Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
234<br />
RES<br />
reraudirlos testimonis. ÀRCH. Faire entendre<br />
de nouveau les témoins.<br />
Reraute. autre, second: Reraute he-<br />
f/ade. BAR. Une seconde fois.<br />
Rerbendition. revente : Carte de rerhendition.<br />
ARCH. Titre de revente.<br />
Rerbener ; voy. Rebene.<br />
Rercitar ; Rercitation ; voy. Recita,<br />
2 ; Rerilatiou/2.<br />
Rercrubar, dans F. b. ; voy. Recruha.<br />
Rer de nobet, pléonasme, de nouveau.<br />
Rer de<br />
veau.<br />
nobet prenco. bar. Il prit de nou-<br />
Rerdomandar, redemander: Rerdomnndar<br />
so qui auri pagat. v.<br />
der ce que j'aurais payé.<br />
B. Redeman-<br />
Reredificar, Reedificar, réédifier,<br />
reconstruire : Si Madame bole rehedififnr<br />
(reedificar) lo molin. ARCH. Si Madame<br />
voulait reconstruire le moulin. Jo destrui/ere<br />
lo Temple de Diu, epuixs en très dies<br />
10 rerediriquare. H. s. Je détruirai le Tem-<br />
ple de Dieu, et puis je le rebâtirai en trois<br />
jours.<br />
Rerfar, refaire :<br />
En très dies lo rerfis.<br />
H. s. En trois jours tu le refis (tu rebâtis<br />
le Temple). Rerfeit, rerfeite, art., refait,<br />
refaite. — Voy. Reha.<br />
Rerfilh;voy. Arré-hilh.<br />
Rerfiu, Refiu, arrière-fief: Lo benedor<br />
. ..se pusque acquittar deu rerfiu. arch. Que<br />
le vendeur se puisse acquitter de l'arrièrefief.<br />
Causes fenr/udes en fin e refiu. couT.<br />
s. Choses tenues (biens tenus) en fief et<br />
arrière-fief.<br />
Rersupplicar, supplier itérativement,<br />
dans s. b<br />
Res ; voy . Re<br />
Resartir, réparer, dédommager: Paf/uar<br />
e satirfar, resartir tôt:: dampnadfies<br />
ARCH. 0. Payer et satisfaire, réparer lous<br />
dommages. — Esp. « resarcir.»<br />
RESÀYSI , Resaysir, ressaisir,<br />
rentrer en possession, remettre en possession:<br />
Lo resaysir deus qvoate cars defee.<br />
ARCH. Le remettre en possession des quatre<br />
chars de foin.<br />
RESCAUHA, réchauffer: Rescauhat<br />
pfr lou sou MEY. Réchauffé par le so-<br />
leil.<br />
Rescid, fém. rescide, arch., cassé;<br />
rescindé. — Lat. « rescissus.»<br />
RESCRIBE; voy. Arrescribe.<br />
RESE, recoupe, farine tirée du son.<br />
11 y a eiT-eur sur la signification de ce<br />
mot dans le Glossaire de bar<br />
RESECA, Resecar, retrancher: Ordonam<br />
que los advocatz dedusin los dretz<br />
de parfides, resecades totes paraules super<br />
Hues. 0. H. Nous ordonnons que les avo-<br />
I RESOULUTIOU,<br />
j<br />
RES<br />
cats (dans leurs plaidoiries) établissent le<br />
droit des parties, retranchées (coupant<br />
court à) toutes paroles superflues.<br />
RESIDA, liesidir, résider: Residabe,<br />
il résidait. Residir en sa rectorie. P. R.<br />
Résider dans sa cure. (Voy. Rectorie).<br />
Aqued qui residex Dehens son sanctuari.<br />
p». Celui qui réside dans son santuaiie.<br />
Resièyre, précédé du mot ^èyre, pierre<br />
peyre resièyre, moellon : Las muralhes de<br />
la barbacane se obren de p)eyre resièyre.<br />
ART. Que les murs delà barbacane soient<br />
faits de moellons,— Dans le Dict. lan-<br />
(jued.-fr. « peiro rassieiro, du moellon;<br />
quartier de pierre brute dure ou tendre<br />
détaché d'un rocher, et qu'on emploie<br />
pour nos murs de toute espèce, ou pour le<br />
remplage des murs en pierre de taille. »<br />
L. D. s.<br />
RESIIjHOU, masc. seconde recoupe,<br />
farine tirée de la j-ese.<br />
RESISTA, RESISTI (Ossau), F.<br />
lab., résister.<br />
RESISTENCI, résistance :<br />
Sens resistenci<br />
nada. PS. Sans aucune résistance.<br />
RESOLBE, résoudre. Resoulut, résolut,<br />
résolu. , — réf., se résoudre.<br />
RESOU, Reson, Rasou, Rasoo, raison.—<br />
, défense, raisons: Lo deffenedor<br />
ditz en sa rason. F. B. Le défendeur dit<br />
dans ses raisons. Audidas las arrasoos de<br />
cadapart. LIV. rouge d'ossaU. Ouïes les<br />
raisons de chaque partie.— Rer razo que,<br />
pour que : Perrazo que lo mostrassen . h .<br />
s. Pour qu'il lui montrassent (le chemin).<br />
— Nou y-lia resou coum la deu bastou<br />
PR. H. Il n'y a raison comme celle du bâton.<br />
« La raison du plus fort est toujours<br />
la meilleure. » la fontaine.<br />
RESOULUT, Résolut, résolu. —<br />
Résolut de las 2>roniessas, ferme dans la<br />
foi aux promesses: Un homi tout résolut<br />
de las jjromessas de Diu. ps.a.TJo. homme<br />
tout ferme dans la foi aux promesses de<br />
Dieu.<br />
Resolutioo, ré-<br />
solution.— lia resolutioo que (faire résolution<br />
que), avoir ferme confiance que :<br />
Rot haa resolutioo Qu'en segure umbre habita.<br />
PS. Il peut avoir ferme confiance<br />
qu'il habite à l'ombre sûre (qu'il est à<br />
l'ombre du Seigneur, qu'il est sous la protection<br />
de Dieu).<br />
RESOUNA ;<br />
même<br />
signification que<br />
Rasoumi<br />
RESOUNA, résonner: Tu, dount la<br />
bouiz résonne Deu Gabe blâmes a la ribe<br />
gasconne, nav. Toi (Jasmin), dont la<br />
voix résonne du Gave béarnais à la rive<br />
gasconne.