Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
09.06.2013 Views

340 TRO TRO huif à la, réparation d'une maison que Jeanne d'Albret possédait à Nay : Perfechlit trompie qui respon a une petite guoar- ilaroha. AR'i'. Achever le tambour qui répond (à l'entrée) d'une petite garde robe. Troos, foudre, coups de tonnerre: Troos, relambres,pe[ire eploya. H. s Coups de tonnerre, éclairs, grêle et pluie. — Exclamation provençale: « Tron de l'èr! >> TROP, adv., trop. — Anciennement, trop potent, très-puissant. Trops, tropes, plusieurs : Tropes autres partir}es, plusieurs autres parties; U7ia o tropas filhas. F. B. Une ou plusieurs tilles. Aquegs son testlmonis e trops d'autres. IB. Ceux-là sont té moins et plusieurs autres. Aujourd'hui même, on s'exprime ainsi : Trops que disin, pour signifier trop de gens disent, ou plusieurs disent. TROS, tronçon, morceau. Trousset. troussai, troussât, dim. Troussas, aug. : U tros de paa, un morceau de pain. Dus tros de terre, deux pièces de terre. U tros de camp, un lopin de champ. Ung tros de paper. ARCH. Un morceau de papier. Lou laendre troussot ni de mousquilh Ni de berniiot. Le moindre petit morceau ni de moucheron ni de vermisseau. U tros de camii. Un bout de chemin. — Tout du tros, tout d'une pièce, roide.— A tros e a trens, par pièces et morceaux. Avec le verbe /la, faire, ha tros e micotz, rompre en tout petits morceaux. PS. — Bee crey qu'en haram de bètz tros! F. Past. Je crois que nous eu ferons de beaux morceaux ! par ironie, au sens de : je crois que nous allons faire de la bonne besogne! — Sabe las cause u tros, savoir les choses un peu, à peu près. — Bèt tros loenh, beau morceau (de chemin), loin, se dit pour signifier fort loin. Expressions de mépris ou d'injure : Tros d'aboucat, mauvais avocat; tros d'arré (personne qui vaut) moins que rien; tros d'escoubussoii {movcesiu. de balayure), sale rebut, fumier; tros de hemne, femme trèspetite ; tros d'homi, mj'rmidon; ti-os de moussu, monsieur manqué, faux monsieur • tros de penut (morceau de pendu), coquin, voleur, meurtrier.— Cat. « tros.» Troter ; en parlant do la robe d'un cheval, troter, peu nègre, R., truite, poil noir.— Troite, truite. TROUBA, Trobar, trouver: Nou trohe pas so qui cèrque. Il ne trouve pas ce (ju'il cherche. Digatz-lou oun at trouhera. Dites-lui où il le trouvera. No te trobavem (trobabem). il. s. Nous ne te trouvions p:is. Troban los adromitz. F. B. Ils les ti'ou- vèrent endormis. On dit aussi atroubit, auc. citrobar. TROUBADÉ, trouvable. TROUBADOU, Trobador, fém. troubadoure, celui, celle qui trouve. — troubadour: Lo trobador diit Arnaut d'Antii. R. Le troubadour appelé Arnaud d'Antin. (Salies.) TROUBADURE, trouvaille. £>e tronbadure, au plur. de troubadures, se dit de ce qui vient sans que l'on y comptât, de ce qui est comme fortuitement trouvé. — Voy. Trobe. TROUBLA, Troblar, troubler TROUBLiAMENT , Troblament , dans PS., trouble. TROUBLE, Troble, trouble —, oiipositiou, empêchement: Augun troble ni empachament. ARCH. Quelque trouble (oi)position) et empêchement. — Adviengiil: los trobles en lo pays. M. 0. Les troubles (religieux) survenus dans le pays (xvi^s.). TROUCH; voy. Trouix. TROUGNOC; même signification que Trounhoc TROUGUEN, goujon; on dit aussi troUguen.— Voy. Trauguen, trogue. TROUIX, frouch, Troix, trognon : Trouix de caulet, trognon de chou. Y ave troixs de eau au caular. dén. Il y avait des trognons de choux au jardin.— Voy. Peletrouix. — Lou trouix de Vagulhade. F. Past. Le gros bout de l'aiguillade. Lou trouix de l'escoube. lett. orth. Le gros bout du manche de balai. TROULH, Trolh, pressoir: La berenhe au troulh. La vendange dans le pressoir. Maisoos, borda, trolh. F. h. Maisons, grange, pressoir. Pialar la poma en lo trolh. ARCH. Broyer les pommes dans lo pressoir (faire le cidre).— honnorat, dans son Dict., s'est trompé en traduisant notre trolh par « principale maison, '?, fossé, ? » — Voy. Truil, truilli. TROULHA, Trolhar, fouler, presser la vendange. — , fouler aux pieds. TROULHÀDE, action de fouler, de presser la vendange.— , quantité de raisins contenue dans le pressoir. TROUMPA, Trompar, tromper. TROUMPADOU, Trompador, fcm. troumpud.'Oure, trompeur, trompeuse. TROUMPAYRE, masc. et fém., celui, celle qui trompe. TROUMPE, tromperie. TROUMPE, Trompe, trompe, tuyau d'airain pour sonner: A boutz de troumpe; dans F. H., a votz (botz) de trompa, à son de trompe. Quant audissen las soes trompes e iîisturmentz.'B.. s. Quand ils entendraient ses trompes et (autres) instruments. En ani la trompe. H. A. (Que la

