Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
09.06.2013 Views

212 QUE ainsi dire, en chercher le produit. On lit dans F. B., édit. Mazure et Hatoulet, p. 241 : (La troisième année finie, le seigneur doit entrer dans la vallée, et il doit mander au viguier qu'il ordonne aux Aspois de se présenter devant le vicomte ; ils doivent garantir personnellement) que aqiiere queste do?iJ^i] cascun très soos dentz très aies, que pour cette contribution chacun donne trois sous dans trois jours. (S'ils refusent de paver, le viguier saisira.) Cette queste était donc une contribution forcée ; les traducteurs des F. B. n'ont vu là tout simplement qu'une « quête. » — De ce qui précède, il faut conclure qu'en Béarn queste signifiait : 1° relativement aux questaiis, la poursuite des serfs et limpôt auquel le serf était soumis per son cors (voy. ci-dessus), pour son corps, pour sa personne serve ; 2° relativement aux gens qui n'étaient pas serfs, contribution forcée. — L. D. s., Dict. lanç/uedocien-fr., au mot « Qesta », traduit questas par impôts volontaires : questas e toltas, dit-il; questas pour les impôts volontaires, toltas pour les impôts forcés. » — Dans luchaire. Recueil et Gloss. de Vanc. dïal. gascon, p. 189, ÇMf.sfa est traduit par « queste, servage. » Cela n'explique guère ce que signifie questa, à la p. 91 (Testament d'Amanieu VI, sire d'Alhret, 1270) :« Doni.... un milia e d sols de Morlas de la queste de la Luga. » Dans toute la Lande, la quête était une redevance légère que le seigneur souverain du sol imposait aux communes, en leur accordant le droit de perprese, ^e?7>rese (droit d'occupation et de clôture des terres de leur circonscrip- tion). Cette redevance communale restait toujours la même, quel que fût le nombre et l'étendue des perprises ; seulement les perpreneurs devaient se cotiser pour faire la somme voulue, et l'un d'entre eux était chargé de la quête ou collecte de cet im- pôt. Chaque terre perprise devenait un fin ou fief. )) Historiœ monasterii S. Severi, auctore D. Petro Daniele DU buisson ; Vicojulii ad Aturem (.\ire-sur-Adour ), 1876, t. II. p. 405. QUESTIOU, Quistiou, Question, question, demande, interrogation.— , affaire à juger : Pleyt, débat, question enter... s. B. Procès, débat, affaire à juger entre...— supplice que l'on faisait subir aux accusés pour leur arracher des aveux: Question e torture. IB. Question et torture. QUESTIOUNA, Quistioima, Questionar, questionner, interroger; voy. Quesiiounetja.— Anciennement2uesfe'onar, faire subir la question (torture). QUI QUESTIOUNAYRE, Quistiounayre, questionneur, celui qui importune par trop de questions. QUESTIOUNE YA, Q uestiouneja, questionner trop souvent. QUESTIOUNEYAYRE, Questiounejayre, questionneur encore plus importun que le Questiounayre. QUETA, Questa, Quista, quêter : U Père que quetabe. D. B. lin Père (un moine) quêtait.— De tout constat que queste haunou. NAV. De tout côté il quête honneur (le paon veut se faire admirer). QUETAYRE ; voy. Quetur. QUETE, Què^te, Quiste, quête: Domaiidar l'aumoyne e queste acostumade a cascun hostau . m. b. Demander l'aumône et (faire) la quête accoutumée dans chaque maison. — La quiste deus oeus. La quête des œufs. Il n'y a pas bien longtemps, dans les villages, avant le jour de Pâques, des enfants allaient de maison en maison quêtant des œuf.s pour les donner au reyent, au régent (l'instituteur communal). QUETUR, Quetayre, Quistayre, quêteur (Le premier de ces mots est le fr. (( quêteur », prononcé à la béarnaise.) Lous qui tenin la maa. . Aquestes soun queturs. CAV. Ceux qui tendent la main... ceux-ci sont quêteurs. Homi seditious, qui de monge quistayre Manistre s'ère hèyt. F. Egl. Homme séditieux qui de moine quêteur s'était fait ministre formé) . (du culte ré- QUE-U, plur. que-us, contraction de que lou, que lous, anc. que lo, que los. QUÉXE, Quèche,cayxe, cayche, châsse, battant, pièce du métier à tisser avec la- quelle, trame. la navette passée, on presse la QUEYSSE, QUEYSSOT ; même signification que Quesse, Quessot. QUI, pronom conjonctif, qui: Lou herée qui goaste l'aygue nete.VBY. Le poison qui corrompt l'eau pure. Unejornade de terre qui ère deu loc de la Ferrere. knq. Un arpent de terre qui était du domaine de la Ferrère. , — ce qui: Maivla a sonsserbidors que aqui medixs lo metossen aus seps ; qui aixi fo feyl. bar. Il manda à ses gens que là même ils le missent aux fers; ce qui fut fait — que: Nou hetz , Xias viey so qui lo diable pense, pet. Ne faites plus ce que le diable pense. Las causes qui Diu créa. H. s. Les choses que Dieu a créées. ici : No Qui, adverbe (très-rare) pour aqui, es qui. H. s. Il n'est pas ici. — Voy. Aqui.

