09.06.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

212 QUE<br />

ainsi dire, en chercher le produit. On lit<br />

dans F. B., édit. Mazure et Hatoulet,<br />

p. 241 : (La troisième année finie, le seigneur<br />

doit entrer dans la vallée, et il doit<br />

mander au viguier qu'il ordonne aux Aspois<br />

de se présenter devant le vicomte ;<br />

ils doivent garantir personnellement) que<br />

aqiiere queste do?iJ^i] cascun très soos dentz<br />

très aies, que pour cette contribution chacun<br />

donne trois sous dans trois jours.<br />

(S'ils refusent de paver, le viguier saisira.)<br />

Cette queste était donc une contribution<br />

forcée ; les traducteurs des F. B. n'ont vu<br />

là tout simplement qu'une « quête. » —<br />

De ce qui précède, il faut conclure qu'en<br />

Béarn queste signifiait : 1° relativement<br />

aux questaiis, la poursuite des serfs et limpôt<br />

auquel le serf était soumis per son cors<br />

(voy. ci-dessus), pour son corps, pour sa<br />

personne serve ;<br />

2° relativement aux gens<br />

qui n'étaient pas serfs, contribution forcée.<br />

— L. D. s., Dict. lanç/uedocien-fr., au<br />

mot « Qesta », traduit questas par impôts<br />

volontaires :<br />

questas e toltas, dit-il; questas<br />

pour les impôts volontaires, toltas pour<br />

les impôts forcés. » — Dans luchaire.<br />

Recueil et Gloss. de Vanc. dïal. gascon,<br />

p. 189, ÇMf.sfa est traduit par « queste, servage.<br />

» Cela n'explique guère ce que signifie<br />

questa, à la p. 91 (Testament d'Amanieu<br />

VI, sire d'Alhret, 1270) :« Doni....<br />

un milia e d sols de Morlas de la queste<br />

de la Luga. » Dans toute la Lande, la<br />

quête était une redevance légère que le<br />

seigneur souverain du sol imposait aux<br />

communes, en leur accordant le droit de<br />

perprese, ^e?7>rese (droit d'occupation et<br />

de clôture des terres de leur circonscrip-<br />

tion). Cette redevance communale restait<br />

toujours la même, quel que fût le nombre<br />

et l'étendue des perprises ; seulement les<br />

perpreneurs devaient se cotiser pour faire<br />

la somme voulue, et l'un d'entre eux était<br />

chargé de la quête ou collecte de cet im-<br />

pôt. Chaque terre perprise devenait un fin<br />

ou fief. )) Historiœ monasterii S. Severi,<br />

auctore D. Petro Daniele DU buisson ;<br />

Vicojulii ad Aturem (.\ire-sur-Adour ),<br />

1876, t. II. p. 405.<br />

QUESTIOU, Quistiou, Question, question,<br />

demande, interrogation.— , affaire à<br />

juger : Pleyt, débat, question enter... s. B.<br />

Procès, débat, affaire à juger entre...—<br />

supplice que l'on faisait subir aux accusés<br />

pour leur arracher des aveux: Question e<br />

torture. IB. Question et torture.<br />

QUESTIOUNA, Quistioima, Questionar,<br />

questionner, interroger; voy.<br />

Quesiiounetja.— Anciennement2uesfe'onar,<br />

faire subir la question (torture).<br />

QUI<br />

QUESTIOUNAYRE, Quistiounayre,<br />

questionneur, celui qui importune par trop<br />

de questions.<br />

QUESTIOUNE YA, Q uestiouneja,<br />

questionner trop souvent.<br />

QUESTIOUNEYAYRE, Questiounejayre,<br />

questionneur encore plus importun<br />

que le Questiounayre.<br />

QUETA, Questa, Quista, quêter : U<br />

Père que quetabe. D. B. lin Père (un moine)<br />

quêtait.— De tout constat que queste haunou.<br />

NAV. De tout côté il quête honneur<br />

(le paon veut se faire admirer).<br />

QUETAYRE ; voy. Quetur.<br />

QUETE, Què^te, Quiste, quête: Domaiidar<br />

l'aumoyne e queste acostumade a<br />

cascun hostau . m. b. Demander l'aumône<br />

et (faire) la quête accoutumée dans chaque<br />

maison. — La quiste deus oeus. La<br />

quête des œufs. Il n'y a pas bien longtemps,<br />

dans les villages, avant le jour<br />

de Pâques, des enfants allaient de maison<br />

en maison quêtant des œuf.s pour les donner<br />

au reyent, au régent (l'instituteur communal).<br />

QUETUR, Quetayre, Quistayre, quêteur<br />

(Le premier de ces mots est le fr.<br />

(( quêteur », prononcé à la béarnaise.)<br />

Lous qui tenin la maa. . Aquestes soun<br />

queturs. CAV. Ceux qui tendent la main...<br />

ceux-ci sont quêteurs. Homi seditious,<br />

qui de monge quistayre Manistre s'ère hèyt.<br />

F. Egl. Homme séditieux qui de moine<br />

quêteur s'était fait ministre<br />

formé) .<br />

(du culte ré-<br />

QUE-U, plur. que-us, contraction de<br />

que lou, que lous, anc. que lo, que los.<br />

QUÉXE, Quèche,cayxe, cayche, châsse,<br />

battant, pièce du métier à tisser avec la-<br />

quelle,<br />

trame.<br />

la navette passée, on presse la<br />

QUEYSSE, QUEYSSOT ;<br />

même<br />

signification que Quesse, Quessot.<br />

QUI, pronom conjonctif, qui: Lou<br />

herée qui goaste l'aygue nete.VBY. Le poison<br />

qui corrompt l'eau pure. Unejornade<br />

de terre qui ère deu loc de la Ferrere. knq.<br />

Un arpent de terre qui était du domaine de<br />

la Ferrère. , — ce qui: Maivla a sonsserbidors<br />

que aqui medixs lo metossen aus<br />

seps ; qui aixi fo feyl. bar. Il manda à<br />

ses gens que là même ils le missent aux<br />

fers; ce qui fut fait — que: Nou hetz<br />

,<br />

Xias viey so qui lo diable pense, pet. Ne<br />

faites plus ce que le diable pense. Las<br />

causes qui Diu créa. H. s. Les choses que<br />

Dieu a créées.<br />

ici : No<br />

Qui, adverbe (très-rare) pour aqui,<br />

es qui. H. s. Il n'est pas ici. —<br />

Voy. Aqui.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!