au balcon, à Pâques au tison. » PLUQUET, Contes, etc., p. 124. — Nadau e Sent-Jan Peu miey que hèn l'an. pr. h. Noël et Saint-Jean par moitié font (divisent) l'an. En provençal: « Jan e Jan Parton l'an. » Armana prouv. Jean et Jean partagent l'an (Saint-Jean, évang., 27 déc, Saint-Jeau-Baptiste, 24 juin). — En Chalosse, la veille de Noël, on allume des feux de joie, halhes. Des enfants, avec des torches au bout de grandes perches, courent en criant : La halhe de Nadau ! La tripe au pau, Loup)orc au salin! Coaratye, bou - Le besin ! Le feu de joie de la Noël I din au pieu , le porc au saloir ! courage, voisin! — Voy. Ahum! Ahum ! NADAYRE ; voy. Nadadou. NADITZ; même signification que Naritz. NADIU; voy. Natiu. NAFFRA, Naflfrar, meurtrir, blesser : Han battit... naffrat un homi. ARCH. Ils ont battu, meurtri un homme. Lo naf- naffrat mori-s. ib. Le frat, le blessé : Lo
NAS blessé mourut. — Naffrat (Mont.), carié. — Cat. « naffra. » — En fr. moyen âge, o nafrer », blesser; Scandinave, nafar, instrument tranchant. A. brachet, Dlct. étym., au mot « Navrer. » NAFFRE, meurtrissure, blessure. — (Mont.), carie. NAICADE, dans F. Egl. ; voy. Gnacade. N A I X E R ; même signification que Naxe. NALH (vers l'Armagnac); voy. Nay NAN, nain. C'est mettre bien bas les gens de petite taille que de les appeler tros de nan, tros de nane, tronçon de nain, tronçon de naine. Nanet, nanin, nanot, nanou,dim. — Cahoulou nanet. n. lab. Trèspetite tête.— Voy. Nenet. NANE (Osse), terme familier, mère. — Esp. « nana », femme mariée, mère. NANI, nenni. Se dit respectueusement au liau de nou, non. NAP, navet : Los naps e arrahes. F. n. Les navets et raves.— Lat. « napus. i> NAP, bourbillon, corps filamenteux , blanchâtre et tenace, qui existe au fond d'une tumeur, d'un furoncle. NARIQUEJA. Nariqueya, nasiller. — Voy. Nasiqueja. NARITZ, Naditz, Narh, Nadiz, narine : Qit'èy audit r/ran hrounitère Soii foubac elasnaritz. lam. .J'ai entendu grand bruit (beaucoup de couplets) sur lo tabac et les narines, /.ous oelhs, las aurelhes, las naditz. cat. Les yeux, les oreilles, les na- rines . De sas naritz salhiha ;/ran liumada. PS. De ses narines sortait une grande fumée. NARRA, Narrar, narrer, rapporter: Narrahen las Escr'iptures Sanctes. F. Ef/l. Les Saintes Ecritures rapportaient. T)ixon, narran... ARCH. Us dirent, ils rap- portèrent... . NAS ; voy. Naz. NASCUT, participe passe du verbe Naxe, naître: La segonte... ère nascude. E.NQ. La seconde (fille) était née. NASITORT, nasitort, le cresson alénois.— Esp. " mastucrzo. »— Lat. « nasturtium ; de nasus, torqueo. » quicheuat et DAVELDT, Dlct. lat. — « Nasus, no/, ; torquere, tordre parce que l'odeur de cette ; plante fait étcrnuer. » dhscherellk, Dict. NASPRE ; voy. Nespre. NASSE, nasse, petit filet poui- la pi"'- che ; il est de forme coni(pie, soutenu par de petits cerceaux d'osier.— , barrage de pêcherie : Traversai' lo Gohr d'inir ;/«s.se per servir a la pesque ; 1G44. p. r. Tra- NAT 91 verser le Gave d'un barrage pour servir à la pêche. Nassa quam faciitnt in fluminp; 1200-12. c. 8. Le barrage qu'ils font à la rivière fie Gave d'Oloron). NAT, fém. nadej adj. et pronom, aucun, aucune: Nat homi, aucun homme, 7iade hemne, aucune femme. Nou-n y ha nat. lln'y en a aucun. Si la proposition où il est employé n'est pas négative, nat signifie quelque, quelqu'un, — Si mon Tiaurés hèyt nade ? lam. Si tu m'en aurais fait quelqu'une ? (m'aurais-tu joué quelque tour ?) — « Nat est le mot latin natus qui a pris, par l'ellipse de la négation et par l'usage, une latitude de .signification tout-à-fait singulière. A cette question : — Combien d'hommes y a-t-il dans cette maison? Le gascon qui répond : — A^«^, fait cette ellipse : Nou pas nat liome, (pas un homme) ; en latin : — Non ullus natus homo, ou, plus simplement, naius nemo.. Les Latins, en effet, par une sorte de pléonasme, employaient le participe passé 7ia
- Page 37 and 38: MAJ MAL 39 xviir s., allaient dans
- Page 39 and 40: MAL MALESSE, malice, méchanceté :
- Page 41 and 42: MAN nau. F. Past. Grand jeu de l'ar
- Page 43 and 44: MAN On trouve dans un texte, arch .
