Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
VIS<br />
ses leçons de Droit français (dictées à<br />
l'Université de Pau, 1775-8G), employait<br />
« Biens vinclés par<br />
fréquemment le verbe vincler ; on lit dans<br />
ses manuscrits : —<br />
une institution contractuelle n ; —<br />
«la<br />
coutume vincle entièrement cette sorte de<br />
biens. » Un arrêt de la Cour de cassation,<br />
13 nov. 1844, rejetant le pourvoi formé<br />
contre un arrêt de la Cour de Pau, 11 mai<br />
1 843, emploie les mots « biens vinclés. »<br />
Dalloz, 1845, iv, 158. — Nous devons ces<br />
renseignements à l'obligeance de mm. de<br />
BORDENAVE d'abï^re, conseiller honoraire<br />
à la Cour de Pau, et lasserre, ancien bâtonnier<br />
de l'ordre des avocats. — littré<br />
n'a pas «Vincler » dans son Dict. ; mais il<br />
a relevé dans le Supplément le mot « Vinculé<br />
» ; c'est, dit-il, un « ancien terme de<br />
droit, encore usité en Belgique »; il s'applique<br />
à ce « qui n'est possédé que sous<br />
certaines obligations. »<br />
Vingle ; voy. Bincle.<br />
Violadoo, Biouîadou, violateur, qui<br />
viole les droits, les lois. — , qui fait violence<br />
à une femme.<br />
"Vintaner ; voy. Bingtaner.<br />
"Violar, B'ioula, violer : Semiteri violât.<br />
F. B. — Voy. Cemitèri.<br />
Violent (aujourd'hui bioulent), violent:<br />
L'arrauhadoo violenlf]. PS. Le ravisseur<br />
violent.<br />
Vira; voy. Bire, 1<br />
Virar, tourner: Vira la care enta ères.<br />
H. s. 11 tourna le visage (il se tourna) vers<br />
elles. — Voy. Bira.<br />
Viron ; voy. Biroun et Miroun.<br />
Virtut, Bertut,\cviVL. — Sederaala ch.rtra<br />
{de la) virtut de Diu. H. s. 11 sera assis<br />
à la droite de la puissance de Dieu.<br />
Visio (onditaujourd'hui i/siow), vision:<br />
Eli Visio de sompni. II. s. En songe. Vin<br />
vinio de angels. ib. (Ils virent vision), ils<br />
ont vu des anges.<br />
Visitador, Bisitadou, visiteur. — qui<br />
,<br />
est chargé d'examiner, d'inspecter, de vé-<br />
X<br />
Ija consonne a;, telle qu'elle est aMicu-<br />
lée dans le mot français « fixe », se fait<br />
entendre dans le nom de commune Artix<br />
et dans Mixc (pays de), qui confine avec<br />
lo Béarn. Même articulation dans les<br />
mots: Examina, examiner; exemc, exer-<br />
X<br />
vuz 353<br />
rifier : Los visitadors. art. Les experts.<br />
Eds Vituperar, outrager :<br />
fan vitupérât.<br />
PS. Eux t'ont outragé.<br />
Vitupéri, outrage: L'aveaperadejnttn,<br />
posoere, e plusors aute^ vituperis. ARCH. Il<br />
l'avait appelée p , sorcière, et flui avait<br />
adressé) plusieurs autres outrages.<br />
Vituperosament, outrageusement.<br />
Lo detenguo vituperosament tota la noeyt.<br />
BAR. Il le détint indignement toute la nuit.<br />
Viver, Bile, vivre : Jo vivi. e bos vivetz.<br />
H. 8. Je vis, et vous vivez. Quoant<br />
vibe (vibè). ib. Quand il vivait.— Bearn!<br />
vive la vaque ! Béarn ! vive la vache ! (Légende<br />
autour du sceau des publications<br />
àeXsi Société des Bibliophiles du Béarn.)<br />
Vodar; voy. Bouda: Vodahen se a la<br />
ydola. H. s. Ils se vouaient à l'idole. —<br />
Vodat, dans ps., destiné, réservé.<br />
Voladge, Bouladge, volage : Causes<br />
voladges. vs. Choses passagères, biens de<br />
peu de durée.<br />
Volatumi; voy. Boulatumi.<br />
Volée, vouloir, volonté: Bon volée, rs.,<br />
bon vouloir.<br />
Volenterosamentz , Boulenterousamentz,<br />
volontairement : Jo Gaston. . . autregi<br />
volenterosomentz . F. B. Moi, Gaston,<br />
j "octroyé (ceci) volontairement.<br />
Voler, verbe et subst., vouloir; voy.<br />
Boule, Boulé.<br />
Volontari, Boulounfari, volontaire :<br />
Baijlet volontari. ps.<br />
bonne volonté.<br />
Valet (serviteur) de<br />
Volunters, volontiers.<br />
Voluntat; voy. Boulmintat.<br />
Vot, Bot, vœu: Mons votz heyiz a ton<br />
haunoo. Ps. Mes vœux faits en ton honneur.<br />
Votne, dans un texte, ARcn. o., au lieu<br />
de bodne; voy. ce mot.<br />
Votz même ; signification que BouUt.<br />
Vudz; voy. le suivant.<br />
Vuz, Vudz, voix. — Voy. Malehotz et<br />
Boutz.<br />
cice; exi, sortir; bexa, vexer; exiih. exil.<br />
On dit aussi (influence de l'écriture et<br />
de la prononciation fr. de ex): — A mav<br />
dextre, h. main droite; expert, expert; expleyt,<br />
exploit; expausa, exposer; mais on<br />
entend plus souvent et l'on écrit comme