Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
09.06.2013 Views

EMP parlant des enfants. EMBÈRS; voy. Embès, D.— (Ossau), le côté opposé au Carassou ; voy. ce mot. EMBESIBLE (Vic-Bilh), 'invisible. EMBOirCA, adresser la parole : Que l'embouque..., escoutatz, escoutatz! SEi. Il lui adresse la parole (fable du Renard et du Corbeau), écoutez, écoutez ! EMBOURRASSA, emmaillotter, Voy. Bourrassete, dim. de Bourrasse. EMBRAGA, tourner court, prendre la traverse pour raccourcir son chemin ; voy. Embrac, 2. EMBROUQUICHA ; voy. Embrouquissa, v. EMBROUQ'UIS, masc. sing. , les piqûres d'épines. EMBROUQUI-S ; même signification que embrouca-s ; voy. Embrouca, D. EMMIA, emmener : Banit de France, Ucop de bent que-u s'emmia. F. LAB. Banni de France, un coup de vent (se l'emmena) l'emporta. EMPACHAMENT; voy. meiit.Empache- Empenh ; même signification que PewA, —- I). \'uy. Empeiiha, D. EMPENSAT, Pensât, pensif : Que-s mousqueije lous malhs. e qu'armugue empensat. sei. (Le bœuf) se chasse (avec la queue) les mouches des flancs, et rumine « tout pensif.» Emperade?, impériale ?, jeu de cartes: .fores de cartes de l'emperade. ba.y. — Cf. Emperadou. EMPIMPASSAT ; voy. Empimparrat, D.— , couvert, plein, chargé ; mais ce qui couvre ne saurait plaire, est mauvais, E ENC ECHERBUCADE ; même signification que Eschehucade, u ECHERBUCA-S, tomber : En echerbucant'se que s'ha brisât lou cap. ni. En tombant il s'est cassé la tête.— Vov. Escherbuca-s. EMBARANI ; voy. Emharana, D. — L'un et l'autre se disent aussi pour signifier étourdir quelqu'un, l'importuner, lui « tourner la tête. " Esta embaranat, habé lou cap embaranit, être étourdi, avoir la tête tournée — ; avoir le vertige, ne savoir plus guère ni ce que l'on fait, ni ce que l'on dit. EMBERRI, grincheux, p.— Cf. esp. (( berrinche », colère, dépit, surtout en nuisible d'un jardin couvert de fleurs, on ; ne dit pas u casau empimpassat de flous; mais un champ où il y a des chardons en grande quantité est u camp empimpassat de cardons Emplegue, Empleyte, emplette: Si augun es a Tholose o a Montpesler... e es pregat per augun que sie en Baione qu'où portï augune empleyte... b.\.y. Si quelqu'un étant à Toulouse ou à Montpellier est prié par quelqu'un qui est à Bayonne de lui porter quelque emplette. . EMPOUYARNI, remplir de façon qu'il y ait comble : Bonne garbe ! lous graès que-s ban empouyarni de roument. LETT. ORTH. Bonne gerbe (abondante moisson)! les greniers vont être combles de froment. (Dans le texte imprimé, ern- pouyarmi.) EMPRIMA ; voy. Imprimir, s. EMPRIMADOÙ, imprimeur: Oubrès emprimadous p. labrouche. Ouvriers imprimeurs. Rev. des Basses-Pyrénées EMPRIMERIE, imprimerie: A Bayoune, DeVemprimerie de Paul Fauvet Duhard. A Bayonne, de l'imprimerie de Paul Fauvet Duhard, 1776. ENAYRA (de ayre, air), soulever, mettre en l'air. ENAYREYA-S, s'élever haut ; se dit particulièrement des plantes, des tiges. — , se donner de l'air. ENCAMUCHERA (Mont.), pelotonner, mettre en camuchet, en peloton. ENCAPUCHOA, encapuchonner. Encapuchoa-s, s'encapuchonner ; se dit de la femme qui se couvre de son capuchon ; voy. Capuchon, s. ENGARGA, charger, surcharger. — Encarga ne cause a, imputer une chose à quelqu'un, faire peser sur quelqu'un la responsabilité d'une chose. — Encarga-s ue cause, s'imputer une chose: Encargatz- 2)e lou pecat. jm. (Prenez le péché à votre charge,) reconnaissez que le péché vient de vous. ENCAUYA, mettre en cage . — , em- prisonner. ENCAYA ; même signification que le précédent ; dans nav. escaya, par erreur, au lieu de encaya. ENCHUCA ; voy, Eschuca, d.— , épuiser : Aquet maynad que se p'a enchucade. c. Cet enfant (se vous a épuisée) cet ; enfant vous a épuisée en tétant.