TRO trompe aille), qu'où le fasse savoir à son de trompe. , — crieur public: Las trompas de Saul cridaban cada die que... H. s. Les crieur.s de Saùl criaient chaque jour que... TROUMPE (Sames', clapet d'écluse. TROUMPE - BAYL.ET (trompe-valet), variété de poire. — Cf. honnorat, Dlct., «troumpa-cassaire)), trompe-chasseur, « troumpa-pastre », trompe-pâtre. TROUMPETA, trompeter.—, divulguer . — Troampefeya, fréq TROUMPETAYRE, trompette, qui sonne de la trompette.— qui divulgue. , TROUMPETE, Trompeté, trom- pette.— , celui qui joue de la trompette: Unff rocii a la trompeté deii conte. K. (On donna) un cheval au trompette du comte. TROUMPETEYA ; voy. Troumpetu. TROUMPETEYAYRE. qui trom- pette mal ou trop. — , qui va partout divulguant. TROUMPIU, trompeur, qui a l'ap- [)arence trompeuse ; faux, qui affecte des sentiments qu'il n'a pas. TROUMPOUS, trompeur, décevant. TROUNC. Tronc, tronc. TROUNCUT, Troungut, qui a tronc, qui a un fort tronc. Arhe plaa trouncut, arbre dont le tronc est bien formé, arbre qui a un fort tronc. TROUNET (Aspe), petit tas de choses superposées. — Avec le verbe ha, faire ha ; ans irounetz, jeu d'enfants superposer des noix, des noisettes, etc., eu forme de petite pyramide, et les renverser en tirant dessus d'une certaine distance. TROUNGUE, Trounque, souche, bas de tronc d'arbre avec les racines. TROUNGUÉRE, Trounquère, fém., lieu où l'on a laissé des troungues, tromiques TROUNGUT ; vov Trouncut. TROUNHOG, Trougnoc; se dit déco qui est comme un trognon.— U trounhoc ime personne grosse et courte, trapue et « mal tournée. » Trounhoucol, trounhouquet, dim. Trounhouras, aug. TROUNQUE , TROUNQUÈRE : voy. Trounque , Trounguîrr. TROUPERET, troupcrin, trouperof, dim. du .'^uivnnt. TROUPÈT, Tropet, troupeau: Quoaiid lou troupètc)/ rrcaJiat, Ad'iu Ions goeys. . . desp. Quand le troupeau est rentré, adieu les jjeines (les in(piiétudes). Nos em lo troppet {tropet) de wn sarralh. PS. Nous sommes le troupeau de son bercail. Troupitz d'abounde. Des troupeaux nombreux. — , assemblage, paquet: Ung tropet de Ui ligat. arch. Un paquet de lin lié. TOME II TRO 341 TROUPETE (petite troupe), employc' comme dim. de troupèt, troupeau, f. laiî. — Voy. Moidhe. TROUPÈU, TROUPEYT (Orthez); même signification que Troupèt. TROUSSA, Trossar, trousser. Tî-ossat e ligat. bar. attaché et lié. TROUSSADERE, bande, lien plat et large dont on se sert pour un pansement, ou pour emmailloter un enfant. TROUSSE, Trosse, trousse, assemblage de choses liées ensemble. — Dues trosses de palhe. arch. Deux bottes de paille.— , étui, carquois : Une baleste ah sa trosse garnide de trèytz. IB. Un arc avec son étui garni de traits. — , garniture de cuir du sabot.— Pourtaen trousse. Porter en croupe. — Ba, faire, ou youga ue trousse, jouer un mauvais tour.— Voy. Coumpte-trousse. TROUSSE-PETE (Aspe); uetroussepete, une étourdie, une fille sans jugement. — Rapprochement curieux: En fr. « contre-petterie, hasard par lequel une ou [jlusieurs lettres interverties dans la prononciation forment un nouveau sens, sou- vent fort ridicule, comme lorsque, dans Trompez, une tragédie, un acteur s'écria : sonnettes, pour: Sonnez, trompettes. » LITTRÉ, hict. TROUSSEROU, maillot, langes dont on enveloiqjc un petit enfant, lam. TROUSSET ; dim. de Tros. TROUSSÈU, trousseau.— , bouquet: U trousscu de hriuletes. desp. Un bouquet de violettes. TROUSSEYA (de tros, tronçon, morceau), mettre en morceaux, TROUSSILHOU, superdim. de tros, morceau : Prrn aquest troussilhou. N . pas'J". Prends ce tout i)etit morceau. TROUSSIN, TROUSSOT, dim. do tros; voy. Trousse! , T'roussilhou. TROUTA, Trotar. trotter, aller le trot. nAK. — , courir, aller çà et là. F. Egl. — lia trouta la saumc, faire trotter l'ànesse. — Voy. Saume. TROUTADE, trotte : Ue bonne troutade, une bonne trotte, un espace de che- min assez long. TROUTII ; vov. Scni-Troufii. T R O U Y E, Trouge, Truye, Troyc, truie : Trouye pnurcerèrc, truie qui a des petits, truie suitée. Porc, truye e hitouu. I. s. Porc, truie et pourceau. Tn>?/f;>»r7j//r. COUT. s. Truie pleine. Salar porcs o troics. CH. d'okth. Saler dos porcs ou des truies. Porc troya sauhadgr. F. H. Porc ou truie sauvage; sanglier mâle ou femelle; ^iwrr o troya sangla r. v. it. 22

