Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
234 RES reraudirlos testimonis. ÀRCH. Faire entendre de nouveau les témoins. Reraute. autre, second: Reraute he- f/ade. BAR. Une seconde fois. Rerbendition. revente : Carte de rerhendition. ARCH. Titre de revente. Rerbener ; voy. Rebene. Rercitar ; Rercitation ; voy. Recita, 2 ; Rerilatiou/2. Rercrubar, dans F. b. ; voy. Recruha. Rer de nobet, pléonasme, de nouveau. Rer de veau. nobet prenco. bar. Il prit de nou- Rerdomandar, redemander: Rerdomnndar so qui auri pagat. v. der ce que j'aurais payé. B. Redeman- Reredificar, Reedificar, réédifier, reconstruire : Si Madame bole rehedififnr (reedificar) lo molin. ARCH. Si Madame voulait reconstruire le moulin. Jo destrui/ere lo Temple de Diu, epuixs en très dies 10 rerediriquare. H. s. Je détruirai le Tem- ple de Dieu, et puis je le rebâtirai en trois jours. Rerfar, refaire : En très dies lo rerfis. H. s. En trois jours tu le refis (tu rebâtis le Temple). Rerfeit, rerfeite, art., refait, refaite. — Voy. Reha. Rerfilh;voy. Arré-hilh. Rerfiu, Refiu, arrière-fief: Lo benedor . ..se pusque acquittar deu rerfiu. arch. Que le vendeur se puisse acquitter de l'arrièrefief. Causes fenr/udes en fin e refiu. couT. s. Choses tenues (biens tenus) en fief et arrière-fief. Rersupplicar, supplier itérativement, dans s. b Res ; voy . Re Resartir, réparer, dédommager: Paf/uar e satirfar, resartir tôt:: dampnadfies ARCH. 0. Payer et satisfaire, réparer lous dommages. — Esp. « resarcir.» RESÀYSI , Resaysir, ressaisir, rentrer en possession, remettre en possession: Lo resaysir deus qvoate cars defee. ARCH. Le remettre en possession des quatre chars de foin. RESCAUHA, réchauffer: Rescauhat pfr lou sou MEY. Réchauffé par le so- leil. Rescid, fém. rescide, arch., cassé; rescindé. — Lat. « rescissus.» RESCRIBE; voy. Arrescribe. RESE, recoupe, farine tirée du son. 11 y a eiT-eur sur la signification de ce mot dans le Glossaire de bar RESECA, Resecar, retrancher: Ordonam que los advocatz dedusin los dretz de parfides, resecades totes paraules super Hues. 0. H. Nous ordonnons que les avo- I RESOULUTIOU, j RES cats (dans leurs plaidoiries) établissent le droit des parties, retranchées (coupant court à) toutes paroles superflues. RESIDA, liesidir, résider: Residabe, il résidait. Residir en sa rectorie. P. R. Résider dans sa cure. (Voy. Rectorie). Aqued qui residex Dehens son sanctuari. p». Celui qui réside dans son santuaiie. Resièyre, précédé du mot ^èyre, pierre peyre resièyre, moellon : Las muralhes de la barbacane se obren de p)eyre resièyre. ART. Que les murs delà barbacane soient faits de moellons,— Dans le Dict. lan- (jued.-fr. « peiro rassieiro, du moellon; quartier de pierre brute dure ou tendre détaché d'un rocher, et qu'on emploie pour nos murs de toute espèce, ou pour le remplage des murs en pierre de taille. » L. D. s. RESIIjHOU, masc. seconde recoupe, farine tirée de la j-ese. RESISTA, RESISTI (Ossau), F. lab., résister. RESISTENCI, résistance : Sens resistenci nada. PS. Sans aucune résistance. RESOLBE, résoudre. Resoulut, résolut, résolu. , — réf., se résoudre. RESOU, Reson, Rasou, Rasoo, raison.— , défense, raisons: Lo deffenedor ditz en sa rason. F. B. Le défendeur dit dans ses raisons. Audidas las arrasoos de cadapart. LIV. rouge d'ossaU. Ouïes les raisons de chaque partie.— Rer razo que, pour que : Perrazo que lo mostrassen . h . s. Pour qu'il lui montrassent (le chemin). — Nou y-lia resou coum la deu bastou PR. H. Il n'y a raison comme celle du bâton. « La raison du plus fort est toujours la meilleure. » la fontaine. RESOULUT, Résolut, résolu. — Résolut de las 2>roniessas, ferme dans la foi aux promesses: Un homi tout résolut de las jjromessas de Diu. ps.a.TJo. homme tout ferme dans la foi aux promesses de Dieu. Resolutioo, ré- solution.— lia resolutioo que (faire résolution que), avoir ferme confiance que : Rot haa resolutioo Qu'en segure umbre habita. PS. Il peut avoir ferme confiance qu'il habite à l'ombre sûre (qu'il est à l'ombre du Seigneur, qu'il est sous la protection de Dieu). RESOUNA ; même signification que Rasoumi RESOUNA, résonner: Tu, dount la bouiz résonne Deu Gabe blâmes a la ribe gasconne, nav. Toi (Jasmin), dont la voix résonne du Gave béarnais à la rive gasconne.
