Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
09.06.2013 Views

184 POU POURCÈTCH ; vov. le précédent. POURCHET (la Bastide-Clairence), pourceau.—Voy. lvcuaire, Étud. sur les idiomes pyrénéens, p. 271. POURE, Poule, poule. Pourete,poulete, poulette. POURÈ, Porer, juchoir : Lous hasaas dessus lous pourès. lett orth. Les coqs sur les juchoirs. Porer e garies. hén. Juchoir et poules.—En 1831 , dans une chanson intitulée Au hasanhet deu drapèu, Au petit coq du drapeau (le Coq gaulois), Navarrot disait : Au2')ourè tien-te hort, lou me mie ! Diu sah quin la te goarde hère Lou gat-2nioch de Mettcrnich! Sur le juchoir tiens-toi fort, mon ami ! Dieu sait comment te la garde belle le chat sauvage de IMetternich 1 — poulailler —Beroy . p)ourè, , joli juchoir. Avec le verbe liahé, avoir : Hahé u heroy pourè, être bien casé^ au sens de l'expression de La Fontaine, dans la fable des Deux Pigeons, avoir u bon gîte... et le reste. » POURE T, Poidet, poussin, poulet: Pouret de jenè, poulet de janvier, né en janvier. Il est excellent à manger quelques mois après ; on le vend cher : Pouret de jenè, Cude plume u dlnè. PROV. Poulet de janvier, chaque plume un denier. — Voy. Gaspè. POURGA. Porgar (nettoyer; lat. « purgare » ), cribler, passer au crible : Poiirga cihade, passer au crible l'avoine. — Pourga castanhcs, éplucher des châtaignes, en ôter l'enveloppe piquante.— , arracher ou couper les mauvaises herbes, sarcler. —, décortiquer ^owrg'Mera, dans ; F. N. Porgar per far secar casso, tausin, fage (fag). coût. s. Décortiquer pour faire sécher chêne, taussin, hêtre. — Aco n'ey paspour[ia castanhes. PROV. Cela n'est pas éplucher des châtaignes. — Voy. Castanhr. — Cat. « porgar. » POURGADE, action de cribler, d'élilucher, d'arracher les mauvaises hei'bes. — Cf. esp. {Arag.) « porgadero», crible. POURGADE, ce qui est à cribler, à éjjlucher, à sarcler. POURGADOU,fém. pourgadoure, celui, celle qui crible, qui épluche des fruits, qui arrache ou coupe les mauvaises herbes. POURGAT, fém. pourgade, j^articipe passé Aepourga.— , se dit des personnes en parlant de la pureté du teint. — La maynade qu'ey de las 2}ourgades (Ah\)c). La jeune fille est de celles qui ont le teint le plus pur; elle est des i)lus agréables. POURGAYRE, masc. et fém.; même signification que Pourgadou POU POURGET (Aspe), porche d'église. — Voy. Porche POURGUE (Aspe), écorce d'arbre. POURGUERA; voy. Pourga. POURGUÈRE, fém., tas de mauvaises herbes que l'on fait brûler. POURGUES,criblures, résidu du grain criblé.— , épluchures des fruits.— , mauvaises herbes coupées, arrachées. POURGUIL.HES; voy. Pourgues. POURIA, pouliner ; se dit de la cavale, mettre bas. POURIA, démonter; se dit d'une monture qui jette bas le cavalier. POURIADE, ruade. POURIC, Poric, poussin: Hahist de souns povrlcxs la coadeperdude. gar. (La poule) a vu de ses poussins la couvée perdue. Cayole de poricx. arch. Cage de poussins. Pouricot, pouricoii, pjouriqvct, dim. Pourique,iévî\.\ p>ouriquete, àïm.Tau coum lous j^ouriquetz e sèi/uhi la garie. NAV. De même que les « poussinets » suivent la poule. — Pouriquete, pouricou, sabietz dahyou, Si-b hètz cnla,l'esparbèque-h minyara. PR. B. (( Poussinette, poussinet», venez avec moi; si vous vous faites de côté (si vous vous éloignez), l'épervicr vous mangera. — Voici en quoi consiste le jeu où ces paroles sont prononcées : Des enfants sont rangés à la file, se tenant l'un l'autre; ils se détachent tout à coup et courent après celui qui a été désigné pour les appeler; ils se groupent autour de lui, comme autour de la poule les poussins que menace l'épervier. Ce jeu s'appelle au pouricou, au « poussinet. » POURICALHE, les poussins, les volailles. La ménagère qui voit son jardin ravagé par sa volaille, s'écrie : Clouque, b'at pagaras ! inoun Diu, de las semalJies! Ckè! chè! sourtiz dequiu, diable de p)ouricaUies. N. PAST. Poule, tu le payeras bien! mon Dieu, (qu'aurai-je) de mes semailles! Chè! chè! sortez de là, diables de poussins POURICOU; voy. Pouric. POURIE, pouliche. Poijride. juniriotc. dim. — Voy. Pourii. POURIÉRE, Poriere, jument qui a un poulain : Une eguoa de c/uoate «//.s jirenh poriere. arch. Une jument de quatre ans pleine ou avec un poulain. POURII, Pourin,Polin, Porii, poulain : Hanilhant coum u baient pourii. NAV. Hennissant comme un vaillant poulain. Crestar toutz lous pourins ([ul a Vadge de dèlz e oeyt mees nou seran au delà de cinq parus. P. R. (Il est ordonné de) châtrer tous les poulains qui à l'âge de dix-

