Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
536 TRÈ TRESPOURTA, Traspourta, transporter: voy. Traïupourta. TRESQUILHA, abattre trois quilles; vov. Quïlhe. TRESQUILHET, coup du jeu de quilles ; voy. Qu'ilhc. T R E S S U D A, Tre^mm ( Vic-Bil h ) transpirer, être subitement en moiteur par l'effet d'une peur ou d'un mal réel, suor excessivement. — Dans PS., tressuda de hoiita, au sens de rougir de honte. TRESSUDOU, Tressusou (Vic-Bilh\ transpiration, moiteur (voy. le précédent): forte sueur.— La tressudou deic praube qui trihalhe. NAV. Les sueurs du pauvre qui travaille. Trestant, adj . : Goadanha trestanla terra que no era estât manai. H. s. II con- quit une plus g-rande étendue de pays qu'il ne lui avait été commandé (d'en soumettre), TRÈT; vov. Trèyt, 2. TRETA, TRETAMENT; on dit aussi tretla, tretiaiDent ;\oy. Tracta. TRETAT, Trettuf ; \0Y. Tractât. TRETZAU, TRETZE; voy. Tredzau, Tredze TRÉU, trèfle, plante. — D'après une superstition (vallée de Barétons), des trè- fles jetés dans le bénitier empêchent Ips sorcières venues à la messe de sortir do l'église. TREUBE ; voy. Triuhe. Treyedor ; voy. Tregedor. Treyer, Treype ; même signification que Treçie. TREYNÈ, Tmv/wè (Salies), espèce de seau, avec lequel on puisait l'eau dan> la fontaine salée.— Voy. Tiredou. TRÈYT, participe passé de Trege, treye. — La.s persanes qui son de mon hn.'
le Rouergue : TRI « Quond lo bentrees dejn, lou bras noun jouo gayre ». quand le ventre est à jeun, le bras manque de vigueur pour l'ouvrage. VAYSS. Dict. On lit dans les, Propos vulgaires de L. JOUBERT(xvies.): « Est-il vrai que ceux qui ne mangent pas beaucoup ne sont pas robustes au travail? » — « Qui veult avoir bon serviteur, il le faut nourrir. » l. r. de lincy, Prov. — Chicx trihalhen a mouri... IJI. Peu (d'hommes) s'appliquent à mourir. . — , poursuivre, contraindre, tourmenter : Persone no l...jusque tribalhar. F. B. Que personne ne puisse le poursuivre. Lo pay e la may non sie trihalhat ah de pagar per lor. iB. Que le père et la mère ne soient ()as contraints de payer pour eux (pour leurs fils). No dehen estar vexais ne trihalhatz per lo senhor. COUT. s. Ils ne doivent être vexés ni tourmentés par le sei- gneur. — peiner : Suul tribalhuhe en , morir. H. s. Saiil peinait à mourir.— Voy. Ti- a balha. TRIBULA, Tribular, causer de la tribulation, tourmenter, accabler : Au iorn que tribidat eri, Lo Senhoo io serqueri (cxrqueri) . PS. Au jour où j'étais tourmenté, je cherchai le Seigneur. Lospraubi's sosmes tribulatz e destruytz deii loc de Borgarber.ARCH.Les pauvres soumis (vassaux) du lieu de Bougarber, écrasés, dé- truits. TRIBULATIOU, tribulation. TRIBULOSSI, tracas, ce qui donne de l'inquiétude. TRICOUTA, tricoter. —, se dit de rjtiic qui va .son trot; vov. Trique-traque. TRICOUTAYRE, celui, celle qui tricote, tiicotour, tilcotease: Tricoutuyi-e ou hïeladoure. N. lab. Tricoteuse ou fi- leuse. TRICOUTEYA, fréquentatif de Tricou ta. TRICTRAC, trictrac— Dans k. Egl., rasons de tricqtrac (trictrac), des raisons de bricole. Eu fr,, « aller par bricoles », c'est « user de moyens détournés. » TRIDAT, Trldou, masc, grive, la draine. Soljriquct des gens du village de Mascaras : Tridatz de Mascaras. Sont-ils, comme la draine, d'un caractère farouche et rusé ? Le dicton aurait-il jdutùt quehpie chose du sens de lexpressionfr.
- Page 283 and 284: SOR gregatz au sonalh de la campane
- Page 285 and 286: sou SOUBENT, Soent, souvent. Souhen
- Page 287 and 288: sou SOULLICITA, solliciter.— Voy.
- Page 289 and 290: sort au lieu àesord. — Voy. Esch
- Page 291 and 292: STE les gens de la commune accouren
- Page 293 and 294: SUD SUM 295 SUBTILESSE, subtilité.
