Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
09.06.2013 Views

22 LEY LHE LEYETIS (Aspe), graisse de rebut pour le graissage des chaussures, des courroies LÉYT, fém. , lait : Lou nené de la rèi/ne Jane Ilachucatlèyt de la paysane. N. lab. L'enfauçon de la reine Jeanne suça du lait de paysanne. Aiau h'ihèn de lèyt e de broyé de milh noustes pays-hous. BOR. Ainsi vivaient de lait et de pâte de farine de millet nos grands-pères (nos aïeu.\). Voy. Broge. Entrets en la terra mahente de leyt e de meu. H. s. Entrez dans la terre mouvante de (où coulent) lait et miel. — Qu'han lèyt a la caudère. Ils ont du lait à la chaudière. Se dit provei'bialement (Mont.) des gens à qui le bien-être ne manque point. — Coum la lèyt à la cautère. Comme le lait à la chaudière. Chose qui va, monte, personne qui s'emporte « comme une soupe au lait. » — Lou hiï e la lèyt, Coum Dlu l'a lièyt. PE. H. Le vin et le lait, comme Dieu l'a fait (les a faits). Lait et vin ne sont bons que lorsqu'ils sont naturels. — Bièrge de très lèytz. p. Vierge de trois laits (fille-mère de plus d'un enfant). LÈYTA, donner du lait : Baque qui lèyte. Vache qui donne du lait (beaucoup de lait). LÈYTANCE, lait de chaux, l'eau où l'on a délayé de la chaux. LiÈYTASSÈ, qui aime le lait, qui se nourrit de lait; laitier, qui vend du lait. — Sobriquet des habitants de Bordes : Ley tassés de Bordes, d . b . La malice des gens de Pau où ils débitent leur marchandise, prétend « qu'un beau jour est plus pur que le fond de leur lait. » LÈYTÉ, qui donne du lait : Dues crabes lèytères. ARCH. Deux chèvres donnant du lait. , — même signif. que le précé- dent. — Cèu anherè, Cèu lèytè (Mont.) PROV. Ciel qui a des agneaux, ciel qui donne du lait (ciel moutonné, ciel pluvieux). LÈYTEGET (Igon), réveil-matin, euphorbia helioscopia. — Dans le plante : Rouergue, c'est « lochuscle»; elle rend du suc blanc comme du lait, quand on la coupe. vAYSs. Dlct. LÈYTOU, petit-lait. LÈYTOU, même signification que Letou. LÈYTOUS, laiteux. LÉYTUGUE, laitue : Las cebes... lous pourretz... las lèytugues. N. past. Les oignons, les poireaux, les laitues. L.ÉYTUGUETE, dim. de Lèytugue. — au plur., fleurs du tilleul. LÈYTZ, fém. plur., laitance de poisson. LËZ; voy. Les, 4. LEZER, même signification que Lésé. LEZNA; voy. Lesne. LHEBA , Lhebar, Lebar , lever, Lheba-s, se lever: Lheba-s de dormir. H. s. (Il se leva de dormir); ne pouvant dormir, il se leva. — Lheba, enlever: Lhe- ba-ii los xxxta dîners. IB. Il en enleva (il enleva du Temple) les trente deniers. — ôter : Lebes la maubestat deus pecatz. ib. Tu êtes l'iniquité des péchés.— , récolter : Lhebar los frutz. P. R. Récolter les fruits. Afrut Ihebat. IB. A fruit récolté (la récolte faite).— percevoir: Lhebar salari. , F. H. Percevoir salaire. — Lebe aquesf poble au loc quejo tedixu. H. s. Conduis ce peuple au lieu que je t'ai dit. — Leba totz los Judius per captius. iB. Il emmena tous les Juifs captifs. — Fassam sortz... Nostre Senhor Ihebara rey que vos mane. IB. Tirons au sort; Notre Seigneur fera sortir le roi qui vous commande (le roi qui doit vous commander). — Lhevar une capera de muralhe. art. Construire une chapelle. — Eg se levere tôt so de Bearn. bar. 11 se lèverait tout son (bien) de Béarn (il réaliserait tout ce qu'il possède en Béarn). — Lheba ue noubèle. Inventer une nouvelle. Dens toun cap la t'has Ihebade. F. Past. Dans ta tête tu l'as levée (tu as inventé cette chose). Lheba ue cause a... Imputer à quelqu'un une chose fausse. LHEBADE, levée, action de se lever. — , lever du soleil : Aus grans arrays de ta Ihebade, Toutes las boutz que-t dan l'aubade. N. LAB. Aux grands rayons de ton lever, toutes les voix te donnent l'aubade. — , se dit de ce qui pousse, croît, s'élève : Arbe de gran Ihebade. Arbre de grande, de belle venue. — Lous Ossalees soun de gran Ihebade. CH. P. Les Ossalois sont de grande taille. (Mal traduit dans F. r.) — Dans le Dlct., à la suite des œuvres de Goudelin, « bosc lebat », bois de haute futaie. — Lhebade, enlèvement, saisie de bétail : Si Ihebade ou preses (de bestiars) sefasen... (dans un document publié par la Revue des Bass.-Pyr., avril-juin 1884, p. 138). Si enlèvement ou prise de bétail se faisait. Lo bestiar . . . pier aquere Ihebade sepergo. F. B. Le bétail s'est perdu par cet enlèvement (par suite de cette saisie). LHEBADÉ,Lhebader,qui doit être recouvrable, exigi- ou peut être levé. — , ble : Marc.v d'argent Ihevaders. M. B. Des marcs d'argent à recouvrer, exigibles. LHEBADIS; voy. Pount. LHEBADOU, Lhebador; même signif. que Lhebadé. — En pêne de xxv marcx d'argent... Ihevadors sensnulhe mer-

