09.06.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

404<br />

MUD<br />

donner le raorion, punir un soldat. On<br />

donnait le moriou en chargeant la tête du<br />

soldat du morion, casque pesant qui l'incommodait<br />

beaucoup. Lou den lou niourriu<br />

y taliee l'estrapade. F. Past. On lui<br />

donna le inorion et aussi l'estrapade.<br />

MOUSCA (voy. Mousralha, D.), émoucher.<br />

Ha mousca lou mayram (faire émoucher<br />

le bétail), le tenir, à l'heure de la<br />

plus forte chaleur, dans un lieu où il soit<br />

moins tourmenté par les mouches.<br />

MOUSTOUS; voy. D.— (Orthez), se<br />

dit des personnes qui sont de bonne, de<br />

fainle composition.<br />

MOUSTRE; voy.Mastre, d.<br />

MOUTGHÈ ;<br />

voy. D. — , temps plu-<br />

v^ieux.<br />

* MUDE; voy. Mut, D., muet. — La<br />

Mude (Salies), la Muette ; ^j/Yntie Mude!<br />

Cette pauvre Muette était la fontaine salée.<br />

Par la cupidité et les injustices des<br />

uns, par les détournements et la fraude<br />

des autres, les « part-prenants » d'eau<br />

(voy. Counde- de-Sauce) furent bien souvent<br />

lésés dans leurs droits aux profits<br />

qu'il y avait à tirer de la fontaine. P/'«z/iie<br />

NEF<br />

NABOUT (Orthez, vers Peyrehorade),<br />

au lieu de nehout, neveu.<br />

Nautiques, ? La gran corde de nautiques.<br />

R. La grande corde de...<br />

NEBA, voy. D. — Pour signifier qu'il<br />

neige ( sur les montagnes d'Ossau), on<br />

dit proverbialement : Ossau que plume las<br />

auques. Ossau plume les oies. Variante :<br />

Au cèu c^ue plumen las auques. Au ciel on<br />

[dume les oies. — Cf. (les Littératures<br />

populaires), P. sébillot, Haute-Bretagne,<br />

j). 374: « V'ià cor la petite bonne femme<br />

(pli plume ses houâs » ; il y a aussi une<br />

variante : « V'ià saint Nicolas Qui plume<br />

ses houâs. »<br />

NECI; voy. Nèsci, d. Neciot, dim. Necias,<br />

aug. — D'après bordeu, 7ieci aurait<br />

été employé pour signifier un paresseux,<br />

un insouciant; c'est une erreur, croyonsnous.<br />

Nefaria, action atroce. — Voy. le suivant.<br />

Nefaor, brigand qui pille, brûle et tue.<br />

— On trouve ce mot et le précédent dans<br />

l'une des prétendues « Chartes de Mont-<br />

N<br />

MUS<br />

Mude! '< Que de choses elle dirait, si elle<br />

pouvait parler! » Guide des Baigneurs dans<br />

Salies, 1883.<br />

MUGUE ; voy. D. — (Escurés) ; même<br />

signification que Mote, D.<br />

Mul, mulet: Mul o mula. arch. Un<br />

mulet ou une mule. — Voy. Mule.<br />

MUSCADINE (Mont.), nom de brebis<br />

(à tête mignonne), c.<br />

même signification<br />

MUS-ÈSCHUC ;<br />

que Mus-sec.<br />

MUSEYA ;<br />

voy. d. — , remuer le mu-<br />

seau: U arrat qui museyabe hens las henèrcles.<br />

c. B. Un rat qui remuait le museau<br />

dans les fentes. — Le Loup accusant<br />

l'Agneau de troubler sa boisson (fable<br />

imitée de la fontaine), lui dit: La me<br />

lourdeyes, Y museyes, Pedereyres. sei. Tu<br />

me la salis, tu y mets ton museau et tes<br />

pieds.<br />

MUSIU (Arthez); voy. Musèu, D.<br />

MUSOU, qui fait la mine, la moue,<br />

boudeur.— Hoec musoii. sei. Un feu qui<br />

ne flambe point, qui s'éteint, un « triste<br />

feu. »<br />

NEU<br />

de-Marsan. » Bulletin de la Société des<br />

se, lettres et arts de Pau, 1843. — Esp.<br />

et. port. (( nefario », adj., criminel, scélérat.<br />

— Lat. « nefarius. »<br />

NEGRA, noircir. Castètnegrat dehum.<br />

I. SALLES. Château noir de fumée.<br />

NEGUE; voy. Nègre, d. Nulles negues.<br />

PS. Nuées noires.<br />

NÈU ;<br />

voy. d.— Il y a là cette énigme<br />

relative à la nèu, la neige : Daune de Nabalhes,<br />

Pertout hore sus et Gabe qiCesten<br />

tabalhes? Dame de Navailles, partout excepté<br />

sur le (cours du) Gave étend des<br />

serviettes de table? — Devinette analogue<br />

dans la Bresse : « Madama de sellai<br />

l'aiguë, Prétâ-me votra servïeta. Que crevé<br />

tô que Z"e//i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!