Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
09.06.2013 Views

8 LAG maysons qui los son deputadasper lorsdomicilis. F. h. Les lépreux ne peuvent habiter autre part que dans les maisons qui leur sont assignées pour leur domicile. Care de ladre, face de ladre. En 1384, Guillaume d'Araux eut à répondre devant la justice de cette insulte qu'il avait adressée à Gaillard de Cazaux. arch. LADRE, subst., petit bouton blanc ou bleuâtre qui se trouve dans les chairs du porc atteint de l'affection appelée ladrerie.— , adj., en parlant du porc: U porc ladre, un porc atteint de ladrerie. Ladrerie, Ladrarie, maison de lépreux: Réparations de ladreries, s. J. Réparations aux maisons de lépreux. En cascumt, ladraria no deu demora que un ladre solet ab sa familia. F. H. Dans chaque maison de lépreux ne doit demeurer qu'un lépreux seul avec sa famille. LADRERIE, ladrerie, afi'ection qui atteint l'espèce porcine. — Voy. Ladre, subst., qui s'emploie au pluriel, plus fréquemment, au même sens que Ladrerie. LAÈ, Laèr, Lanèr, marchand de laine: Lous laès de... Oloron. v. r. Les marchands de laine (de la ville) d'Oloron. Los laers e A'«^je?'s. arch. Les marchands de laine et les drapiers. Louer e draper de Luc. IB. Marchand de laine et drapier de Lncq-de-Béarn. LAÈRE (Oloron), laveuse de laine : Que sèy qu'hahetz lou hieu. Bous autes cousturères ; Mey la sta de hou peu, Lechatz drin las laères. nav. Je sais que vous avez le fil, vous autres couturières ; mais, pour être de bon poil, laissez un peu les laveuses de laine. (Vous, couturières, vous avez la langue bien pendue; mais, pour être de bonnes luronnes, il n'y a que les laveuses de laine). — Lengue de laère. D. B. Langue de laveuse de laine. Se dit à Oloron. Les femmes employées au lavage des laines, dont il se fait un grand commerce dans cette ville, ne sont pas plus retenues dans leur langage que celles qu'on appelle ailleurs les femmes de la halle, « les poissardes. » LAGA (Biarritz), masc, pieuvre. LAGANHE, Lagagne, chassie, humeur qui s'attache sur le bord des paupières : La laganhe au corn de l'oelh. A. SAC. La chassie au coin de l'œil. — Esp. « lagana. » LAGANHE, Lagagne, insecte, sorte de tique :. Passe la pus, passe Varanhe ; Mes lou pedoulh e la laganhe! Passe la puce, passe l'araignée ; mais le pou et la tique (c'est trop) ! — Voy. Lagas. LAGANHOÛS , Lagagnous , chas - LAM sieux : Ha lous oeUis trop laganhous entous hahé clas. lett. orth. Il a les yeux trop chassieux pour les avoir clairs. — Bos dansa, herouyine? — Pas dab tu, laganhous. PR. B. Veux-tu danser, joliette? — Pas avec toi, chassieux. LAGAS, LAPAS, masc, tique, pou qui s'attache à la peau des bêtes. — U lagas, un importun, qui est à charge, dont on ne peut se débarrasser. LAGOT, masc, Lague,îém. (Mont.), flaque. — Goûte e goûte que hè lagot. PR. H. Goutte à goutte (cela) fait flaque.. En fr. (c Goutte à goutte on emplit la cuve.» GAB. MEURIER. — Barun dera lue seque ra lague. PROv. Halo de la lune sèche la flaque. — Voy. Baran. LAGOUTA, troubler l'eau. On dit aussi Lagoideya. LAGUE ; voy. Lagot. LAGUENS(Vic-Bilh), LAHENS, là dedans, dedans. LAHORE, là dehors, dehors. — , au loin, bien loin. LAHUSE; voy. Laause. Lahut; voy. Laut. laïc, Layc, Lee, laïque: Los abatz laicxs deu lac de Juranssoo. arch. Les abbés laïques du lieu de Jurançon. Que lec plagasse o murtisse clerc... F. b. (S'il arrivait) qu'un laïque blessât ou tuât un clerc. Cort de legs e de clergs. l. o. Cour de la'ïques et de clercs.— Esp. « lego. » — Voy. Layc. Laichesse, Laischessa, abandonnement; avec le verbe far, faire, far lai- chesse ou laischessa de son corps, faire abandonnement de son corps ; se dit d'uae femme qui se livre, mène une vie déréglée: Si lo caas ère que Amadine fes laischessa de son cors, e Bernât ac pode proar . . . m. b. Si le cas était (s'il arrivait) que Amadine fit abandonnement de son corps, et si Bernard (son mari) le pouvait prouver... Dans le même texte, laichesse. Laixar; voy. Laxa, Lexa. LAMBRE, LAMBRET;voy. Lampret. LAMBREJA , lambregueja. Lambreya ; voy. Es- Lambrost, LAMBROUST, outil de sabotier, sorte de rouanne : Ung lambrost per curar los esclops. âRCH. Une rouanne pour évider les sabots. LAMBRUSCAYRE ; voy. Lambrus- què. LAMBRUSQUE, lambruche , vigne sauvage. — Bii de lambrusques, vin de lambruches ; très-petit vin, vin de mau-