LHE cer. M. B. Sous peine de vingt-cinq marcs d'argent recouvrables sans (qu'il y ait à attendre) aucune grâce. — , subst. per- , cepteur -.Los Ihevadors deus impostz.\^cn. Les percepteurs des impôts. — , qui saisit, enlève du bétail : Extreniar lo hestlar aus Ihehadorse menadors. (Dans un document publié par la Rev. des Bass.-Pi/r., avriljuin 1884, p. 1.38). Reprendre le bétail à ceux qui l'ont enlevé et l'emmènent. LHEBADURE, fém., levain : Paa sens lliehadure. h. s. Pain sans levain. LHEBAMI (Bay.); même signif. que le précédent. Lhebet, niveau : A Ihehet de la caussade. ARcn. A niveau de la chaussée. — RATN. « livell. n LHET (Mont); même signification que Lkei/t, 1 LHETE, Lhiete; LHETRE, liseron des champs; convolvulus arvensis. — « Cette plante, nuisible aux moissons, aux jeunes arbres et aux plantes potagères, croît dans les champs et dans les jardins... Lorsque, sur une pièce de toile do lin, on voit des raies d'une couleur brune, c'est parce qu'il y avait parmi les tiges du lin des tiges de liseron, dont l'écorce filamenteuse a produit les fils qui déparent l'ouvrage et qui ne blanchiront jamais. Aussi nos bonnes ménagères sont trèsattentives à éplucher leur lin et à en séparer avec soin toutes les tiges du liseron )) .J. BERGERET. Lhèu, léger, qui ne pèse guère. Greus Iheus. ARCH. (Dettes) lourdes ou légères (grandes ou petites), LHÈU, peut-être. Voy, Belheu, Bilhèu, Delhèu, DÙhèu,— prov. : Ta toute cause digues lhèu; En loc aquet moût n'esta lèd. En toute chose dis peut-être ; nulle part ce mot n'est laid (ne peut offusquer). — C'est le moyen de ne pas se compromet- tre ; il y a cependant des vérités qu'il estdu devoir de tout honnête homme d'af- firmer. LHEYE (Mont.), ccrémer^lelait.'Voy. Escrffila. LHEYE DÉ (Mont.) ; culhé Iheyedé, cuiller de bois dont on se sert pour écrémer le lait. LHEYT, Leit, lit. Lheytet, Ihei/t'm, Iheytot, Ihrijtdu, dim. Lhctjtus, aug. Dcns moun Ihci/t, lou Jlaunhar. dromni/hou. . . PUY.Dans mon lit le doux sommeil (s'était , emparé de moi). Jazetn en un Iheyt.n. s. Nous'couchions dans un (m("'mc) lit. — Leit de hifirmitad. L. 0. Lit d'infirmité (lit de douleur). , — effets de lit : Prumeto accouirarde dors, Iheyt e taule Joane. arcii. LIB 23 Il promit de munir Jeanne de vêlements, d effets de lit et de linge de table. , — bois de lit : Jozepli abe affar un Iheyt ah de un hon homi. H. S. Joseph avait à faire un bois de lit pour un noble homme. Lheyt, participe passé des verbes ie^e, Leg't, lire ; Léger, Lerj'ir, choisir, L.HEYTE, Lhierjte, fém., choix : A lheyte...que combatera a cabaig eah armas, e a pee o ah lance o ah dart o ab eoteg. F. B. ( Pour le combat judiciaire, l'offensé) a le choix de combattre achevai et avec armes, ou à pied avec lance et avec dard ou avec couteau. Livrar lalhieyte deu gremi. coVT. s. (Livrer le choix du troupeau), donner à choisir dans le troupeau. LHEYTERADE, fém., le contenu d'une Iheytère servant d'enveloppe : Ue Iheyterade de hee. Une charge de foin dans une Iheytère ; voy. ce mot, 2. LHEYTERAT, masc; mêmesignific. que le jirécédent. LHEYTÈRE, litière, fourrage, paille, où couchent les animaux. LHEYTÈRE, couverture, le plus souvent de très-grosse toile, pour les bestiaux : Dues Iheytères de gal'iffre. arch. Deux couvertures de grosse étoupe. Voy. Galifre. — Port. « liteiro », grosse toile. LHIEYTE; voy. Lheyte. Lil, lui, à lui, à elle :Meto li desohrenom Cezar. ii. s, Il lui mit de ( il lui donna le) surnom de César. Supplique a Madame que li placie... S. B. (Une pauvre femme) supi)lie Madame qu'il lui plaise... LIADERE; voy. Ligadere. LIAM, lien : A^ostes arreas estretasDe liams de tupreparatz. PS. Nos reins étroits (étreints) de liens par toi préparés. LjIAN(Orthez), ouvert, libre ; où il n'y a point de gêne, d'obstacle. — Voy. Lan. Liance, alliance, association: Percaw.se dequestes liances, arch. A cause de ces alliances. — Esp. « liauza. » Liar (robe de cheval), de poil mêlé : Dus roriis, l'un liar e l'aute saur. R. Deux chevaux, l'un de poil mêlé et l'autre saure. — RAYN. « liar », pommelé, gris, grispommelé. LIARÈ, terrain semé de lin. — D.-c. « linoi'ca; agcr lino consitus. » LIBE, Libre, Libri, livre. Liheret, liherin, liherot, Dhrol. dim. Lmis Uhes... couniiencnt soun histori. V. Egl. Les livres contenant son histoire. Lihos de cstudians. F. u. Livres d'étudiant