340 TRO TRO<br />

huif à la, réparation d'une maison que<br />

Jeanne d'Albret possédait à Nay : Perfechlit<br />

trompie qui respon a une petite guoar-<br />

ilaroha. AR'i'. Achever le tambour qui répond<br />

(à l'entrée) d'une petite garde robe.<br />

Troos, foudre, coups de tonnerre:<br />

Troos, relambres,pe[ire eploya. H. s Coups<br />

de tonnerre, éclairs, grêle et pluie. — Exclamation<br />

provençale: « Tron de l'èr! >><br />

TROP, adv., trop. — Anciennement,<br />

trop potent, très-puissant. Trops, tropes,<br />

plusieurs : Tropes autres partir}es, plusieurs<br />

autres parties; U7ia o tropas filhas. F. B.<br />

Une ou plusieurs tilles. Aquegs son testlmonis<br />

e trops d'autres. IB. Ceux-là sont té<br />

moins et plusieurs autres. Aujourd'hui<br />

même, on s'exprime ainsi : Trops que disin,<br />

pour signifier trop de gens disent, ou<br />

plusieurs disent.<br />

TROS, tronçon, morceau. Trousset.<br />

troussai, troussât, dim. Troussas, aug. : U<br />

tros de paa, un morceau de pain. Dus tros<br />

de terre, deux pièces de terre. U tros de<br />

camp, un lopin de champ. Ung tros de paper.<br />

ARCH. Un morceau de papier. Lou<br />

laendre troussot ni de mousquilh Ni de berniiot.<br />

Le moindre petit morceau ni de moucheron<br />

ni de vermisseau. U tros de camii.<br />

Un bout de chemin. — Tout du tros, tout<br />

d'une pièce, roide.— A tros e a trens, par<br />

pièces et morceaux. Avec le verbe /la,<br />

faire, ha tros e micotz, rompre en tout petits<br />

morceaux. PS. — Bee crey qu'en haram<br />

de bètz tros! F. Past. Je crois que nous<br />

eu ferons de beaux morceaux ! par ironie,<br />

au sens de : je crois que nous allons faire<br />

de la bonne besogne! — Sabe las cause u<br />

tros, savoir les choses un peu, à peu près.<br />

— Bèt tros loenh, beau morceau (de chemin),<br />

loin, se dit pour signifier fort loin.<br />

Expressions de mépris ou d'injure : Tros<br />

d'aboucat, mauvais avocat; tros d'arré<br />

(personne qui vaut) moins que rien; tros<br />

d'escoubussoii {movcesiu. de balayure), sale<br />

rebut, fumier; tros de hemne, femme trèspetite<br />

; tros d'homi, mj'rmidon; ti-os de<br />

moussu, monsieur manqué, faux monsieur •<br />

tros de penut (morceau de pendu), coquin,<br />

voleur, meurtrier.— Cat. « tros.»<br />

Troter ; en parlant do la robe d'un<br />

cheval, troter, peu nègre, R., truite, poil<br />

noir.— Troite, truite.<br />

TROUBA, Trobar, trouver: Nou<br />

trohe pas so qui cèrque. Il ne trouve pas ce<br />

(ju'il cherche. Digatz-lou oun at trouhera.<br />

Dites-lui où il le trouvera. No te trobavem<br />

