09.06.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TAS<br />

TARTALHE (Aspe), fém., désir impatient<br />

d'enfant.<br />

TART-ARRIBE ; voy. Tard-Arrihe.<br />

Il tàte les nobles i)our sonder s'ils seraient<br />

encore hiiguouoLs.<br />

TASTADOU, Tastador, dégusta-<br />

TAT 307<br />

teur : Bin bon ... a la conexeiise de dus<br />

tasiadors. ARCH. Vin bon (à être mis en<br />

vente) à connaissance de deux dégusta-<br />

TARTUGUE ; même signification que<br />

Tourtugue.<br />

TARYE, 'Targe; voy. Targue.—, targe,<br />

monnaie : Deu pagar per casciin cap<br />

teurs.<br />

TASTALIQUE (Ossau) ; même signification<br />

que Cacalique.<br />

TASTE, dégustation; échantillon de<br />

de bestiur... une targe. codt. s. (Le contrevenant)<br />

doit payer pour chaque tête<br />

vin.<br />

TASTE-BII (déguste-vin) ; voy. Tas-<br />

de bétail une targe. (Actuellement, sou,<br />

gros sou, dans la partie du Béarn confinant<br />

au pays de Bigorre). — Cf. littré,<br />

tadou<br />

TASTES (A), à tâtons.— , d'une manière<br />

incertaine: Lous maus a tastes batz<br />

Dict, « Targe », espèce de bouclier et<br />

monnaie.<br />

TAS; voy. Et, ère, 1.<br />

TASCA, garnir de mottes de terre, de<br />

tranches de terre gazonnée.<br />

T A S Q U E , motte de terre couverte<br />

d'herbe, tranche de terre gazonnée : Bar-<br />

cerca. F. Past. ( Vous, médecins,) vous<br />

allez chercher (vous cherchez) les maux<br />

à tâtons. Voy. Tastuques.— Pesca a rnaa<br />

tastes, pêcher avec la main à tâtons, en<br />

fouillant sous les pierres.— Même locution<br />

dans le Rouergue. vayss., Dict.<br />

TASTE-SAUCE (tâte-sauce), gourralhes<br />

depaus, rams, rehotz e tasque. arch.<br />

Fermeture de pieux, branches, cailloux<br />

et mottes de terre.— On lit dans c. s.,<br />

]). 125, que certains roturiers de Saintemand.<br />

TASTOUR (Aspe), jeune hêtre. Tastourret,<br />

tastoîirrot. dira.<br />

TASTOURRES, jeu d'enfants, jeu<br />

Suzanne étaient tenus de fere (ferre) tas- de la crosse. Avec le verbe ha, faire, ha<br />

cam ad molinum. D'après une note de a tastourres, jouer à la crosse, s'amuser<br />

P. Raymond, cela signifierait que ces à chasser une pierre ou une boule avec<br />

roturiers « devaient porter des mottes de<br />

terre pour garnir les parois du canal du<br />

moulin. » Mais tusc.am signifie peut-être<br />

un bâton, à gros bout recourbé, que l'on<br />

appelle matole.— Voy. Barincole, Boure.<br />

TASTOURREYÀ, Tastourreja, cros-<br />

là ce qui se nommait en fr. « agrier, champart,<br />

tasque », une portion des fruits que<br />

ser, jouer à la crosse.<br />

TA STUC A, tâtonner. Tasiuqueya<br />

le seigneur se réservait pour tenir lieu de<br />

cens et de rente ; c'était ordinairement le<br />

quart du blé, etc. — « Tasco », droit de<br />

champart. l.d.s. Dict. Langued.-fr. —<br />

fréq.<br />

'<br />

TASTUCAYRE, tâtonncui'. Tastuqueijayre,<br />

seus péjoratif.<br />

TASTUQUES (A), à tâtons: L'abu-<br />

Esta de la tasque (Aspe), être du pays, gle qui tustnn/is a tastuques marchube. LAG.<br />

de la vallée, être Aspois. On le dit encore<br />

pour signifier être de même famille,<br />

de même origine. — Le mot latin « cesl)es<br />

», motte de terre couverte d'herbe, a<br />

été employé aussi avec la signification de<br />

pays, contrée.<br />

TASTA, Tastar, tâter. —, goûter :<br />

Qui btrc l'acte Nou-n taste. PR. H. Qui<br />

L'aveugle qui toujours marchait à tâtons.<br />

TASTUQUEYA, Tastuqueja ; voy.<br />

Tastucd.<br />

TASTUQUEYA YRE ; voy. Tastucayre.<br />

TAT : voy. Et, ère, 1<br />

TATARATA ; voy. Taratata.<br />

TATAY (Oloron)', bohémien : Lou<br />

tourne la broche n'en tàte (no tâte point<br />

de ce qu'il fait rôtir). Aux uns toute la<br />

peine, aux autres tout le profit.— , déguster:<br />

Dabant de abrocar lo bin, nera ten-<br />

franc tatuy . . . quey lou baurien. Oubrè,<br />

paysaa, bourgês, ou noble, ou faubourien,<br />

Qui boit bibe aus despcns, sie de Vu, de<br />

1<br />

Vaute. NAv. Le franc bohémien est le<br />

gut de far tastar. ARCii. (Le cabaretier) vaurien, ouvrier, paysan, bourgeois, ou<br />

avant de mettre le vin en vente « à la<br />

broche » (au détail), sera tenu de le faire<br />

déguster. — No tasien no fa boutât. l'S.<br />

noble, ou faubourien, qui veut vivre aux<br />

dépens, soit de l'un, soit de l'autre. —<br />

Tatays de Sègues. d.b. Bohémiens (de la<br />

Qu'ils ne goûtent i)oint (qu'ils no jouissent<br />

point de) ta bonté. — , tâter (|uelqu'un,<br />

rue) de<br />

sur un<br />

Sègues. La rue d'Oloron, ouverte<br />

terrain où il n'y avait ancienne-<br />

chercher à connaître ses intentions, ses ment que des ronces, sègues (voy. ce mot),<br />

sentiments: Lous nobles que taste Per a été longtemps habitée par des gens<br />

sonda si serenemiuere huganauts. F. Egl. pour lesquels n'aurait pu être fait le proverbe<br />

français: « Pauvreté n'est jtas<br />

vice. »<br />

TATCH ; voy. Tayt.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!