RES RES 235 RESOUNABLE, Rasonahle, raisonnable. , — suffisant, convenable. RESOUNABLEMENTZ, ArrasounaiZemente, raisonnablement.— , suffisamment, convenablement: Prometo donar lever e mingar, bestir e causar {caussar) arrasonahhmens cinn a sa masipe. M. B. Il promit de la nourrir, vêtir et chausser convenablement comme sa servante. RESOUNADOU, Raaounadou, raisonneur. En « béarnisant » le mot fr., on dit ro.sounur, rasounur. RESPECT, Respèt, respect : Dab respect aihbedi. F. Eril. Obéir avec respect, — Per loti respect de. . ., quant à, en ce . qui concerne, au regard de. . — En par- lant per respect, en parlant par respect, se dit lorsque l'on craint d'avoir emj)loyé un mot pou séant : Qu'hahetz croumpat au marcat? Qu'avez-vous acheté au marché? — U porc, Jlfoiissît, parlant 2)er respfict. Un porc, Monsieur, en parlant par respect. RESPECTA, Respetta, respecter. respective- RESPECTIBAMENT , ment. 8. ,1. On dit aussi respettibament. RESPÈT, Respetta; voy. Respect, Rcxpecta RESPIEYT, Respist, Respit, répit. — , terme, délai qu'octroyaient les Juges sur les requêtes des débiteurs qui ne pouvaient satisfaire leurs créanciers. Rexpits d'un an e de cinq ans . COUT . Délais d'un an et de cinq ans — , s repos, ("entulle, vicomte de Béarn, faisait repo- ser dans la ville d'Oloron, pendant trois jours, ses troupes rentrées d'expédition: Don respieit ans ostalantz entra au ters dia (jue seran tornatz. F. 0. Je donne repos aux hommes de 1' d host » jusqu'au troisième jour (après) qu'ils seront rentrés. Il a été donné une singulière explication du mot resineyt: « Il semble dériver du verbe « respirer », en tant
- Page 181 and 182: POU l'endarrè. CH. P. Le Poupon de
- Page 183 and 184: POU huit mois ne seront pas au del
- Page 185 and 186: POU viGN. Vous devez craindre les f
- Page 187 and 188: PRA prahatz. S. B. (Jean de Casaux,
- Page 189 and 190: PRE protestant: Ana aupredic,2i\\QV
- Page 191 and 192: PRE doit en porter la peine. Le fau
- Page 193 and 194: PRI PRESUMA, Presumir, présumer :
- Page 195 and 196: PRO Procurayre, procureur : Procura
- Page 197 and 198: PRO ils achètent du vin pour l'usa
- Page 199 and 200: PRUDI ; PUA PUD 201 voy. Prude. PRU
- Page 201 and 202: PUN PUN 203 n'a rien à payer, on d
- Page 203 and 204: PUTARRALiHE, fém., ramassis de p ,
- Page 205 and 206: QUA opposition autant qu'elle peut.
- Page 207 and 208: QUE le comparer, sauf la variabilit
- Page 209 and 210: QUE tat part lovole deusenhor. F. H
- Page 211 and 212: QUI QUI, conjonction, que : Ilère
- Page 213 and 214: QUI nous appelons « quirirpiiquis
- Page 215 and 216: R R finale était complètement mue
- Page 217 and 218: RAS RAPA; même signification que A
- Page 219 and 220: REB d'Aspe.— Voy. Pouquet, 1.—
- Page 221 and 222: REC REC 223 monde. — , rabâcher.
- Page 223 and 224: RED RECUPERA, Recuperar, recouvrer
- Page 225 and 226: REG REGALAMENT, régalement, apla-
- Page 227 and 228: REM RELIGIOUSE (Ossau), fém., le m
- Page 229 and 230: REN oblir/ations d'arrendaiaents .