QUI QUI, conjonction, que : Ilère mey fehle qui n'at podes coumprene. IM. J-Soau- (;oii]) plus faible que tu ne le peux comprendre. , — clans des locutions conjonctives : Tant qui hiscou. Tant qu'il vécut. Entant qui houlerje. s. GAS. Pendant qu'il folâtre. Despuixs qui tu fréquentes la î/ent de counditiou.DESP. Depuis (jue tu fréquentes les gens de condition. Quiet, tranquille : Quiète e passifique pocetion. AKCH. Tranquille et paisible jiossession. Quiète; voy. le suivant. Quietementz, tranquillement; quiète, lorsqu'il était j)récédé d'un autre atl verbe ayant le même suffixe mentz (voy. uayn., Adverbes de manière) : Pusquenpassar por nostre terre frunquementz e quiète (quietementz). ARCH. Qu'ils puissent passer par notre terre en franchise et tranquillement (sans être inquiétés). QUIGN ; voy. Quinh. QUIGNEMENT ; même signification que Quinheiiifnt. QUIGNOUN; voy. Quilhou, 2. QUILHA, dresser les quilles poui' le jeu.— , mettre debout : Quilha ue barrique. Mettre une barrique debout. G\

QUI<br />

QUI, conjonction, que : Ilère mey fehle<br />

qui n'at podes coumprene. IM. J-Soau-<br />

(;oii]) plus faible que tu ne le peux comprendre.<br />

, — clans des locutions conjonctives<br />

: Tant qui hiscou. Tant qu'il vécut.<br />

Entant qui houlerje. s. GAS. Pendant<br />

qu'il folâtre. Despuixs qui tu fréquentes<br />

la î/ent de counditiou.DESP. Depuis (jue tu<br />

fréquentes les gens de condition.<br />

Quiet, tranquille : Quiète e passifique<br />

pocetion. AKCH. Tranquille et paisible<br />

jiossession.<br />

Quiète; voy. le suivant.<br />

Quietementz, tranquillement; quiète,<br />

lorsqu'il était j)récédé d'un autre atl verbe<br />

ayant le même suffixe mentz (voy. uayn.,<br />

Adverbes de manière) : Pusquenpassar por<br />

nostre terre frunquementz e quiète (quietementz).<br />

ARCH. Qu'ils puissent passer par<br />

notre terre en franchise et tranquillement<br />

(sans être inquiétés).<br />

QUIGN ; voy. Quinh.<br />

QUIGNEMENT ;<br />

même signification<br />

que Quinheiiifnt.<br />

QUIGNOUN; voy. Quilhou, 2.<br />

QUILHA, dresser les quilles poui' le<br />

jeu.— , mettre debout : Quilha ue barrique.<br />

Mettre une barrique debout. G\

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!