POU huit mois ne seront pas au delà (n'auront pas plus) de cinq empans. Que sen inisque tirai' aucuns hdz polins. ARCH, Qu'il s'en puisse tirer (que Ton puisse avoir de ces juments) quelques beaux poulains. Pourïet, pourïoi, dim.; pouriete, pouriote, pouliche. — Pouriotz de Beou. D. B. Les petits chevaux de Béon.Le sens du dicton est peu favorable et s'applique aussi, abusivement, aux hommes de ce village. — Le patois de l'arrondissement d'Argentan (Orne) a les mots « houri, hourin », pour signifier petit cheval de peu de vak'ur. On dit là, communément : « Les hourins du Pin. Il est possible que cette locution proveibiale ait eu cours avant l'établissement du haras dans cette commune. Le territoire du Pin est entouré presque de toutes parts par la forêt: il est vraisemblable qu'il y avait là, jadis, beaucoup de ces petits chevaux de charbonnier, qui sont le type de ce qu'on désigne dans le pays sous le nom de hourin.» — Cette explication donnée par M. Canel {Blason pop. de la Normandie) au sujet des petits chevaux du Pin peut être aussi ap|)liquée, en tenant compte de la différence des races, à ce que nous appelons Xq's, pouriotz de Béon; je ne crois pas cfuc ces 2^oitriotz aient été les rejetons dégénérés de nos excellents chevaux navarrais. Le Béarn possédait une race chevaline, quifutjadis très-avantageusement connue sous le nom de navarraiso ou navarrine; on l'appelait béarnaise au xvie siècle. A la bataille do Centras, Henri IV eut le regret de perdre un certain noml)re de« ses chevaux béarnais. » Inv.desArrh. des Bass.-Pyr. On a dit avec raison que ces chevaux avaient un ensemble de qualités qui produisait la force, la souplesse et l'agilité. Ceux de la vallée d'Ossau étaient i)articulièi'ement remarqués et appréciés. « ¥a\ 15S1, Henri IV, maintenant les Ossalois dans leiu' propriété du Pont- Long, stipula rhommagc, à chaque changement de règne, d'un cheval d'Ossau et d'un fer de lance; c'était reconnaître en moine temps la bonté du cheval de cette vallée et la vaillance de se« haliitants. » IMCSl'AU'NOUE et DK LIVUON, Album pi/réiiren. La dégénérescence de cette excellente race chevaline date de la fin du siècle dernier. On assure qu'il ne serait pas impossible de doter le pays de chevaux qui auraient encore les mêmes qua- lités. Ce serait là une « nouveauté)) d'élevage qui lui vaudrait mieux que celles dunt ou a cherché à l'engouer dans ces derniers temps. POU 185 POURII, Porii, poulain, assemblage de pièces de hois,fust, sur lesquelles on fait glisser les barriques : Ung porii de fust. ARCH. POURIQUÈRE; même signification que Pouricalhe. POURIQUETE, Pouriquine (dim. de pourique; voy. Pouric), petite poulette. Ilahé la pioxiriquete, avoir la petite poulette, s'emploie proverbialement au même sens que hahé la (jat'me (voy. Gâte), ou pour signifier être extrêmement heureux ce qui s'exprime en fr. en toutes choses ; par le proverbe : «< Etre le fils de la poule blanclie. » POURPRE , Polpre, pourpre : La sercle (cercle) daurat, color de polpre, apari entorn lo sorelh. h. s. Le cercle doré, cou- — , leur de pourpre, apparut autour du soleil. le pourpre, maladie qui se manifeste par de petites rougeurs sur la peau. POURQUÉ, Porquer, porcher: Autant haleré esta porc que pourquè. Autant vaudrait être porc que porcher. Se dit proverbialement pour signifier qu'il n'y aurait rien à gagner à certains changements. Los autes socs porquers. H. s. Les autres (seront) ses porchers. Pourquè, adj. de porc. I — , sale. POURQUERIE; voy. Pourcarie. POURQUET, porc frais. POURQUEYA, Pourqucja, salir. —, cochonner, faire un ouvrage grossièrement, salement. POURQUII, Porquii, porcin: Cincq caps de hestinr porqui. ARCH. Cinq têtes de bétail porcin. POURRET, porreau : Las cehcjf, lous pmirretz ejiourretes. n. past. Les oignons, les porreaux et les ciboules. POURRETE, plant de porreau, jeune tige que l'on iilante. — , ciboule; voy. le précédent. La ciboule s'appelle ijourrete, parce (pi'elle participe du porreau, pourret.— i< Les cibouilles. . . particijient 'de l'oignon et du jiourreau, tenans de l'un la figure et de l'autre la saveur. » o. lus SERRES. POURRETE ; voy. Dic-Dac. POURROT. dindon. POURROÙ (Aspc), petit pain do maïs ou de millet cuit au four. Pourroulet, pourrounet, dim. — Voy. Piirre. POURRUTE, Porrute, totnlerelle : Pous sendcsdou bos csbarrit, Qu'mccrqueri n'idz de. pourr utc. N. LA». Egaré par les soutiers du bois, comme je chercherais nids i\i\ tourterelles. Porrute^ dans l'S. POURSUGUE, sorte de grange sur la montagne, toujours ouverte pour servir