- Page 45 and 46: MAR MAR 47 datNouhaupasu gat.PRov.
- Page 47 and 48: marne : MAR MAR 49 Trege maria. F.
- Page 49 and 50: MAS reiulre traitablo, adoucir, en
- Page 51 and 52: MAU MATRIMONI, mariage : Dah lapri/
- Page 53 and 54: MAY d'eux se remue pour vivre (qu'i
- Page 55 and 56: MAY MAY 57 leine, l'évêque et les
- Page 57 and 58: ME delà marraine. Etre prodigue du
- Page 59 and 60: MEM MEN 61 MELADE (miel), liqueur o
- Page 61 and 62: Menoretat ; M EN MEN 63 voy. M'mour
- Page 63 and 64: MER MÈR 65 MÈRDE, matière fécal
- Page 65 and 66: MES Bâton de néflier. Beau et sol
- Page 67 and 68: MET ment pour signifier qu'à Salie
- Page 69 and 70: MIE pe de miellie pasture. vous don
- Page 71 and 72: MlN MILHERA, récolter le millet: Q
- Page 73 and 74: MIS MIS 75 se dit du pain qui est v
- Page 75 and 76: IMON la monnaie, hôtel de la monna
- Page 77 and 78: MOU MOU FF LE, mou: Frmit moiiffle,
- Page 79 and 80: MOÛ MOUNENCHOU , MOUNENH ; voy. Mo
- Page 81 and 82: MOÛ MOURÈ, Mourèu, mûrier, oise
- Page 83 and 84: :mou MOUSQUE-CERÈRE ( mouche à ci
- Page 85 and 86: MUG meubles. — , subst. : Lous mu
- Page 87: MUT que Monsieur le régent , quand
- Page 91 and 92: NAURIGAT, NAURISSE ; Neuriyat, Neur
- Page 93 and 94: NEG tude, le défaut excessif de la
- Page 95 and 96: NID un foyer. Impossible d'approche
- Page 97 and 98: NOE NOT 99 la nuit. c. — A bouque
- Page 99 and 100: NOU ainsi à l'indiscret qui cherch
- Page 101 and 102: NUB NUU 103 que ville voisine, en r
- Page 103 and 104: OBE OBR 105 est usité aujourd'hui
- Page 105 and 106: OEU gard : B'ey tendre l'oelhade Qu
- Page 107 and 108: ORD carriera orba; cul-de-sac. »
- Page 109 and 110: oss OSQUE, hoche, coche faite sur u
- Page 111 and 112: OUM OUN 113 ralhfeytz coiim olihes.