LHE<br />

cer. M. B. Sous peine de vingt-cinq marcs<br />

d'argent recouvrables sans (qu'il y ait à<br />

attendre) aucune grâce. — , subst. per-<br />

,<br />

cepteur -.Los Ihevadors deus impostz.\^cn.<br />

Les percepteurs des impôts. — , qui saisit,<br />

enlève du bétail : Extreniar lo hestlar aus<br />

Ihehadorse menadors. (Dans un document<br />

publié par la Rev. des Bass.-Pi/r., avriljuin<br />

1884, p. 1.38). Reprendre le bétail à<br />

ceux qui l'ont enlevé et l'emmènent.<br />

LHEBADURE, fém., levain : Paa<br />

sens lliehadure. h. s. Pain sans levain.<br />

LHEBAMI (Bay.); même signif. que<br />

le précédent.<br />

Lhebet, niveau : A Ihehet de la caussade.<br />

ARcn. A niveau de la chaussée. —<br />

RATN. « livell. n<br />

LHET (Mont); même signification que<br />

Lkei/t, 1<br />

LHETE, Lhiete; LHETRE, liseron<br />

des champs; convolvulus arvensis. — « Cette<br />

plante, nuisible aux moissons, aux jeunes<br />

arbres et aux plantes potagères, croît<br />

dans les champs et dans les jardins...<br />

Lorsque, sur une pièce de toile do lin, on<br />

voit des raies d'une couleur brune, c'est<br />

parce qu'il y avait parmi les tiges du lin<br />

des tiges de liseron, dont l'écorce filamenteuse<br />

a produit les fils qui déparent<br />

l'ouvrage et qui ne blanchiront jamais.<br />

Aussi nos bonnes ménagères sont trèsattentives<br />

à éplucher leur lin et à en séparer<br />

avec soin toutes les tiges du liseron<br />

)) .J. BERGERET.<br />

Lhèu, léger, qui ne pèse guère. Greus<br />

Iheus. ARCH. (Dettes) lourdes ou légères<br />

(grandes ou petites),<br />

LHÈU, peut-être. Voy, Belheu, Bilhèu,<br />

Delhèu, DÙhèu,— prov. : Ta toute cause<br />

digues lhèu; En loc aquet moût n'esta lèd.<br />

En toute chose dis peut-être ; nulle part<br />

ce mot n'est laid (ne peut offusquer). —<br />

C'est le moyen de ne pas se compromet-<br />

tre ; il y a cependant des vérités qu'il<br />

estdu devoir de tout honnête homme d'af-<br />

firmer.<br />

LHEYE (Mont.), ccrémer^lelait.'Voy.<br />

Escrffila.<br />

LHEYE DÉ (Mont.) ; culhé Iheyedé,<br />

cuiller de bois dont on se sert pour écrémer<br />

le lait.<br />

LHEYT, Leit, lit. Lheytet, Ihei/t'm,<br />

Iheytot, Ihrijtdu, dim. Lhctjtus, aug. Dcns<br />

moun Ihci/t, lou Jlaunhar. dromni/hou. . .<br />

PUY.Dans mon lit le doux sommeil (s'était<br />

, emparé de moi). Jazetn en un Iheyt.n. s.<br />

Nous'couchions dans un (m("'mc) lit. —<br />

Leit de hifirmitad. L. 0. Lit d'infirmité (lit<br />

de douleur). , — effets de lit : Prumeto accouirarde<br />