POU<br />

huit mois ne seront pas au delà (n'auront<br />

pas plus) de cinq empans. Que sen<br />

inisque tirai' aucuns hdz polins. ARCH, Qu'il<br />

s'en puisse tirer (que Ton puisse avoir de<br />

ces juments) quelques beaux poulains.<br />

Pourïet, pourïoi, dim.; pouriete, pouriote,<br />

pouliche. — Pouriotz de Beou. D. B. Les<br />

petits chevaux de Béon.Le sens du dicton<br />

est peu favorable et s'applique aussi,<br />

abusivement, aux hommes de ce village.<br />

— Le patois de l'arrondissement d'Argentan<br />

(Orne) a les mots « houri, hourin »,<br />

pour signifier petit cheval de peu de vak'ur.<br />

On dit là, communément : « Les<br />

hourins du Pin. Il est possible que cette<br />

locution proveibiale ait eu cours avant<br />

l'établissement du haras dans cette commune.<br />

Le territoire du Pin est entouré<br />

presque de toutes parts par la forêt: il<br />

est vraisemblable qu'il y avait là, jadis,<br />

beaucoup de ces petits chevaux de charbonnier,<br />

qui sont le type de ce qu'on désigne<br />

dans le pays sous le nom de hourin.»<br />

— Cette explication donnée par<br />

M. Canel {Blason pop. de la Normandie)<br />

au sujet des petits chevaux du Pin peut<br />

être aussi ap|)liquée, en tenant compte<br />

de la différence des races, à ce que nous<br />

appelons Xq's, pouriotz de Béon; je ne crois<br />

pas cfuc ces 2^oitriotz aient été les rejetons<br />

dégénérés de nos excellents chevaux navarrais.<br />

Le Béarn possédait une race chevaline,<br />

quifutjadis très-avantageusement<br />

connue sous le nom de navarraiso ou navarrine;<br />

on l'appelait béarnaise au xvie siècle.<br />

A la bataille do Centras, Henri IV<br />

eut le regret de perdre un certain noml)re<br />

de« ses chevaux béarnais. » Inv.desArrh.<br />

des Bass.-Pyr. On a dit avec raison que<br />

ces chevaux avaient un ensemble de qualités<br />

qui produisait la force, la souplesse<br />

et l'agilité. Ceux de la vallée d'Ossau<br />

étaient i)articulièi'ement remarqués et appréciés.<br />

« ¥a\ 15S1, Henri IV, maintenant<br />

les Ossalois dans leiu' propriété du Pont-<br />

Long, stipula rhommagc, à chaque changement<br />

de règne, d'un cheval d'Ossau et<br />

d'un fer de lance; c'était reconnaître en<br />

moine temps la bonté du cheval de cette<br />

vallée et la vaillance de se« haliitants. »<br />

IMCSl'AU'NOUE et DK LIVUON, Album pi/réiiren.<br />

La dégénérescence de cette excellente<br />

race chevaline date de la fin du<br />

siècle dernier. On assure qu'il ne serait<br />

pas impossible de doter le pays de chevaux<br />

qui auraient encore les mêmes qua-<br />

lités. Ce serait là une « nouveauté)) d'élevage<br />

