Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
09.06.2013 Views

Documents per l'estudi de la lenga occitana Libes de basa numerizats e metuts a dispausicion sus un siti unic. Des ouvrages fondamentaux numérisés et mis à disposition sur un site unique. Mesa en linha per l'IEO París http://ieoparis.free.fr

' d'une DICTIONNAIRE BÉARNAIS Li, au commencement et dans le corps des mots, produit la même articulation qu'en français : Lauda, louer ; liga, lier ; haïe, valoir; calou, clialeur. Il se prononcent toujours comme dans « parallèle, corollaire.» Les mots tels que drolle, droullot, drôle, petit drôle ; callat, cailleteau; rebelle, rebelle; rolle ou rollou, rôle, doivent être prononcés drol-le, droul- lot, cal-lat, rehel-le, rol-le, rol-lou. La double l des primitifs latins est l simple dans les dérivés béarnais: Angèle,Ani^mWe. damisèle, demoiselle ; es/«/c, étoile. Lat. « anguilla, domicella, stella.» Il ne faut qu'une l aux mots tels que: Femèle. femelle ; escudèle, écuclle ; hole. folle; euyole, cage; irole, châtaigne rôtie. Le nom commune (vallée d'Ossau) a aujour- d'hui la double l: Bielle, du lat. « villa.» Anciennement, ce mot et ses composés étaient toujours écrits avec la consonne simple: Biele, V'iele-Segure, etc. Ih produisent l'articulation de II dans les mots français « famille, mouillage » : Moulhè, femme mariée ; couw^elh, conseil ; liilh. fils; milh, millet; luoulha, mouiller. On voit que Ih, tiennent lieu de /(, lU, des primitifs latins :

' d'une<br />

DICTIONNAIRE<br />

BÉARNAIS<br />

Li, au commencement et dans le corps<br />

des mots, produit la même articulation<br />

qu'en français : Lauda, louer ; liga, lier ;<br />

haïe, valoir; calou, clialeur.<br />

Il se prononcent toujours comme dans<br />

« parallèle, corollaire.» Les mots tels que<br />

drolle, droullot, drôle, petit drôle ; callat,<br />

cailleteau; rebelle, rebelle; rolle ou rollou,<br />

rôle, doivent être prononcés drol-le, droul-<br />

lot, cal-lat, rehel-le, rol-le, rol-lou.<br />

La double l des primitifs latins est l simple<br />

dans les dérivés béarnais: Angèle,Ani^mWe.<br />

damisèle, demoiselle ; es/«/c, étoile.<br />

Lat. « anguilla, domicella, stella.» Il ne<br />

faut qu'une l aux mots tels que: Femèle.<br />

femelle ; escudèle, écuclle ; hole. folle; euyole,<br />

cage; irole, châtaigne rôtie. Le nom<br />

commune (vallée d'Ossau) a aujour-<br />

d'hui la double l: Bielle, du lat. « villa.»<br />

Anciennement, ce mot et ses composés<br />

étaient toujours écrits avec la consonne<br />

simple: Biele, V'iele-Segure, etc.<br />

Ih produisent l'articulation de II dans<br />

les mots français « famille, mouillage » :<br />

Moulhè, femme mariée ; couw^elh, conseil ;<br />

liilh. fils; milh, millet; luoulha, mouiller.<br />

On voit que Ih, tiennent lieu de /(, lU, des<br />

primitifs latins :

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!