ENG Encommandar , dans Ps. — Voy. Acoumanda, Comanar. ENCOUNTRE (Orthez), terme de mal au doigt causé paysan, d'empirique ; par un sortilège : La chatique, l'encoun- tre, l'emhrac. LETT. orth. La sciatique, le mal au doigt, l'asthme, ENCOURDA, Encordar, accorder, mettre des instruments au même ton : Encorda harpes, psalterions, lous luths. ..F. Egl. Accorder les harpes, les psaltérions, les luths. ENCOURNA, encorner : Las crabes encornen en-darrè. (Les chèvres encornent en arrière), les cornes des chèvres poussent en arrière. EN-DE-MIEY ; même signification que Eiiter-de-miey ENDEUTA, endetter. — Endeuta-s, s'endetter. On dit proverbialement : Qui proumet, que s'endeute.— Voy. Proumete. ENDURA; voy. ce mot. — Endura-s de (supporter la privation de), se priver: Endura-s de hii, dans F. de vin. Past., se priver Enferm, infirme : L'emferm (enferm) se Iheba saa efort. ii. s. L'infirme se leva, guéri, fort. ENFLAMBA, flamber, flamboyer.— enflammer. — Enflamha-s, s'enflammer, s'irriter: S'enjlamba... contre son heretat. PS. Us se mit en grande colère contre son héritage. ENFRAGTOU , Enfractor , celui qui enfreint. — Enfractor deu jurament, celui qui viole son serment. enganade de mau, se dit ENGANAT ; d'une personne qui ne peut plus contenir une peine qu'elle éprouve.— Voy. Poésies béarnaises; Pau, E. Vignancour, 1827, p. 23«. ENGARRAGHI-S, s'acharner.— Engarrachit, irrité, furieux ENGENH, engin.— , dans r., machine de guerre. — Voy. Ingen, s. Engin, génie, esprit, finesse, ruse : Las ars e engins de lafemnes. Disc. cl. Les artifices et les ruses des femmes. Engoan ; voy. ce mot. — A l'engoau de, dans un texte, ahch.: T'iran plusors treytz de baleste a l'engoau de l'ostau e portes dequeg . Ils lancèrent plusieurs traits d'arbalète directement? contre la maison et les portes d"« icello.» ENGOURGOUCIT, dans F. OASC, saisi j)ar le froid, engourdi. ENGOURGOUSSIDE disposition , visible à l'attendrissement et aux larmes. Poésies béarnaises ; V&n, E. Vignancour, 1827, p. 231 . — Engourgoussi-s, d. ENT 387 ENGOURMENTI; même signification que Engourmandi. ENGRIPIA-S, se dépiter. — Engripiat, irrité, furieux. Enguan ; voy, Engan. avaler ENGUISERA; voy. D. — , avec effort : Enguisera taa du lou p>aa de munitïou. F. Past. Avaler avec peine le pain de munition si dur. ENHAGNA (Bay.); voy. Enhanga, D. et Hagne, s. ENHARDI, Enhardir, enhardir.— réf., s'enhardir. Dans un texte, bay., s'en y ardiren (tmèse) pour s'y enhardiren, s'y enhardiraient. ENHESTI, mettre en fête .— , habiller, parer pour une fête, ENILHA (Orthez) ; même significa- tion que Hanilha, D. ENLOUQUI-S, devenir blet; voy. Loc, 2, D. ENLUGUERNA, dans nav.; même signification que Enlugarna. ENSENHE, Ensegne, enseigne (de marchand, d'hôtelier, etc.).— Voy. Po- tence, s. ENSENHE, Ensegne, enseigne, officier : Cap'ttames, ensegnes, sargeans (sarjantz) . p.R. Capitaines, enseignes, sergents. ENSOUBACA, mettre au Soubac; voy. ce mot, d. — Dans lett. orth., sega au miey de la ]ilane ensoubacade (?) Scier les blés au milieu de la plaine « couverte de soleil (?). » ENSOUCA; voy. d. — , commencer avec la charrue un travail de labour. ENSOUQUE, sillon, particulièrement celui qui est fait pour la pomme de terre. ENTERCAMA (Salies), « entre-joindre » les jambes. Se dit de mari et femme qui ne fout pas « lit à part. » ENTERCOEYT; voy. le suivant. ENTERCOSE, cuire à demi, étourdir la viande ; cntercoeyt, cuit h demi. ENTIRANDA, teriite de viticulture, disposer entre les vignes des baguettes qui les joignent l'une à l'autre; la tire (voy. n.) de chaque vigne est liée à ces baguettes. — , terme de charpenterie, mettre un tirant, pièce de bois ou de fer, qui empêche l'écartement d'une charpente. ENTOUNHAT, Entougnat, participe passé do Entounha, D.— , se dit aussi connue synonymo de Tougnvt. ENTÔUPÏA, mettre dans des toupies; Vnv. Toupie. ENTRECOEYT , ENTRECOSE ; voy. Entcrcoeyt, Eutercosc, s.

