Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
40 MAL MAL s'appelle encore aujourd'hui lou camp dous malaus, le champ des lépreux. Voy. la Guirlande des Marguerites,]). 138; Nérac, Lud. Durey, 1876. — D'un malade dont l'état ne doit causer aucune inquiétude, on ditproverl)ialement: Malau de Scnt-Seber, L'aie 2)oudude e lou bèc sancé. Malade de Saint-Sever, l'aile coupée et le liée entier. même signification que MALAUDÈ ; Malaudis, subst. MALAUDEYA,être maladif, être dans un état prolongé de maladie MALAUDIE, maladie : D'aqu'm badoitn douions e malaudies . bor. De là naquirent douleurs et maladies. MALAUDIS, maladif. —, subst., lou malaudis, l'état persistant de maladie. MALAUDOUS, Malaudoos, languissant, qui est dans un état de faiblesse causé par la maladie: Lo Ihcyt on cru malaudoos. PS. Le lit où il était languissant. MALAYE ! MALAGE ! dans f. E
MAL MALESSE, malice, méchanceté : Evihrr totes inalesses e diffugis. F. B. Eviter li.utes malices et (tous) subterfuges. Per l'ur.^ (jrans malessas, i:>erfufjir ajustkie. IB. \'\v leur grande méchanceté, pour fuir la justice.— Faratz malesses . H. s. Vous fe- rez des iniquités. Malestancie, inimitié, haine : Per a- 'j/irt contrast se segu'in e se son seguides iiKiftz, x>lagas e malestanciis enter ves'às. F. u. A. la suite de ce différend surviennent ,r sont survenus meurtres, plaies et haii! - entre voisins. — (Mazure et Hatoulet ,!it traduit malestanciis par mauvais pro- cédés.) MALESTRUG , Mau-astruc, maladroit: Que nat cop malestruc nou-p trenque 1,1 talhe. NAV. Qu'aucun coup maladroit 110 vous rompe la taille. MALiETROTE, maltôte : Sarjaiu y /.s de maletrotes. F. Egl. Des sergents -eus de maltôte. (f. avait écrit sarjans, i.i'i/letrottes.) MAL.H, partie inférieure du dos, la Il 'irion lombaire : (Me) fretï plaa diuque n'issus lou malh.r. Past. Je me frott
- Page 1 and 2: Institut d'estudis occitans de Par
- Page 3 and 4: ' d'une DICTIONNAIRE BÉARNAIS Li,
- Page 5 and 6: LAB Far luha- ment, pièce de terre
- Page 7 and 8: LAM LAN vaise qualité ; on dit aus
- Page 9 and 10: LAR N. PAST. (Les cuisiniers) larde
- Page 11 and 12: LAU draient pas une alouette, quand
- Page 13 and 14: LEO ter lefaut. h. a. Il la tint (i
- Page 15 and 16: LEN gatz-me, moussu, s'eycoumpten h
- Page 17 and 18: LEE LENHÈRE, Lefjnère, fém., bû
- Page 19 and 20: LEY
- Page 21 and 22: LHE cer. M. B. Sous peine de vingt-
- Page 23 and 24: LIG Gras coum u lichou . prov. « G
- Page 25 and 26: LIN LIN 27 LINCHÈR, Zri^c^èr (Bar
- Page 27 and 28: LOC tion de livrer la marchandise v
- Page 29 and 30: LOU les rapines en retour des soins
- Page 31 and 32: LOY LOU-QUE-BIBE, c le de quoi vivr
- Page 33 and 34: LUT LUSQUE ; voy. Liiscou. LUSQUÈ,
- Page 35 and 36: MAC MAE 37 |)iil)liqtie) ne frappe
- Page 37: MAJ MAL 39 xviir s., allaient dans
- Page 41 and 42: MAN nau. F. Past. Grand jeu de l'ar
- Page 43 and 44: MAN On trouve dans un texte, arch .
- Page 45 and 46: MAR MAR 47 datNouhaupasu gat.PRov.
- Page 47 and 48: marne : MAR MAR 49 Trege maria. F.
- Page 49 and 50: MAS reiulre traitablo, adoucir, en
- Page 51 and 52: MAU MATRIMONI, mariage : Dah lapri/
- Page 53 and 54: MAY d'eux se remue pour vivre (qu'i
- Page 55 and 56: MAY MAY 57 leine, l'évêque et les
- Page 57 and 58: ME delà marraine. Etre prodigue du
- Page 59 and 60: MEM MEN 61 MELADE (miel), liqueur o
- Page 61 and 62: Menoretat ; M EN MEN 63 voy. M'mour
- Page 63 and 64: MER MÈR 65 MÈRDE, matière fécal
- Page 65 and 66: MES Bâton de néflier. Beau et sol
- Page 67 and 68: MET ment pour signifier qu'à Salie
- Page 69 and 70: MIE pe de miellie pasture. vous don
- Page 71 and 72: MlN MILHERA, récolter le millet: Q
- Page 73 and 74: MIS MIS 75 se dit du pain qui est v
- Page 75 and 76: IMON la monnaie, hôtel de la monna
- Page 77 and 78: MOU MOU FF LE, mou: Frmit moiiffle,
- Page 79 and 80: MOÛ MOUNENCHOU , MOUNENH ; voy. Mo
- Page 81 and 82: MOÛ MOURÈ, Mourèu, mûrier, oise
- Page 83 and 84: :mou MOUSQUE-CERÈRE ( mouche à ci
- Page 85 and 86: MUG meubles. — , subst. : Lous mu
- Page 87 and 88: MUT que Monsieur le régent , quand
MAL<br />
MALESSE, malice, méchanceté : Evihrr<br />
totes inalesses e diffugis. F. B. Eviter<br />
li.utes malices et (tous) subterfuges. Per<br />
l'ur.^ (jrans malessas, i:>erfufjir ajustkie. IB.<br />
\'\v leur grande méchanceté, pour fuir la<br />
justice.— Faratz malesses . H. s. Vous fe-<br />
rez des iniquités.<br />
Malestancie, inimitié, haine : Per a-<br />
'j/irt contrast se segu'in e se son seguides<br />
iiKiftz, x>lagas e malestanciis enter ves'às. F.<br />
u. A. la suite de ce différend surviennent<br />
,r sont survenus meurtres, plaies et haii!<br />
- entre voisins. — (Mazure et Hatoulet<br />
,!it traduit malestanciis par mauvais pro-<br />
cédés.)<br />
MALESTRUG , Mau-astruc, maladroit:<br />
Que nat cop malestruc nou-p trenque<br />
1,1 talhe. NAV. Qu'aucun coup maladroit<br />
110 vous rompe la taille.<br />
MALiETROTE, maltôte : Sarjaiu y<br />
/.s de maletrotes. F. Egl. Des sergents<br />
-eus de maltôte. (f. avait écrit sarjans,<br />
i.i'i/letrottes.)<br />
MAL.H, partie inférieure du dos, la<br />
Il 'irion lombaire : (Me) fretï plaa diuque<br />
n'issus lou malh.r. Past. Je me frott