LAM LAN vaise qualité ; on dit aussi bii lambrusquet, ou simplement lamhmsquet. LAMBRUSQUÈ, lieu où poussent des vignes sauvages. On dit aussi, au fém., ue lamhrusquère. L,AMBRUSQUÈ, Lambrusca7jre (qui va par les lieux où poussent les vignes sauvages), errant, vagabond, qui n'a ni feu, ni lieu. LAMBRUSQUET ; même signification que bii de lambrusques ; \oy . Lambrusque. LAMBRUSQUEYA, aller par les lieux où poussent les vignes sauvages, vagabonder; vivre de lambrusques. LAMESQUE, glaise. — Esp. « lama», limon, boue. LAMPA, avaler, boire. LAMPADE, quantité de liquide avalée d'un trait : Bebem dues lampades Dou barricot de carnabal. P. c.\pbielh. Buvons deux bons coups de vin du petit baril de carnaval. — , aspiration de fumée de cigare ou de cigarette. Lampée, Lamper, marguillier, particulièrement celui qui était chai'gé du luminaii'e : Obrcrs e lampers de las (jlisies. M. B. Fabriciens et marguilliers des égli- I ses, L'ostnu deu lamper. dén. La maison du marguillier. LAMPE Y A, briller : A sous oelhs, coum lambretz, lampeyen Lances e dartz deu lier lou mey stigglat. LAC. A ses yeux, comme des éclairs, brillent lances et dards du fer le plus étincelant. — It, (' lanniegglàre. » LAMPOEYNÈ, Lampouynè, lambin. — Sobriquet des habitants de Simacourbe: Lampoeynès de Simacourbe. D. B. On leur reproche d'abuser du précepte qu'il est si utile de suivre en plus d'une circonstance : « Hâtez-vous lentement. » — Lampoeynè, lambin, n'est pas sans analogie avec le verbe fr. du langage rustique, employé par Rabelais, « lantiponer », hésiter, barguigner. LAMPOEYNEJA, Lampouyneya, lambiner. LAMPOEYNIS, Lamjiouynis, masc, lenteur, maïKpic d'activité Lampreda, LAMPRÉRE, lamproie: Quoaie pastis de saurno o lamprcdas. ARC'H. Quatre pâtés de saumon ou de lamproies. LAMPRET ; même signification que Eslambrec. LAMPUR (Aspe), boue qui provient du dégel, de la fonte de la neige. LAMPURREYA, verbe (pii signifie qu'il y a dégel, fonte de neige produisant de la bouc. LAN (Oloron), ouvert; voy. Lian. Dans \eDict., à la suite des œuvres de Goudelin, « de lan en lan », ouvert tout à fait. LAN; voy. Lère. LANCE, Lansa, lance: Astes de lances, p.r. Hampes de lances. Totz los homis de Luc. . . ayen espade e pabees e lance deu loue de xviii pèes. art. Que tous les hommes de Lucq-de-Béarn aient (chacun) épée et bouclier et lance de dix-huit pieds de long. Avec le verbe da, donner, da ab la lance, percer avec la lance : De lo ab la lansa per lo costal. H. s. (Un des soldats ) lui donna avec la lance par le côté (lui perça le côté d'un coup de lance). LANCEYA, lanciner. LANDAU, masc, étendue de landes : Lo landau deu Gert. dict. L'étendue des landes du « Gert. » — Voy. Gert. LANDE, LANDRÈ, chenet. — Fr. «- landier », gros chenet de fer servant à la cuisine. Lane ; voy. Laa, 1 LANE, lande : Lous de la lane ou de las lanes. Les (gens du département) des Landes. Lou gnm Sent de la lane. v.bat. Le grand Saint des Landes (saint Vincent de Paul). Las lanes. F. B. Ce nom s'appliquait au ressort d'une notairie qui comprenait dix-sept communes et dont le cheflieu était Eslourenties-Dabant. dict. — Lane deu bouc, lande du bouc : Lane deu bouc lou loc es aperat. n. past. Le lieu (du sabbat des sorciers) est appelé lande du bouc. Lane, terrain plat, uni;])lainc, Lanèr; voy. Laè. LANEYA, devenir laineux ; se dit des brebis, des moutons, lorsque la laine, après la tonte, leur repousse. LANGOU, Lengou, langueur. LANGOUROUS,Lm7ow?ws, langoureux : N'aymi pax la fadou d'aquelz pècxs langourous . MiiY. Je n'aime pas la fadeur de ces sots langoureux. LANGOUROUSAMENT, Lcngourousament, langoureusement. LANGUI, Leiigui, languir: Losfidius qui langucxin en aqucsta rita. PS. A. Les fidèles qui languissent dans cette vie. — Enquins bicis lengucri. IM. (Vous savez) dans quels vices je languis (je croupis). — Vov. Alcnqui. LANGUlbOUS, languissant. LANGUIT (alangui), qui est à jeun, fjiii a Soif, qui a besoin de manger. — Cabelhs lunguitz. N. PAST. Des épis desséchés. — Voy. Alengui. Lanier, lanicr, espèce de faucon : Ausiou. fnucou...,lanier. P. B. Autour, faucon, lanier.