ENG<br />

Encommandar , dans Ps. — Voy.<br />

Acoumanda, Comanar.<br />

ENCOUNTRE (Orthez), terme de<br />

mal au doigt causé<br />

paysan, d'empirique ;<br />

par un sortilège : La chatique, l'encoun-<br />

tre, l'emhrac. LETT. orth. La sciatique,<br />

le mal au doigt, l'asthme,<br />

ENCOURDA, Encordar, accorder,<br />

mettre des instruments au même ton : Encorda<br />

harpes, psalterions, lous luths. ..F.<br />

Egl. Accorder les harpes, les psaltérions,<br />

les luths.<br />

ENCOURNA, encorner : Las crabes<br />

encornen en-darrè. (Les chèvres encornent<br />

en arrière), les cornes des chèvres<br />

poussent en arrière.<br />

EN-DE-MIEY ; même signification<br />

que Eiiter-de-miey<br />

ENDEUTA, endetter. — Endeuta-s,<br />

s'endetter. On dit proverbialement : Qui<br />

proumet, que s'endeute.— Voy. Proumete.<br />

ENDURA; voy. ce mot. — Endura-s<br />

de (supporter la privation de), se priver:<br />

Endura-s de hii, dans F.<br />

de vin.<br />

Past., se priver<br />

Enferm, infirme : L'emferm (enferm)<br />

se Iheba saa efort. ii. s. L'infirme se leva,<br />

guéri, fort.<br />

ENFLAMBA, flamber, flamboyer.—<br />

enflammer. — Enflamha-s, s'enflammer,<br />

s'irriter: S'enjlamba... contre son heretat.<br />

PS. Us se mit en grande colère contre son<br />

héritage.<br />

ENFRAGTOU , Enfractor , celui<br />

qui enfreint. — Enfractor deu jurament,<br />

celui qui viole son serment.<br />

enganade de mau, se dit<br />

ENGANAT ;<br />

d'une personne qui ne peut plus contenir<br />

une peine qu'elle éprouve.— Voy. Poésies<br />

béarnaises; Pau, E. Vignancour, 1827,<br />

p. 23«.<br />

ENGARRAGHI-S, s'acharner.— Engarrachit,<br />

irrité, furieux<br />

ENGENH, engin.— , dans r., machine<br />

de guerre. — Voy. Ingen, s.<br />

Engin, génie, esprit, finesse, ruse : Las<br />

ars e engins de lafemnes. Disc. cl. Les artifices<br />

et les ruses des femmes.<br />

Engoan ;<br />

voy. ce mot. — A l'engoau<br />

de, dans un texte, ahch.: T'iran plusors<br />

treytz de baleste a l'engoau de l'ostau e<br />

portes dequeg .<br />

Ils lancèrent plusieurs traits<br />

d'arbalète directement? contre la maison<br />

et les portes d"« icello.»<br />

ENGOURGOUCIT, dans F. OASC,<br />

saisi j)ar le froid, engourdi.<br />

ENGOURGOUSSIDE disposition<br />

,<br />

visible à l'attendrissement et aux larmes.<br />