dors, Iheyt e taule Joane. arcii.<br />

LIB 23<br />

Il promit de munir Jeanne de vêlements,<br />

d effets de lit et de linge de table. , — bois<br />

de lit : Jozepli abe affar un Iheyt ah de un<br />

hon homi. H. S. Joseph avait à faire un<br />

bois de lit pour un noble homme.<br />

Lheyt, participe passé des verbes ie^e,<br />

Leg't, lire ; Léger, Lerj'ir, choisir,<br />

L.HEYTE, Lhierjte, fém., choix : A<br />

lheyte...que combatera a cabaig eah armas,<br />

e a pee o ah lance o ah dart o ab eoteg. F. B.<br />

( Pour le combat judiciaire, l'offensé) a le<br />

choix de combattre achevai et avec armes,<br />

ou à pied avec lance et avec dard ou avec<br />

couteau. Livrar lalhieyte deu gremi. coVT.<br />

s. (Livrer le choix du troupeau), donner à<br />

choisir dans le troupeau.<br />

LHEYTERADE, fém., le contenu<br />

d'une Iheytère servant d'enveloppe : Ue<br />

Iheyterade de hee. Une charge de foin dans<br />

une Iheytère ; voy. ce mot, 2.<br />

LHEYTERAT, masc; mêmesignific.<br />

que le jirécédent.<br />

LHEYTÈRE, litière, fourrage, paille,<br />

où couchent les animaux.<br />

LHEYTÈRE, couverture, le plus souvent<br />

de très-grosse toile, pour les bestiaux<br />

: Dues Iheytères de gal'iffre. arch.<br />

Deux couvertures de grosse étoupe. Voy.<br />

Galifre. — Port. « liteiro », grosse toile.<br />

LHIEYTE; voy. Lheyte.<br />

Lil, lui, à lui, à elle :Meto li desohrenom<br />

Cezar. ii. s, Il lui mit de ( il lui donna le)<br />

surnom de César. Supplique a Madame<br />

que li placie... S. B. (Une pauvre femme)<br />

supi)lie Madame qu'il lui plaise...<br />

LIADERE; voy. Ligadere.<br />

LIAM, lien : A^ostes arreas estretasDe<br />

liams de tupreparatz. PS. Nos reins étroits<br />

(étreints) de liens par toi préparés.<br />

LjIAN(Orthez), ouvert, libre ; où il n'y<br />

a point de gêne, d'obstacle. — Voy. Lan.<br />

Liance, alliance, association: Percaw.se<br />

dequestes liances, arch. A cause de ces<br />

alliances. — Esp. « liauza. »<br />

Liar (robe de cheval), de poil mêlé :<br />

Dus roriis, l'un liar e l'aute saur. R. Deux<br />

chevaux, l'un de poil mêlé et l'autre saure.<br />

— RAYN. « liar », pommelé, gris, grispommelé.<br />

LIARÈ, terrain semé de lin. — D.-c.<br />

« linoi'ca; agcr lino consitus. »<br />

LIBE, Libre, Libri, livre. Liheret,<br />

liherin, liherot, Dhrol. dim. Lmis Uhes...<br />

couniiencnt soun histori. V. Egl. Les livres<br />

contenant son histoire. Lihos de cstudians.<br />

F. u. Livres d'étudiant

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!