LAM LAN<br />

vaise qualité ; on dit aussi bii lambrusquet,<br />

ou simplement lamhmsquet.<br />

LAMBRUSQUÈ, lieu où poussent<br />

des vignes sauvages. On dit aussi, au<br />

fém., ue lamhrusquère.<br />

L,AMBRUSQUÈ, Lambrusca7jre (qui<br />

va par les lieux où poussent les vignes<br />

sauvages), errant, vagabond, qui n'a ni feu,<br />

ni lieu.<br />

LAMBRUSQUET ; même signification<br />

que bii de lambrusques ; \oy . Lambrusque.<br />

LAMBRUSQUEYA, aller par les<br />

lieux où poussent les vignes sauvages,<br />

vagabonder; vivre de lambrusques.<br />

LAMESQUE, glaise. — Esp. « lama»,<br />

limon, boue.<br />

LAMPA, avaler, boire.<br />

LAMPADE, quantité de liquide avalée<br />

d'un trait : Bebem dues lampades Dou<br />

barricot de carnabal. P. c.\pbielh. Buvons<br />

deux bons coups de vin du petit baril<br />

de carnaval. — , aspiration de fumée<br />

de cigare ou de cigarette.<br />

Lampée, Lamper, marguillier, particulièrement<br />

celui qui était chai'gé du<br />

luminaii'e :<br />

Obrcrs e lampers de las (jlisies.<br />

M. B. Fabriciens et marguilliers des égli- I<br />

ses, L'ostnu deu lamper. dén. La maison<br />

du marguillier.<br />

LAMPE Y A, briller : A sous oelhs,<br />

coum lambretz, lampeyen Lances e dartz<br />

deu lier lou mey stigglat. LAC. A ses yeux,<br />

comme des éclairs, brillent lances et<br />

dards du fer le plus étincelant. — It,<br />

(' lanniegglàre. »<br />

LAMPOEYNÈ, Lampouynè, lambin.<br />

— Sobriquet des habitants de Simacourbe:<br />

Lampoeynès de Simacourbe. D. B. On leur<br />

reproche d'abuser du précepte qu'il est si<br />

utile de suivre en plus d'une circonstance :<br />

« Hâtez-vous lentement. » — Lampoeynè,<br />

lambin, n'est pas sans analogie avec le<br />

verbe fr. du langage rustique, employé<br />

par Rabelais, « lantiponer », hésiter, barguigner.<br />

LAMPOEYNEJA, Lampouyneya,<br />

lambiner.<br />

LAMPOEYNIS, Lamjiouynis, masc,<br />

lenteur, maïKpic d'activité<br />

Lampreda,<br />

LAMPRÉRE, lamproie: Quoaie pastis<br />

de saurno o lamprcdas. ARC'H. Quatre<br />

pâtés de saumon ou de lamproies.<br />

LAMPRET ;<br />

même<br />

signification que<br />

Eslambrec.<br />

LAMPUR (Aspe), boue qui provient<br />

du dégel, de la fonte de la neige.<br />

LAMPURREYA, verbe (pii signifie<br />

qu'il y a dégel, fonte de neige produisant<br />

de la bouc.<br />

LAN (Oloron), ouvert; voy. Lian.<br />

Dans \eDict., à la suite des œuvres de<br />

