Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
09.06.2013 Views

412 REY RELAURA, labourer de nouveau. Remalic, froid (où l'on s'enrhume) : Loc reinalicq. . . mal saa. M. o. Un lieu froid, malsain. Loc remalicq, catarrous, humide. IB. Un lieu froid, où Ton est sujet aux catarrhes, humide. REMANDA. Arremanda ; quand on a dépecé le porc tué pour la provision de Tannée, ou le remande, on donne certaine foi-me aux divers morceaux. REMUDA ; voy. ce mot, d.— , transférer : Lo collège es estât remudat a Or- Ihez. M.o. Le collège a été transféré (de Lescar) à Orthez. REPASSA. Rerpassar, repasseï-. Fassans e rerpassans. A.RCU.Cenx qui passent et repassent. REPÉT (Orthez), masc , redite : Tous- . temps lou medix repèt. Toujours les mêmes redites. — , refrain : C'ante lou repèt hirirnes: Quoantde larmes ynecosienaquetz adius! lett. orth. Chante le refrain béarnais (de DESP.): Combien de larmes me coûtent ces adieux ! Reratges (aphérèse à'arreradges; voy. ce mot, s.); Très ans de reratges. bay. Trois an.s d'arrérages. Rerdite, redite: Nofara rerditas impertinentas e superflues. F. H. (I/avocat) ne fera redites non pertinentes et superflues. Voy. Redite, ci-dessus. Rerpassar; voy. Repassa, s. RESÈY, rasoir: Une pègre a afllar los reseys. bay. Une pierre pour affiler les rasoirs. — Voy. Rasé,T>. Respost, répondu: No vos eyrespost. Je ne vous ai pas répondu. (Coll. doat, V. 214). RETINTA, Arretinta, reteindre. REUNEXE, Reuneche, réunir; on dit aussi réuni; (prononc, re-uneche, re-uni). REY: voy. d. — , nom de i)lus d'un SAC SACADGE, Sacatye, saccage. SACADGE, iSacatye, sing., grande quantité de sacs, les sacs. sa- en enfonçant SACAT, Chacat, coup de pointe : A catz, à coups de pointe. — , çà et là lépée, le sabre; aller jusqu'au profond : A sacatz, a tout piregoun ana. lac. — Voy. Saca, d. SACATYE ; 1. 2. vov. ci-dessus, Sacadge, S RUT mont de nos Pyrénées ; on remarque que la cime du mont appelé Rey (roi) dépasse celle des monts contigus. RIBAN;voy. D. , — avec le vei-be habé, avoir, habé lou riban (avoir le ruban), l'emporter. — En fr., Lang. verte, (i avoir le pompon. » RIBERAA, Arriberaa ; même signif. que Riberè, D. RIESTE (Ossau), au lieu de frieste, fenêtre. — Voy. Frineste, D. RISGA, RISCLA, risquer. Rucla-s, se risquer. Rollar; voy. Roulla,2, d. — , insciire au rôle (une affaire à plaider). Arroulla,B. de cailloux ROQtJE ; voy. d. — , amas calcaires à Narcastet. palassou. Mémoires 2)our servir à l'hist. naturelle des Fyr., p. 110. ROUCALHE, fém. sing., tocs et rochers : Darrè la roucalhe. F. lab Derrière les rochers. ROUCHÉ, vocheY : Lous rouchès, les rochers. F. lab. ROUDÈRE, rotule. ROUMERA; même signification que Arroumera, d. ROUMIGUE ; voy. Arroumigue, D. ROUNTÉ (Orthez"^); se dit d'un drap grossier. , — un individu brutal ROUQUILHOU, rogaton, reste de viande. Rouquilhoun (Bay.) : Os de pouletz, os de piyouns, Toute espèci de rouquilhouns. F. GASC. Os de poulets, os de pigeons, toute espèce de rogatons. RUGLE ; voy. d. — Rugle ! au counte en Tinrè. F. Past. Diable ! je ne ferai (je ne dirai) le conte. RIJTE, au lieu defrvte, fém. sing., fruits, les fruits: Quoaut de rute lias au tou berge! N. lab. Que de fruits tu as dans ton verger ! SAG SAFRAA, safran: Qui toutz hun las barbes, De coulou de safran, louiigues coum bères garbes. fondkville. (Des pèlerins allemands, allant à Snint-Jajques de Compostelle), qui tous ont des barbes, de couleur de safran, longues comme des gerbes. SAFRAN AT, safrané, où il y a du safran, qui a couleur de safran. Sagete, étoffe, burette, bure fine. c.\Y. — Cf. esp. « sayalete. »