- Page 113 and 114: OUR OURDOUNADOU, Ordenador, or doni
- Page 115 and 116: PAA PAC 117 P, vous, complément di
- Page 117 and 118: PAL PAL 119 rer: Quant lo pageraben
- Page 119 and 120: PAM PALOUMÉRE, fém. sing.; c'est
- Page 121 and 122: PAR PAR 123 Par ; voy. Paa, 2 Par,
- Page 123 and 124: PAR ;9arie, prendre compagne, prend
- Page 125 and 126: PAS PAS 127 cipat ab Aunoos, an pro
- Page 127 and 128: PAS garie. H . B. Passe, passe, mug
- Page 129 and 130: PAT PAT 131 PASTOUS, pâteux. PASTU
- Page 131 and 132: PAU de même perché sur celui du m
- Page 133 and 134: PAY PEA 135 PAXOU, Pachou, PAXOO, p
- Page 135 and 136: PED PECADOU, Peccador, pécheur : D
- Page 137 and 138: PEG PÉE-LHÈBE, piège, traquenard
NAS<br />
blessé mourut. — Naffrat (Mont.), carié.<br />
— Cat. « naffra. » — En fr. moyen âge,<br />
o nafrer », blesser; Scandinave, nafar,<br />
instrument tranchant. A. brachet, Dlct.<br />
étym., au mot « Navrer. »<br />
NAFFRE, meurtrissure, blessure. —<br />
(Mont.), carie.<br />
NAICADE, dans F. Egl. ; voy. Gnacade.<br />
N A I X E R ;<br />
même signification que<br />
Naxe.<br />
NALH (vers l'Armagnac); voy. Nay<br />
NAN, nain. C'est mettre bien bas les<br />
gens de petite taille que de les appeler<br />
tros de nan, tros de nane, tronçon de nain,<br />
tronçon de naine. Nanet, nanin, nanot, nanou,dim.<br />
— Cahoulou nanet. n. lab. Trèspetite<br />
tête.— Voy. Nenet.<br />
NANE (Osse), terme familier, mère.<br />
— Esp. « nana », femme mariée, mère.<br />
NANI, nenni. Se dit respectueusement<br />
au liau de nou, non.<br />
NAP, navet : Los naps e arrahes. F. n.<br />
Les navets et raves.— Lat. « napus. i><br />
NAP, bourbillon, corps filamenteux ,<br />
blanchâtre et tenace, qui existe au fond<br />
d'une tumeur, d'un furoncle.<br />
NARIQUEJA. Nariqueya, nasiller.<br />
— Voy. Nasiqueja.<br />
NARITZ, Naditz, Narh, Nadiz, narine<br />
: Qit'èy audit r/ran hrounitère Soii foubac<br />
elasnaritz. lam. .J'ai entendu grand<br />
bruit (beaucoup de couplets) sur lo tabac<br />
et les narines, /.ous oelhs, las aurelhes, las<br />
naditz. cat. Les yeux, les oreilles, les na-<br />
rines . De<br />
sas naritz salhiha ;/ran liumada.<br />
PS. De ses narines sortait une grande fumée.<br />
NARRA, Narrar, narrer, rapporter:<br />
Narrahen las Escr'iptures Sanctes. F. Ef/l.<br />
Les Saintes Ecritures rapportaient. T)ixon,<br />
narran... ARCH. Us dirent, ils rap-<br />
portèrent... .<br />
NAS ;<br />
voy. Naz.<br />
NASCUT, participe passe du verbe<br />
Naxe, naître: La segonte... ère nascude.<br />
E.NQ. La seconde (fille) était née.<br />
NASITORT, nasitort, le cresson alénois.—<br />
Esp. " mastucrzo. »— Lat. « nasturtium<br />
; de nasus, torqueo. » quicheuat<br />
et DAVELDT, Dlct. lat. — « Nasus, no/, ;<br />
torquere, tordre parce que l'odeur de cette<br />
;<br />
plante fait étcrnuer. » dhscherellk,<br />
Dict.<br />
NASPRE ; voy. Nespre.<br />
NASSE, nasse, petit filet poui- la pi"'-<br />
che ; il est de forme coni(pie, soutenu par<br />
de petits cerceaux d'osier.— , barrage de<br />
pêcherie : Traversai' lo Gohr d'inir ;/«s.se<br />
per servir a la pesque ; 1G44. p. r. Tra-<br />
NAT 91<br />
verser le Gave d'un barrage pour servir à<br />
la pêche. Nassa quam faciitnt in fluminp;<br />
1200-12. c. 8. Le barrage qu'ils font à la<br />
rivière fie Gave d'Oloron).<br />
NAT, fém. nadej adj. et pronom, aucun,<br />
aucune: Nat homi, aucun homme,<br />
7iade hemne, aucune femme. Nou-n y ha<br />
nat. lln'y en a aucun. Si la proposition<br />
où il est employé n'est pas négative, nat<br />
signifie quelque, quelqu'un, — Si mon<br />
Tiaurés hèyt nade ? lam. Si tu m'en aurais<br />
fait quelqu'une ? (m'aurais-tu joué quelque<br />
tour ?) — « Nat est le mot latin natus<br />
qui a pris, par l'ellipse de la négation<br />
et par l'usage, une latitude de .signification<br />
tout-à-fait singulière. A cette question<br />
: — Combien d'hommes y a-t-il dans<br />
cette maison? Le gascon qui répond : —<br />
A^«^, fait cette ellipse : Nou pas nat liome,<br />
(pas un homme) ; en latin : — Non ullus<br />
natus homo, ou, plus simplement, naius<br />
nemo.. Les Latins, en effet, par une sorte<br />
de pléonasme, employaient le participe<br />
passé 7ia