Goudelin, « de lan en lan », ouvert tout à<br />

fait.<br />

LAN; voy. Lère.<br />

LANCE, Lansa, lance: Astes de<br />

lances, p.r. Hampes de lances. Totz los<br />

homis de Luc. . . ayen espade e pabees e<br />

lance deu loue de xviii pèes. art. Que tous<br />

les hommes de Lucq-de-Béarn aient (chacun)<br />

épée et bouclier et lance de dix-huit<br />

pieds de long. Avec le verbe da, donner,<br />

da ab la lance, percer avec la lance : De<br />

lo ab la lansa per lo costal. H. s. (Un des<br />

soldats ) lui donna avec la lance par le<br />

côté (lui perça le côté d'un coup de lance).<br />

LANCEYA, lanciner.<br />

LANDAU, masc, étendue de landes :<br />

Lo landau deu Gert. dict. L'étendue des<br />

landes du « Gert. » — Voy. Gert.<br />

LANDE, LANDRÈ, chenet. — Fr.<br />

«- landier », gros chenet de fer servant à<br />

la cuisine.<br />

Lane ; voy. Laa, 1<br />

LANE, lande : Lous de la lane ou de<br />

las lanes. Les (gens du département) des<br />

Landes. Lou gnm Sent de la lane. v.bat.<br />

Le grand Saint des Landes (saint Vincent<br />

de <strong>Paul</strong>). Las lanes. F. B. Ce nom s'appliquait<br />

au ressort d'une notairie qui comprenait<br />

dix-sept communes et dont le cheflieu<br />

était Eslourenties-Dabant. dict. —<br />

Lane deu bouc, lande du bouc : Lane deu<br />

bouc lou loc es aperat. n. past. Le lieu<br />

(du sabbat des sorciers) est appelé lande<br />

du bouc. Lane, terrain plat, uni;])lainc,<br />

Lanèr; voy. Laè.<br />

LANEYA, devenir laineux ; se dit des<br />

brebis, des moutons, lorsque la laine, après<br />

la tonte, leur repousse.<br />

LANGOU, Lengou, langueur.<br />

LANGOUROUS,Lm7ow?ws, langoureux<br />

: N'aymi pax la fadou d'aquelz<br />

pècxs langourous . MiiY. Je n'aime pas la<br />

fadeur de ces sots langoureux.<br />

LANGOUROUSAMENT, Lcngourousament,<br />

langoureusement.<br />

LANGUI, Leiigui, languir: Losfidius<br />

qui langucxin en aqucsta rita. PS. A. Les<br />

fidèles qui languissent dans cette vie. —<br />

Enquins bicis lengucri. IM. (Vous savez)<br />

dans quels vices je languis (je croupis).<br />

— Vov. Alcnqui.<br />

LANGUlbOUS, languissant.<br />

LANGUIT (alangui), qui est à jeun,<br />

fjiii a Soif, qui a besoin de manger. —<br />

Cabelhs lunguitz. N. PAST. Des épis desséchés.<br />

— Voy. Alengui.<br />

Lanier, lanicr, espèce de faucon : Ausiou.<br />

fnucou...,lanier. P. B. Autour, faucon,<br />

lanier.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!