qui lui vaudrait mieux que celles<br />

dunt ou a cherché à l'engouer dans ces<br />

derniers temps.<br />

POU 185<br />

POURII, Porii, poulain, assemblage<br />

de pièces de hois,fust, sur lesquelles on<br />

fait glisser les barriques : Ung porii de<br />

fust. ARCH.<br />

POURIQUÈRE; même signification<br />

que Pouricalhe.<br />

POURIQUETE, Pouriquine (dim. de<br />

pourique; voy. Pouric), petite poulette.<br />

Ilahé la pioxiriquete, avoir la petite poulette,<br />

s'emploie proverbialement au même<br />

sens que hahé la (jat'me (voy. Gâte), ou<br />

pour signifier être extrêmement heureux<br />

ce qui s'exprime en fr.<br />

en toutes choses ;<br />

par le proverbe : «< Etre le fils de la poule<br />

blanclie. »<br />

POURPRE , Polpre, pourpre : La<br />

sercle (cercle) daurat, color de polpre, apari<br />

entorn lo sorelh. h. s. Le cercle doré, cou-<br />

— ,<br />

leur de pourpre, apparut autour du soleil.<br />

le pourpre, maladie qui se manifeste<br />

par de petites rougeurs sur la peau.<br />

POURQUÉ, Porquer, porcher: Autant<br />

haleré esta porc que pourquè. Autant<br />

vaudrait être porc que porcher. Se dit proverbialement<br />

pour signifier qu'il n'y aurait<br />

rien à gagner à certains changements. Los<br />

autes socs porquers. H. s. Les autres (seront)<br />

ses porchers. Pourquè, adj. de porc.<br />

I<br />

— , sale.<br />

POURQUERIE; voy. Pourcarie.<br />

POURQUET, porc frais.<br />

POURQUEYA, Pourqucja, salir. —,<br />

cochonner, faire un ouvrage grossièrement,<br />

salement.<br />

POURQUII, Porquii, porcin: Cincq<br />

caps de hestinr porqui. ARCH. Cinq têtes<br />

de bétail porcin.<br />

POURRET, porreau : Las cehcjf, lous<br />

pmirretz ejiourretes. n. past. Les oignons,<br />

les porreaux et les ciboules.<br />

POURRETE, plant de porreau, jeune<br />

tige que l'on iilante. — , ciboule; voy. le<br />

précédent. La ciboule s'appelle ijourrete,<br />

parce (pi'elle participe du porreau, pourret.—<br />

i< Les cibouilles. . . particijient 'de<br />

l'oignon et du jiourreau, tenans de l'un<br />

la figure et de l'autre la saveur. » o. lus<br />

SERRES.<br />

POURRETE ; voy. Dic-Dac.<br />

POURROT. dindon.<br />

POURROÙ (Aspc), petit pain do maïs<br />

ou de millet cuit au four. Pourroulet, pourrounet,<br />

dim. — Voy. Piirre.<br />

POURRUTE, Porrute, totnlerelle :<br />

Pous sendcsdou bos csbarrit, Qu'mccrqueri<br />

n'idz de. pourr utc. N. LA». Egaré par les<br />

soutiers du bois, comme je chercherais<br />

nids i\i\ tourterelles. Porrute^ dans l'S.<br />

POURSUGUE, sorte de grange sur<br />

la montagne, toujours ouverte pour servir

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!