SEM S A GR E ; h'ilh de X)èt de sagre, fils d^ peau du diable ; locution usitée au delà de Peyrehorade (Landes), où hivernaient les pasteurs d'Ossau. Cf. SAMAU (Salies), C/iangre, s. vase en bois d'une contenance de 92 litres, dont on se servait pour tirer l'eau de la fontaine salée. On l'appelait aussi traynè, treynè. SANGUILHA (Bay.). sautiller. SARRAT, SARROT (Mont.), masc, éminence. On appelle sarratz, sarratz, les deux éminences entre lesquelles, vers le haut des montagnes, se trouve une coume, un vallon. SA QUE TU, dans lac; par cette locution, on défie quelqu'un, on lui déclare qu'on ne le croit pas en état de faire une chose. S'AT BEYE ! voy. Que s'at beye ! s SAUMET, terme de viticulture, pieu fiché en terre ; au bout su])érieur, qui est fourchu, sont attachées les branchettes d'osier dont se sert l'ouvrier qui lie les vignes. SAUMETE, dim. de Saume, D. SAUMETES (Mont.), fém. plur., crochets pour transporter le foin à dos d'homme. SAUMEYA (pour soumeya, de soum, sommet), être au sommet, avoir le dessus, dominer, l'emporter : La hertat saumeye toutes causes. i,AC. La vérité domine toutes choses (a toujours le dessus). Saunelh, songe : Se leua, cum si era tôt espauentat deu sauneilh (saunelh). Disc. CL. 11 se leva, comme s'il était tout épouvanté du songe. — Voy. Sauney, d. Saunelhar,dans Disc, cl., sauneUhar, songer. SAUTE-CRABÉRE, jeu d'enfants; Saute-crahot, d. SAUTEYA ; voy. d., Sautlqueya. SAYES, dans les locutions daa sayes, donner à l'essai, prene a sayes, prendre à l'essai. — Voy. Say, 1, D. SCHIT (Big.), oiseau, le bruant, c. Searrose; voy. Siarrose, ci-dessous. SEGOT (Hig.*), masc, haie. Segredau, secrétaire: Ser/redau de la ciutat. Le secrétaire do la cité ( retenant la charte). Bulletin de la Société des se, lett. et arts de l'au, 1H4:?. SÈGUE-NOUBAU (.\rthcz), églan- tier. — Voy. Scgue-Noubiau, i). SELHOU, sillon. N. lab. Semer ; voy. i». — On lit dans Vlnventaire des Archives des liass.-Pyr., t. IV, p. 107 : (' Affièvemcnt du bois de Coarraze par Gaston de Foix, en faveur des habitants de Montant, sous la redevance do SIG 413 6 fr. et de la hure de tous les sangliers qu'ils prendraient. » Il y a là une erreur , il n'est pas question de hure dans le texte béarnais, où il est dit que les habitants de Montant étaient tenus d'apporter au seigneur le « cimier » de chaque sanglier, eren tengutz de portar lo semer de cascun mnglar. ARCH. Les habitants de Montant avaient pris 30 ou 40 sangliers, sans lui payer aucun « cimier», ahenprees xxxoXl sanglars, sentz lo pagar degun semer. SENNE (Mont.); contraction de Se- gounè, D. SENTE CICILE, sainte Cécile : Fer Sente- Cicile, qu'estouy de claquement ( Oi"thez). Pour Sainte-Cécile (le jour de la Sainte-Cécile), je fus de gala. SENT GA BRI EU, saint Gabriel: Uanjou sent Gahrieu. F. Egl. L'ange saint Gabriel. SENT GILI, sent Guili, saint SENT HAUST, saint Faust: Gilles. Cantadoiire a Seiit-Yan, a Sent-llaast plourassère. SEi. (La cigale), chanteuse à la Saint- Jean, pleureuse à la Saint-Faust. SENTIDE; voy. d. —, flair: Seniide dade. SEi . (Flair donné), après avoir flairé. dans F. FgL, SENT PAU, saint Paul ; sainct Pau, au lieu de sent Pau; voy. cidessous, Soufleteya. SENT-PLOÙRE-MIQUES ( saint pleure-miches), un pleurard.— , un pleuremisère. SENT THOUMAS, saint Thomas. Sent Thoume (Aspe). SERBIETE , serviette. — Serbietou, masc, petite serviette d'enfant à table. Sercle ; voy. Cercle, 1, 2, s. Serer ; même signification que Cc- rèr, s. Setina?, dans un texte, aucu.; même signifie., peut-être, que Sctea, D. SGUIT; voy. D.,Esguit. SI (Bay.), soit (conjonction): Si l'un, .si Vaut, soit l'un, soit l'autre.— Voy. le mot Sie, 2, d. Siarrose, Searrose, ? fém., AUCU. c, monticule. ? SIAUME ; voy. Psaume, D., psaume: Que cantubc siaumes, quoand ère en lou malhw- (Orthez). Elle (la reine Jeanne) chantait des psaumes quand elle était dans le malheur. SIAUMÈ (Asjie), psautier. SIAUMEYA (Aspe), psalmodier. SIBANT; même signification ([ue Su- baiit. V.— -, auprès de, en comparaison de... SIGLA, Siglar, cingler, naviguer: Nau preste pcr siglar. n.\v. Navire prêt à cingler.— Ane. fr. « sigler, singlcr. »

