09.06.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

YOT<br />

« pastourelle », qui fut jamais si amoureux<br />

!<br />

YENTOU, Gentou, les gens : Yentou<br />

dahyentou deurega. lao. Gens avec gens<br />

doivent frayer. dNe nous associons qu'avecque<br />

nos égaux.»<br />

YENUT (de yene ;<br />

gendré : Anem<br />

voy. ce mot), en-<br />

toutz amasse, A trahes la<br />

glace, Bede u Diu yenut. noel. Allons tous<br />

ensemble, à travers la glace (la gelée),<br />

voir un Dieu engendré.<br />

Yer ; voy. Ger<br />

YÈRBE, YERBUT ; même signifification<br />

que Gerbe, Gerbut ; Herbe, Herbut.<br />

YÈRBE-SAU (Mont.)— herbe-sel—<br />

espèce d'oseille.<br />

YERBUT; voy. Yèrbe.<br />

YÉRE ;<br />

la yère, d'où à Bay. l'ayère,<br />

le lierre ; voy. Ayère.<br />

YERME (Aspe), hier.<br />

YIÈRME, Germe, Gèrm, germe :<br />

Yèrines de langou. LAM, Des germes de<br />

langueur.<br />

YESUS, Jesu, Jésus : De Yesus remi-<br />

ratz la may. V. bat. De Jésus contemplez<br />

la mère. Jesu-Xrist. h. s.<br />

YET, Jet,]et. Dans un conte (pr. b.},<br />

lAbesque elou Mouliè,\'é\è(\\xe demande<br />

au meunier : De quey la pregoutidou de la<br />

laar ? De quoi (quelle) est la profondeur<br />

de la mer? Le meunier répond : D'u yet<br />

depèyre. D'un jet de pierre. — Habé km<br />

yet (avoir le jet vers), avoir le penchant,<br />

l'habitude.<br />

YETA; voy. Geta, Jeta.<br />

YETE-BARRE, Jete-barre ; avec le<br />

verbe ha, faire, ha au ycle-barre, jeu,<br />

s'exercer à jeter la barre.<br />

YEXE, Yeche, sortir, naître; être<br />

issu; voy. Jessi.<br />

Yèy !<br />

même exclamation que Jèy !<br />

YÉYRE, Gèyre, llièyre, lierre. La<br />

l/èyre. p. Le lierre.<br />

YIYET,jais.<br />

YIGOT, Gigot, gïgot: U yigot d'au-<br />

Ihe marinete. C. B. Un gigot de brebis<br />

engraissée.<br />

Yo ; voy. You.<br />

YOA ! même signification que Jna !<br />

YOC, Joe, jeu. — Yoc de l'arratau.<br />

jeu du petit rat, de la souris, jeu d'enfants<br />

.<br />

YOEN, YOENESSE, YOENTUT;<br />

voy. Joen, Joencf^sr, Jocnlut.<br />

YOTE, jeune vache qui n'a pas encore<br />

porté. Cf. Yauste. — , vache: Yotes<br />

qui an hartère de tira ou de neuri. c. b.<br />

Des vaches qui sont harassées de tirer ou<br />

de nourrir.<br />

TOME II<br />

YUN 357<br />

YOU, Yo, je ; voy. Jou.<br />

YOUGA, Jouga, jouer. Yogue, joue ;<br />

yougaiz, jouez.<br />

YOUYADOU, YOUGAYRE ;<br />

Jougadou, Jougayre.<br />

YOUI, Joui, jouir :<br />

voy.<br />

Qu'abèn youit, e<br />

hèyt brousside pendent u temps, lett.<br />

ORTH. Ils avaient joui et fait tapage (mené<br />

grand train) pendant un temps.<br />

YOUISSENCE, Jowissence, jouissance.<br />

YOULH, Joulh, genou : Lou tire-plie<br />

sou youlh. Le tire-pied sur le genou (du<br />

cordonnier),<br />

YOULHUT, qui a de gros genoux.<br />

YOUNC, JoM/tc ; voy , Yunc.<br />

YOUNCAA, terrain marécageux, terrain<br />

à joncs.<br />

YOUR (la Bastide-Clairence), jour.<br />

Mi-your, midi.— Vov. Jour.<br />

YOURNADE, YOURNAU; même<br />

signification (jue Jouruade, Journau.<br />

YOU-T-Y-BAU ; voy. Jou-l-y-bau.<br />

YOYE, Joye, joie : Toutes las pastou-<br />

retes... dab yoye dansaben. JUL. Toutes<br />

les « pastourelles » dansaient avec joie.<br />

YOYES ; las yoyes, les joyaux de<br />

noce, le cadeau nuptial.— Voy. Joyaus.<br />

Ypothicayre, dans<br />

apothicaire.<br />

un texte, bay.,<br />

YUDIU, Juif; voy. Judiu.<br />

YUETE, fém., petitjoug.<br />

YULHES ; voy. Julhe.<br />

YUMPA, Jumpu, bercer, balancer:<br />

Yumpabe au dindoii. vign. (La nourrice)<br />

berçait l'enfant ; voy. Dindoii.— De loungues<br />

canabères se jumpen. nav. De longs<br />

roseaux se balancent. — La campane<br />

yumpade. lam. La cloche balancée (mise<br />

en mouvement).<br />

YUMPADERE, Jumpadere, balançoire,<br />

escarpolette. — Le basque a<br />

yumpa » (probablement d'origine béarnaise).<br />

YUMPADOU, Jumpadou, celui qui<br />

berce, qui balance ; fém. yumpadoure,<br />

jumpadoure.<br />

YUNA , Juna, jeûner ; voy. Dejua,<br />

Deyoa .<br />

YUNC, Yung, Yonne, Junc, jonc:<br />

Gruidhetes, bce jJcyniihère: Bite que datz<br />

au yunc coum lous grilchous au trcu. pEi.<br />

Petites<br />

coup ;<br />

grenouilles, je vous aime beau-<br />

vous donnez vie au jonc (vous animez<br />

le jonc), comme les sauterelles k- tié-<br />

fle des prairies.— Agusa yungs pou jietit<br />

cap (Ortliez). Aiguiser des joncs par le<br />

petit bout. Se dit proverbialement pour<br />

s'occuper de choses inutiles, perdre sou<br />

temps<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!