- Page 231: KEP — nourrir : Tu as repescut to
- Page 235 and 236: RET RET 237 ments ah totes las gent
- Page 237 and 238: RIG RIU 239 le dicton ait été pop
- Page 239 and 240: ROU Ros ; vov. Arrous. ROSALIE-DEU-
- Page 241 and 242: ROU lions. Rompedor desauhegarJes.
- Page 243 and 244: RUG d'Abos était "le premier Ruffe
- Page 245 and 246: SAB audit', laudar, rident, hened'd
- Page 247 and 248: SAB SABENT, savant : Loiis sahentz.
- Page 249 and 250: SAG mouton, présentés au sacrific
- Page 251 and 252: SAL salhi de la rjUsie. bar. Il s'
- Page 253 and 254: SAN SAP 255 SANNA, Sàyna, saigner
- Page 255 and 256: SAR ger per sarrar les bofoeires. L
- Page 257 and 258: SAU La cabane où l'on fait le sel
- Page 259 and 260: SAU SAU 2&1 SAUMATÈ, Saumatee, Sau
- Page 261 and 262: SCA SE 263 SAY, essai, épreuve.—
- Page 263 and 264: SEG sedentz, F. h., biens immeubles
- Page 265 and 266: SEG SÈG 267 sacrât, Pregatz Diu p
- Page 267 and 268: SEM SEM 269 SEMBLANT, Semlant, semb
- Page 269 and 270: SEN SEN 271 SENET, ap[ieau, oiseau
- Page 271 and 272: SEN thoumiu. Qu'où pelan tout hiu,
- Page 273 and 274: SEN r/îeîse de sanct, nous nomen
- Page 275 and 276: SER SER 277 SEQUERÉ! cri au jeu d'
- Page 277 and 278: SER serp. ARCH. Son homme serf. Son
- Page 279 and 280: SIL SI BEE (si bien), locution affi
- Page 281 and 282: SOB SOD 283 SIULETEYA, S'mleteja, s
RES RES 235<br />
RESOUNABLE, Rasonahle, raisonnable.<br />
, — suffisant, convenable.<br />
RESOUNABLEMENTZ, ArrasounaiZemente,<br />
raisonnablement.— , suffisamment,<br />
convenablement: Prometo donar<br />
lever e mingar, bestir e causar {caussar)<br />
arrasonahhmens cinn a sa masipe. M. B. Il<br />
promit de la nourrir, vêtir et chausser convenablement<br />
comme sa servante.<br />
RESOUNADOU, Raaounadou, raisonneur.<br />
En « béarnisant » le mot fr., on dit<br />
ro.sounur, rasounur.<br />
RESPECT, Respèt, respect : Dab respect<br />
aihbedi. F. Eril. Obéir avec respect,<br />
— Per loti respect de. . ., quant à, en ce<br />
. qui concerne, au regard de. . —<br />
En par-<br />
lant per respect, en parlant par respect, se<br />
dit lorsque l'on craint d'avoir emj)loyé un<br />
mot pou séant : Qu'hahetz croumpat au<br />
marcat? Qu'avez-vous acheté au marché?<br />
— U porc, Jlfoiissît, parlant 2)er respfict. Un<br />
porc, Monsieur, en parlant par respect.<br />
RESPECTA, Respetta, respecter.<br />
respective-<br />
RESPECTIBAMENT ,<br />
ment. 8. ,1. On dit aussi respettibament.<br />
RESPÈT, Respetta; voy. Respect,<br />
Rcxpecta<br />
RESPIEYT, Respist, Respit, répit.<br />
— , terme, délai qu'octroyaient les<br />
Juges sur les requêtes des débiteurs qui<br />
ne pouvaient satisfaire leurs créanciers.<br />
Rexpits d'un an e de cinq ans . COUT .<br />
Délais d'un an et de cinq ans — ,<br />
s<br />
repos,<br />
("entulle, vicomte de Béarn, faisait repo-<br />
ser dans la ville d'Oloron, pendant trois<br />
jours, ses troupes rentrées d'expédition:<br />
Don respieit ans ostalantz entra au ters dia<br />
(jue seran tornatz. F. 0. Je donne repos<br />
aux hommes de 1' d host » jusqu'au troisième<br />
jour (après) qu'ils seront rentrés.<br />
Il a été donné une singulière explication<br />
du mot resineyt: « Il semble dériver du<br />
verbe « respirer », en tant