09.06.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

32 LOU<br />

ter los predecessors F. b. Le différend<br />

qui depuis longtemps avait existé entre<br />

les prédécesseurs (de Raymond de Moncade<br />

et les Ossalois). Loncal de temps ou<br />

de loncatde temps, IB. , même signification<br />

que loncat. On dit aujourd'hui louncat ha,<br />

il V a longtemps.<br />

LOUNG, Long, LONG (Vic-Bilh).<br />

Umngue. longue. Jonque, fém. Loun-<br />

long ;<br />

guet, longuet, lonquef, dira. Loungas, Ion-<br />

cas, aug.— Que se-m hè de loung . .. \\\ se<br />

me fait de long), il me tarde de. je suis<br />

impatient de. — Lat. «nihil mihi longius<br />

est... » Ave\icootzde lonc. h. s. (Go-<br />

liath) avait six « coudées » de long (était<br />

haut de six «coudées »). — Au lonc de<br />

la carrera, bar. Le long de la rue. Dans<br />

IM., allonc, le long de ; contraction de a<br />

et lonc (à le long). — r\tn., Lex. iv, p.<br />

416 : Lonc la pastura, le long du pâturage<br />

.<br />

LOUNGARÈC, qui se plaît au retardement.<br />

LOUNGAYNÈ, qui est long à faire<br />

une chose, lambin.<br />

LOUNGAYNE J A, Loungayneya,<br />

traîner en longueur.<br />

LOUNGAYNEJAYRE ,<br />

Loungay-<br />

neyayre, qui a le défaut de traîner en longueur.<br />

LOUNGÉYRE, Longèyre. fém. ,<br />

linge long, assez étroit, suspendu dans<br />

les maisons des paysans à côté de l'évier,<br />

essuie-mains : Z,oî^^é'?/r6S e servietes. bae.<br />

Essuie-mains et serviettes. — Mal traduit<br />

par « nappe » dans le Vocabuîuire à la<br />

suite delà Gram. héarn.,2^ édit., et dans<br />

BAR., Glossaire. — Loungeyrou, Longeyroo,<br />

masc, dim.<br />

LOUNGOU, Longor. Loncou, longueur:<br />

Oeyt canes em'ieye de longuor. art.<br />

Huit cannes et demie de longueur. Bï<br />

que-u harad arreeuraue honi entrou a medijs<br />

de loncou (loncou). L. o. Il vit que<br />

l'on récurnit le canal (du moulin) jusqu'à<br />

même|delongueur(daiis toute salongueur).<br />

— La loungou de la hïte. La durée de la<br />

vie.<br />

LOUNGTEMPS, Longtemps, longtemps<br />

: Taa hmngteiapjs qui soils mountz y<br />

per las arribères Nouste lengatje es par-<br />

lara... v. L. Aussi longtemps que sur les<br />

monts et dans les plaines notre langage se<br />

parlera. . . Loungtempsha. 11 va longtemps.<br />

LOUNGUE-MÈUSSE^; voy. Mèusse.<br />

LOUP, Lop, loup. Au hïroulet qulian<br />

gahat lou loup, La loube y tout. PR. B.<br />

Au piège on a pris le loup, la louve et tout<br />

(et les louveteaux). Crabes sauhagdes,sanglars,<br />

lops. ABCH. Chèvres sauvages, san-<br />

LOU<br />

gliers, loups. On dit proverbialement : .4m<br />

loup l'anhère. Au loup la jeune brebis.<br />

Que la jeune fille se gare du libertin.<br />

— En provençal, dans un sens plus général:<br />

« Fasès-vous fedo, loup vous manjara<br />

», Armana prouv., 1864, p. 24. —<br />

« Que feda se fai, lou loup la mauja. »<br />

Rev. des l. rom., 1873, p. 230. —En fr.<br />

« Qui se fait brebis, le loup le ravit. » L. n.<br />

DE LiNCY, Prov. — En italien : « Chi pe-<br />

— Cf. Romania, vi, p .<br />

cora si fà, lilupo se la mangia. » pescetti.<br />

80.— Loup deSent-<br />

Joan (Mont.). Loup de Saint-Jean. On<br />

donne ce nom au brouillard qui, certaines<br />

années, aux approches de la Saint-Jean,<br />

est très-nuisible aux fruits de la terre. —<br />

Tua et loup: pr. b. Tuer le loup. Faire ripaille.<br />

En esp. (( coger un lobo », prendre<br />

un loup, est une locution qui s'emploie<br />

aussi, comme proverbe, pour signifier s'enivrer.<br />

Au sujet de l'origine de notre expression<br />

tua et loup, on raconte que lesjurats,<br />

les conseillers municipaux d'Ossau,<br />

ne se réunissaient jamais pour traiter des<br />

affaires communales, sans se livrer avant,<br />

pendant ou après la session, à quelque réjouissance<br />

inter pocula. La frairie était<br />

d'autant plus copieuse, qu'aucun d'eux<br />

n'avait à se préoccuper de ce que lui coûterait<br />

son écot.Tout se payait sur les fonds<br />

de la communauté. Mais, ces dépenses<br />

n'étant pas au nombre de celles qui pussent<br />

être autorisées par les règlements et<br />

les lois, on les consignait au budget sous<br />

( la rubrique fallacieuse «d'indemnités accordées<br />

pour destruction des loups. » Selon<br />

que l'indemnité était plus ou moins<br />

forte, on inscrivait qu'elle avait été « accordée<br />

pour la destruction d'un loup, d'un<br />

ours ou d'une ourse. » De là les expressions<br />

graduées, peut-on dire, tua et loup,<br />

faire ripaille ; tua'r ous, faire grande ripaille;<br />

tua'r eusse, faire une ripaille pantagruélique.<br />

Bente de louj), ventre de loup,<br />

se dit d'un affamé. « C'est une croyance<br />

populaire que les loups vivent de vent.<br />

Elle a dû naître des longues diètes forcées<br />

des loups, en certains lieux et certaines<br />

saisons, et de leur maigreur extrême : on<br />

n'a qu'à se rappeler la louve, symbob de<br />

l'avarice, dans le premier chant de la Divine<br />

Comédie. » L. couture, Rev. de Gascogne,<br />

xxv, p. 535. — Loup, morveau.<br />

Tira lotis loups deu naz. prov. « Tirer les<br />

vers du nez. »<br />

LOUPATÈ ; voy. Loubatè.<br />

LOUPÈRE ; même signification que<br />

Loubère.<br />

LOUPIU, fém. loiipibe, se disent d'un<br />

bois, d'une montagne, où il y a des loups,<br />

que fréquentent les loups

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!