Poésies béarnaises ; V&n, E. Vignancour,<br />

1827, p. 231 . — Engourgoussi-s, d.<br />

ENT 387<br />

ENGOURMENTI; même signification<br />

que Engourmandi.<br />

ENGRIPIA-S, se dépiter. — Engripiat,<br />

irrité, furieux.<br />

Enguan ; voy, Engan.<br />

avaler<br />

ENGUISERA; voy. D. — ,<br />

avec effort : Enguisera taa du lou p>aa de<br />

munitïou. F. Past. Avaler avec peine le<br />

pain de munition si dur.<br />

ENHAGNA (Bay.); voy. Enhanga,<br />

D. et Hagne, s.<br />

ENHARDI, Enhardir, enhardir.—<br />

réf., s'enhardir. Dans un texte, bay., s'en<br />

y ardiren (tmèse) pour s'y enhardiren, s'y<br />

enhardiraient.<br />

ENHESTI, mettre en fête .— , habiller,<br />

parer pour une fête,<br />

ENILHA (Orthez) ;<br />

même significa-<br />

tion que Hanilha, D.<br />

ENLOUQUI-S, devenir blet; voy.<br />

Loc, 2, D.<br />

ENLUGUERNA, dans nav.; même<br />

signification que Enlugarna.<br />

ENSENHE, Ensegne, enseigne (de<br />

marchand, d'hôtelier, etc.).— Voy. Po-<br />

tence, s.<br />

ENSENHE, Ensegne, enseigne, officier<br />

: Cap'ttames, ensegnes, sargeans (sarjantz)<br />

. p.R. Capitaines, enseignes, sergents.<br />

ENSOUBACA, mettre au Soubac;<br />

voy. ce mot, d. — Dans lett. orth.,<br />

sega au miey de la ]ilane ensoubacade (?)<br />

Scier les blés au milieu de la plaine « couverte<br />

de soleil (?). »<br />

ENSOUCA; voy. d. — , commencer<br />

avec la charrue un travail de labour.<br />

ENSOUQUE, sillon, particulièrement<br />

celui qui est fait pour la pomme de terre.<br />

ENTERCAMA (Salies), « entre-joindre<br />

» les jambes. Se dit de mari et femme<br />

qui ne fout pas « lit à part. »<br />

ENTERCOEYT; voy. le suivant.<br />

ENTERCOSE, cuire à demi, étourdir<br />

la viande ; cntercoeyt, cuit h demi.<br />

ENTIRANDA, teriite de viticulture,<br />

disposer entre les vignes des baguettes<br />

qui les joignent l'une à l'autre; la tire<br />

(voy. n.) de chaque vigne est liée à ces<br />

baguettes. — , terme de charpenterie,<br />

mettre un tirant, pièce de bois ou de fer,<br />

qui empêche l'écartement d'une charpente.<br />

ENTOUNHAT, Entougnat, participe<br />

passé do Entounha, D.— , se dit aussi<br />

connue synonymo de Tougnvt.<br />

ENTÔUPÏA, mettre dans des toupies;<br />

Vnv. Toupie.<br />

ENTRECOEYT , ENTRECOSE ;<br />

voy. Entcrcoeyt, Eutercosc, s.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!