(trobabem). il. s. Nous ne te trouvions<br />

p:is. Troban los adromitz. F. B. Ils les ti'ou-<br />

vèrent endormis. On dit aussi atroubit, auc.<br />

citrobar.<br />

TROUBADÉ, trouvable.<br />

TROUBADOU, Trobador, fém.<br />

troubadoure, celui, celle qui trouve. —<br />

troubadour: Lo trobador diit Arnaut d'Antii.<br />

R. Le troubadour appelé Arnaud d'Antin.<br />

(Salies.)<br />

TROUBADURE, trouvaille. £>e tronbadure,<br />

au plur. de troubadures, se dit de<br />

ce qui vient sans que l'on y comptât, de ce<br />

qui est comme fortuitement trouvé. —<br />

Voy. Trobe.<br />

TROUBLA, Troblar, troubler<br />

TROUBLiAMENT ,<br />

Troblament<br />

,<br />

dans PS., trouble.<br />

TROUBLE, Troble, trouble —, oiipositiou,<br />

empêchement: Augun troble ni<br />

empachament. ARCH. Quelque trouble (oi)position)<br />

et empêchement. — Adviengiil:<br />

los trobles en lo pays. M. 0. Les troubles<br />

(religieux) survenus dans le pays (xvi^s.).<br />

TROUCH; voy. Trouix.<br />

TROUGNOC; même signification que<br />

Trounhoc<br />

TROUGUEN, goujon; on dit aussi<br />

troUguen.— Voy. Trauguen, trogue.<br />

TROUIX, frouch, Troix, trognon :<br />

Trouix de caulet, trognon de chou. Y ave<br />

troixs de eau au caular. dén. Il y avait des<br />

trognons de choux au jardin.— Voy. Peletrouix.<br />

— Lou trouix de Vagulhade. F. Past.<br />

Le gros bout de l'aiguillade. Lou trouix<br />

de l'escoube. lett. orth. Le gros bout du<br />

manche de balai.<br />

TROULH, Trolh, pressoir: La berenhe<br />

au troulh. La vendange dans le<br />

pressoir. Maisoos, borda, trolh. F. h. Maisons,<br />

grange, pressoir. Pialar la poma en<br />

lo trolh. ARCH. Broyer les pommes dans lo<br />

pressoir (faire le cidre).— honnorat, dans<br />

son Dict., s'est trompé en traduisant notre<br />

trolh par « principale maison, '?, fossé, ? »<br />

— Voy. Truil, truilli.<br />

TROULHA, Trolhar, fouler, presser<br />

la vendange. — , fouler aux pieds.<br />

TROULHÀDE, action de fouler, de<br />

presser la vendange.— , quantité de raisins<br />

contenue dans le pressoir.<br />

TROUMPA, Trompar, tromper.<br />

TROUMPADOU, Trompador, fcm.<br />

troumpud.'Oure, trompeur, trompeuse.<br />

TROUMPAYRE, masc. et fém., celui,<br />

celle qui trompe.<br />

TROUMPE, tromperie.<br />

TROUMPE, Trompe, trompe, tuyau<br />

d'airain pour sonner: A boutz de troumpe;<br />

dans F. H., a votz (botz) de trompa, à son<br />

de trompe. Quant audissen las soes trompes<br />

e iîisturmentz.'B.. s. Quand ils entendraient<br />

ses trompes et (autres) instruments.<br />

En ani la trompe. H. A. (Que la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!