412 REY<br />

RELAURA, labourer de nouveau.<br />

Remalic, froid (où l'on s'enrhume) :<br />

Loc reinalicq. . . mal saa. M. o. Un lieu<br />

froid, malsain. Loc remalicq, catarrous, humide.<br />

IB. Un lieu froid, où Ton est sujet<br />

aux catarrhes, humide.<br />

REMANDA. Arremanda ; quand on<br />

a dépecé le porc tué pour la provision de<br />

Tannée, ou le remande, on donne certaine<br />

foi-me aux divers morceaux.<br />

REMUDA ; voy. ce mot, d.— , transférer<br />

: Lo collège es estât remudat a Or-<br />

Ihez. M.o. Le collège a été transféré (de<br />

Lescar) à Orthez.<br />

REPASSA. Rerpassar, repasseï-.<br />

Fassans e rerpassans. A.RCU.Cenx qui passent<br />

et repassent.<br />

REPÉT (Orthez), masc , redite : Tous-<br />

.<br />

temps lou medix repèt. Toujours les mêmes<br />

redites. — , refrain : C'ante lou repèt<br />

hirirnes: Quoantde larmes ynecosienaquetz<br />

adius! lett. orth. Chante le refrain béarnais<br />

(de DESP.): Combien de larmes me<br />

coûtent ces adieux !<br />

Reratges (aphérèse à'arreradges; voy.<br />

ce mot, s.); Très ans de reratges. bay.<br />

Trois an.s d'arrérages.<br />

Rerdite, redite: Nofara rerditas impertinentas<br />

e superflues. F. H. (I/avocat) ne<br />

fera redites non pertinentes et superflues.<br />

Voy. Redite, ci-dessus.<br />

Rerpassar; voy. Repassa, s.<br />

RESÈY, rasoir: Une pègre a afllar<br />

los reseys. bay. Une pierre pour affiler<br />

les rasoirs. — Voy. Rasé,T>.<br />

Respost, répondu: No vos eyrespost.<br />

Je ne vous ai pas répondu. (Coll. doat,<br />

V. 214).<br />

RETINTA, Arretinta, reteindre.<br />

REUNEXE, Reuneche, réunir; on dit<br />

aussi réuni; (prononc, re-uneche, re-uni).<br />

REY: voy. d. — , nom de i)lus d'un<br />

SAC<br />

SACADGE, Sacatye, saccage.<br />

SACADGE, iSacatye, sing., grande<br />

quantité de sacs, les sacs.<br />

sa-<br />

en enfonçant<br />

SACAT, Chacat, coup de pointe : A<br />

catz, à coups de pointe. — ,<br />

çà et là lépée, le sabre; aller jusqu'au<br />

profond : A sacatz, a tout piregoun ana. lac.<br />

— Voy. Saca, d.<br />

SACATYE ;<br />

1. 2.<br />

vov. ci-dessus, Sacadge,<br />

