09.06.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

232 REP<br />

1288, Sans, évêque de Lescar, en Bernard,<br />

évêque d'Oloron,) en cour plénière au château<br />

de Pau, devant tous les barons,<br />

renouvellent les coutumes établies par les<br />

ancêtres. — On dit aujourd'iiui renahi,renaui<br />

RENOUBA, Renouhela dans H. s.;<br />

même signification que le précédent.<br />

RENOUM, Renom, renom: Jou<br />

que-t herèy renoum en France, peyr. Je<br />

te ferai renom en France . Ton renom e<br />

(jlor'i . PS. Ton renom et (ta) gloire.<br />

RENOUMA, renommer, nommer de<br />

nouveau. , — vanter, nommer avec éloge.<br />

RENOUMADE, Renomade, renom<br />

mée: Praubed'aur e d'argent, mes riche en<br />

renoumade. mey. Pauvre d'or et d'argent,<br />

mais riche en renommée. — , gloire: Ta<br />

renoumada en terra sia clara. PS. Que ta<br />

gloire sur la terre soit éclatante. — , Renommée:<br />

Dah sa troumpete la Renoumada.<br />

SUP. La Renommée avec sa trompette.<br />

RENOUNCIA; vov. Renounsa.<br />

RENOUNCIATIOU , Renunciation,<br />

renonciation. Renunciement, masc,<br />

dans teste, bay.<br />

RENOUNSA, Renouncia, Retiunciar,<br />

renoncer. , — vemev : Fray Bernard de<br />

Semper . . . renunsia Bïhentoo de Miramon,<br />

.fa concubine. M. B. Frère Bernard de<br />

Sempé renie Bibenton de Mirarnont, sa<br />

concubine.<br />

RENTABLE; même signification que<br />

Rendu ble.<br />

RENTE ; voy. Arrende-<br />

Renunciar, Renunciement , voy.<br />

Renounsa, Renounciatou .<br />

REOELHIQUEYA (Barétons), miroiter,<br />

scintiller : Ere nèu clareyancle reoe-<br />

Ihiqueyabe. H. pell.(Aux rayons du so-<br />

leil,) la neige brillante scintillait.<br />

REPAPIA, REPAPIADGE, Rejxipiatye<br />

; voy . Repipia, Repipiadge.<br />

REPARA, Arrepara, Reparar, réparer:<br />

Aure réparât las murailles, art. 11<br />

aurait réparé les murailles. — Arrepara<br />

u cors countrehèyt e malau. v. bat. Réparer<br />

(les forces d'J un corps contrefait et<br />

malade. — , dédommager,<br />

indemniser:<br />

Son estatz troiihlatz e impeditz... deben<br />

estar reparatz. arch. m. Ils ont été troublés<br />

et empêchés (dans l'exercice de leurs<br />

droits): ils doivent être dédommagés.<br />

Las partides lezes reparar, s. B. Indemniser<br />

les parties lésées (à qui l'on a fait<br />

tort). — Repare nouste ouffense . noel. Il<br />

répare notre offense.— Adam no p)ode<br />

reparar. H. s. Adam ne pouvait réparer<br />

(sa faute).— , régénérer: Diu bolo reparar<br />

natura humana. ib. Dieu voulut régé-<br />

REP<br />

nérer la nature humaine,— Reparar l'enfjendrament<br />

deu prunierfray . ib. (Réparer<br />

l'engendrement du premierfrère); se disait.<br />

de celui qui, ayant épousé sa belle-sœuidevenue<br />

veuve sans enfants, en avait un<br />

fils. — Repara, terme de viticulture, refaire<br />

l'échalassement. — Re/ara-s (se<br />

réparer), se refaire, réparer ses forces,<br />

reprendre sa vigueur.<br />

Reparament, réparation, ouvrage<br />

pour réparer: Far la mieytat deu reparu<br />

ment. . . deus dentelhs. ART. Faire la moitié<br />

de la réparation des créneaux.<br />

REPARATIOU, Réparation, réparation:<br />

Reparafiou de la maysou. Réparation<br />

de la maison . Réparation de la<br />

glisie deu loc de Laruntz. art. Réparation<br />

de l'église du lieu de Laruns.—<br />

dédommagement, indemnité; restitution.<br />

REPASSADGE, Repassatye, action<br />

de repasser, de passer de nouveau : Passadge<br />

e repassadge. Action d'aller et de<br />

revenir. Servitut comun de pmssadges, re-<br />

piassadges. COUT. s. Droit commun d'aller<br />

et de revenir (par certains chemins).<br />

REPASSADGE, Repassatye, repassage,<br />

action de repasser du linge; — ac-<br />

tion de repasser un couteau, etc.<br />

REPATRIA-S, Repatriar-se ,<br />

s en retourner dans son pays : Ea caas<br />

degun de sons filhs qui, temps a passât,<br />

s'en son anatz fore lo pays, se repatriassen.<br />

arch. En cas (s'il arrivait que) quelqu'un<br />

de ses fils qui, il y a longtemps,<br />

s'en sont allés hors du pays, y retournât.<br />

REPAUS, repos : Nous iram... prene'<br />

w drinde repaus. F.Egl. Nous irons prendre<br />

un peu de repos. Que me doue repaus en<br />

lu bita jierdurable. Disc. CL. Qu'il me donne<br />

repos dans la vie éternelle.<br />

REPAUSA, Repausar, reposer. —<br />

demeurer : Repausere en lui. h. s. Je demeurerai<br />

en lui.— Evang. lat., « mansio-<br />

nem apud eum faciemus. »<br />

REPÈCH ; REPECHA<br />

; voy. Repèix,<br />

Repeixa<br />

REPÈCHE, REPECHENSE ; voy.<br />

Repeixe, Rej^eixense.<br />

REPÈE, dans la locution ha repte<br />

(faire arrière-pied), s'arrêter, ne plus avan-<br />

cer, reculer.<br />

REPÈIX, Repècji, repas : Que eau dise<br />

abant lou repèix ? — Moun Diu, benedisetz<br />

la neuritut quejoit bau prene... cat.<br />

Que faut-il dire avant le repas ? — Mon<br />

Dieu, bénissez la nourriture que je vais<br />

prendre.<br />

REPEIXA, Repêcha (Orthez) ; même<br />

signification que le suivant.<br />

REPÈIXE,-Z?e/;t'c7^c, prendre le repas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!