- Page 295 and 296: sus SUY 297 princes tout émouvoir
- Page 297 and 298: TAB lui (le la plaine, conformes à
- Page 299 and 300: TAL TAL 301 irantèle (aranea, tela
- Page 301 and 302: TAM TALORE (altération de tard' î
- Page 303 and 304: TAR TAR 305 coups répétés, coups
- Page 305 and 306: TAS TARTALHE (Aspe), fém., désir
- Page 307 and 308: TAU les éditeurs ont cru que ces m
- Page 309 and 310: TEM lisière d'une pièce de toile,
- Page 311 and 312: TEK canes de ténor, arch. Onze can
- Page 313 and 314: TES TEX 315 tnmenter a été tradui
- Page 315 and 316: TIE thir), tenir. Tieni (i final fa
- Page 317 and 318: TIR TIR ilO TINTA, teindre. —, co
- Page 319 and 320: TOI 2^er les bine tila. LAG. (Les b
- Page 321 and 322: TOS TOU 323 vin, fait des zigzags.
- Page 323 and 324: TOUMBAROULAYRE ; TOU TOU 325 voy. l
- Page 325 and 326: TOU s'y, y revenir, au sens de fair
- Page 327 and 328: TOY Tout-Potent; voy. Potent. TOUTU
- Page 329 and 330: TRA ïlîA Î31 TRAGINA , Traginar
- Page 331 and 332: TRF. son devant le sei
- Page 333: TRE TRE 335 millioc, sorte de glane
- Page 337 and 338: TRI TRISCAT, treillis, grillage. TR
- Page 339 and 340: TRO trompe aille), qu'où le fasse
- Page 341 and 342: TRU TUB 343 moqueurs. — Trufandè
- Page 343 and 344: TUS TUT 345 TURMBNDA (Aspe) ; voy.
- Page 345 and 346: u UEL 347 e, i, 0, forts, ou faible
- Page 347 and 348: UQU nio (unio) de David. H. s. Le s
- Page 349 and 350: UTO UZE 351 USURÉE, TJsurer, usuri
- Page 351 and 352: VIS ses leçons de Droit français
- Page 353 and 354: mots, après une voyelle, y n'a jam
- Page 355 and 356: YOT « pastourelle », qui fut jama
- Page 357: ZEL M'hahetz adyudade . v. bat. Vou
- Page 361 and 362: SUPPLÉMENT DICTIONNAIRE BÉARNAIS
- Page 363 and 364: AMB tant des clameurs, poussant des
- Page 365 and 366: ARMEDURE; voy. Anaadure. Armombrar,
- Page 367 and 368: ADN AYU 369 ATENTIOUNAT, attentionn
- Page 369 and 370: BES réussit assez bien, et cette s
- Page 371 and 372: BRI BUY 373 drais. — Voy. d., Bou
- Page 373 and 374: CAP CAR 375 dus et bien moins ferti
- Page 375 and 376: CHA CAUSIADE, eau de chaux : Bastis
- Page 377 and 378: cou loguer comblent. F. B. (L'avoca
- Page 379 and 380: CUG sont à peine formés. — Roue
- Page 381 and 382: DES DEPOURTAT, déréglé: Depourta
- Page 383 and 384: DIS Dictions monosyllahas. F. H. Mo
536<br />
TRÈ<br />
TRESPOURTA, Traspourta, transporter:<br />
voy. Traïupourta.<br />
TRESQUILHA, abattre trois quilles;<br />
vov. Quïlhe.<br />
TRESQUILHET, coup du jeu de<br />
quilles ; voy. Qu'ilhc.<br />
T R E S S U D A, Tre^mm ( Vic-Bil h )<br />
transpirer, être subitement en moiteur par<br />
l'effet d'une peur ou d'un mal réel, suor<br />
excessivement. — Dans PS., tressuda de<br />
hoiita, au sens de rougir de honte.<br />
TRESSUDOU, Tressusou (Vic-Bilh\<br />
transpiration, moiteur (voy. le précédent):<br />
forte sueur.— La tressudou deic praube qui<br />
trihalhe. NAV. Les sueurs du pauvre qui<br />
travaille.<br />
Trestant, adj . : Goadanha trestanla<br />
terra que no era estât manai. H. s. II con-<br />
quit une plus g-rande étendue de pays qu'il<br />
ne lui avait été commandé (d'en soumettre),<br />
TRÈT; vov. Trèyt, 2.<br />
TRETA, TRETAMENT; on<br />
dit aussi tretla, tretiaiDent ;\oy. Tracta.<br />
TRETAT, Trettuf ; \0Y. Tractât.<br />
TRETZAU, TRETZE; voy. Tredzau,<br />
Tredze<br />
TRÉU, trèfle, plante. — D'après une<br />
superstition (vallée de Barétons), des trè-<br />
fles jetés dans le bénitier empêchent Ips<br />
sorcières venues à la messe de sortir do<br />
l'église.<br />
TREUBE ; voy. Triuhe.<br />
Treyedor ; voy. Tregedor.<br />
Treyer, Treype ; même signification<br />
que Treçie.<br />
TREYNÈ, Tmv/wè (Salies), espèce de<br />
seau, avec lequel on puisait l'eau dan><br />
la fontaine salée.— Voy. Tiredou.<br />
TRÈYT, participe passé de Trege,<br />
treye. — La.s persanes qui son de mon hn.'