S<br />

RUT<br />

mont de nos Pyrénées ; on remarque que<br />

la cime du mont appelé Rey (roi) dépasse<br />

celle des monts contigus.<br />

RIBAN;voy. D. , — avec le vei-be<br />

habé, avoir, habé lou riban (avoir le ruban),<br />

l'emporter. — En fr., Lang. verte,<br />

(i avoir le pompon. »<br />

RIBERAA, Arriberaa ;<br />

même signif.<br />

que Riberè, D.<br />

RIESTE (Ossau), au lieu de frieste,<br />

fenêtre. — Voy. Frineste, D.<br />

RISGA, RISCLA, risquer. Rucla-s,<br />

se risquer.<br />

Rollar; voy. Roulla,2, d. — , insciire<br />

au rôle (une affaire à plaider). Arroulla,B.<br />

de cailloux<br />

ROQtJE ;<br />

voy. d. — , amas<br />

calcaires à Narcastet. palassou. Mémoires<br />

2)our servir à l'hist. naturelle des Fyr.,<br />

p. 110.<br />

ROUCALHE, fém. sing., tocs et rochers<br />

: Darrè la roucalhe. F. lab Derrière<br />

les rochers.<br />

ROUCHÉ, vocheY : Lous rouchès, les<br />

rochers. F. lab.<br />

ROUDÈRE, rotule.<br />

ROUMERA; même signification que<br />

Arroumera, d.<br />

ROUMIGUE ; voy. Arroumigue, D.<br />

ROUNTÉ (Orthez"^); se dit d'un drap<br />

grossier. , — un individu brutal<br />

ROUQUILHOU, rogaton, reste de<br />

viande. Rouquilhoun (Bay.) : Os de pouletz,<br />

os de piyouns, Toute espèci de rouquilhouns.<br />

F. GASC. Os de poulets, os de<br />

pigeons, toute espèce de rogatons.<br />

RUGLE ; voy. d. — Rugle ! au counte<br />

en Tinrè. F. Past. Diable ! je ne ferai<br />

(je ne dirai) le conte.<br />

RIJTE, au lieu defrvte, fém. sing.,<br />

fruits, les fruits: Quoaut de rute lias au<br />

tou berge! N. lab. Que de fruits tu as dans<br />

ton verger !<br />

SAG<br />

SAFRAA, safran: Qui toutz hun las<br />

barbes, De coulou de safran, louiigues coum<br />

bères garbes. fondkville. (Des pèlerins<br />

allemands, allant à Snint-Jajques de Compostelle),<br />

qui tous ont des barbes, de couleur<br />

de safran, longues comme des gerbes.<br />

SAFRAN AT, safrané, où il y a du<br />

safran, qui a couleur de safran.<br />

Sagete, étoffe, burette, bure fine. c.\Y.<br />

— Cf. esp. « sayalete. »

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!