Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
180<br />
POU<br />
de Loubieng, que, de sa vie, il ne jouerait<br />
à aucun jeu ; il s'engagea, s'il manquait<br />
à sa promesse, à payer 200 sous de Morlaas,<br />
et s'il ne les jjayait pas), il jura sur<br />
les saints Evangiles et la croix, touchés de<br />
sa main droite, de sauter du pont d'Orthez<br />
dans le Gave. — Nostre-Done deu cap<br />
deu pont. Notre-Dame du bout du pont.<br />
Voy. Cap.— Qu'aniram, si cau,derau pount<br />
d'Ôli. D. B. Nous irons, s'il le faut, au<br />
delà du pont d'Oly. Se dit communément<br />
dans la vallée d'Aspe, pour signifier, quand<br />
il s'élève des contestations, que l'on ira<br />
plaider, même en appel, à Pau. — Le pont<br />
d"01y est celui sur lequel on traverse le<br />
Neez, à Jurançon, à 3kil. de Pau, lorsque<br />
l'on vient de la vallée. — Pondoly était<br />
autrefois un fief situé dans le quartier de<br />
Jurançon que traverse le Neez. On disait<br />
alors « le pont de Pondoly. » desfirmixs,<br />
ingénieur, Arch. des Bass.-Pyr., 1737.<br />
« Pont d'Oly » est aujourd'hui consacré<br />
par l'usage ; mais il ne saurait provenir,<br />
comme on l'a prétendu, de ce que les eaux<br />
du Neez, encaissées et lentes en cet endroit,<br />
« ont la couleur de l'huile, oli. » —<br />
Pont, pas, seuil, escalier: Sus lo x>ont de<br />
la inirade de la glisia. art. Sur l'escalier<br />
(sur les inarclies) à l'entrée de l'église.<br />
POUNTADGE,PoîJ7ite/!/e, Pontadge,<br />
droit de passage sur un pont : Qui passe<br />
a goa no deu paga piontadge. F. h. Qui passe<br />
au gué ne doit payer péage. Qui passe a<br />
goa nou pague pas poundadye. PR. H.<br />
POUNTAGUÈS, Pontagués, Pontaquois,<br />
de Pontacq : Pountaguès , iinturès.<br />
D. B. Pontaquois (gens de Pontacq),<br />
teinturiers. 11 y avait dans cette localité de<br />
nombreuses teintureries; le « bleu de Pontacq<br />
» n'était pas, dit-on, de la meilleure<br />
qualité. Lo cami Pontagués. dict. Le chemin<br />
de Pontacq.<br />
POUNT-D'OLI, Pondoly (pont de) ;<br />
vuy. Pount.<br />
POUNTÉ, Ponter, péager, qui perçoit<br />
le péage d'un pont: Lo ponter qui a<br />
présent es de Pauseefforse extorquir.AKcn.<br />
Le péager qui présentement est (celui) de<br />
Pau s'efforce d'extorquer. .<br />
POUNTERIQUET: voy. Pounfet.<br />
POUNTERIQUEYA, faire de tout<br />
petits ponts.<br />
POUNT ET, dlm. de Pount, pont;<br />
pountcriquet. superdim.<br />
POUNT-LHEBADIS, pont-levis :<br />
Laryor deu 2)ont-lhehadis . art. Largeur<br />
du pont-levis (de Navarrenx).<br />
POUNT-LOUNG, Pont-Long,<br />
Pont-long. Les landes aux environs de<br />
Pau. La vallée d'Ossau en était ancieuue-<br />
1<br />
POU<br />
ment propriétaire. — Voy. Pau. — Elles<br />
couvraient autrefois tout l'espace compris<br />
entre le Luy-de-Béarn, TOusseet le Gave<br />
béarnais. Pelles ont aujourd'hui une étendue<br />
de 26 kil. en longueur (largeur<br />
moyenne de 3) sur une partie du territoire<br />
des cantons de Morlaas, Pau et Lescar.<br />
Cf. DICT.— En despieyt deus de Pau, Lou<br />
Pount-Loung sera d'Ossau. D. B. En dépit<br />
des (gens) de Pau, le Pont-Long sera<br />
d'Ossau. La possession de ces landes<br />
fut, pendant près de six cents ans, contestée<br />
à la vallée. Les pasteurs d'Ossau<br />
employèrent d'abord la violence pour la<br />
défense de leurs droits : Las gcntz de la<br />
terre d'Ossau, en temps passât, . . . exides<br />
d'Ossau ah armes e host feyt, e senhe\_s'\<br />
desplegatz eu Pont-Long et en auguns au-<br />
tres locs de la terre de Bearn, e aqui cometut<br />
trops e diverts excès, cum son morts,<br />
plaquas arsies. . . F.B. Les gens de la terre<br />
d'Ossau, au temps passé, (sont) sortis en<br />
armes et corps d'armée, enseignes déployées,<br />
sur le Pont-Long et autres lieux<br />
de la terre de Béarn, (où ils ont) commis<br />
divers excès, tels que meurtres, plaies,<br />
incendies, — Puis vinrent des procès,<br />
jAeytz, qui se sont perpétués, dit M. le<br />
comteG''d'Angosse, jusqu'au jour où, par<br />
un arrêt solennel du H août 1837, la<br />
Cour royale de Pau régla définitivement<br />
les droits de la vallée et des communes<br />
usagères. — Triste coum lou Pount-Long.<br />
D. B. Triste comme le Pont-Long. Se dit<br />
de tout chemin, de tout endroit, d'aspect<br />
misérable, désert, comme ces « terres in-<br />
cultes, dont la triste uniformité n'est<br />
interrompue que par quelques chênes<br />
épars çà et là. » palassou. Sur cette étendue<br />
de fougères et d'ajoncs coulent des<br />
ruisseaux provenant (( des marais qui s'y<br />
trouvent de distance en distance.» J. ber-<br />
GERET. — On s"est efforcé d'expliquer<br />
Tétymologie àe Pount-Loung. On lit dans<br />
PALASSOU : « Ceux qui se plaisent à recher-<br />
cher l'origine des mots penseront peutêtre<br />
que cette dénomination vient de pon-<br />
tus, qui signifie mer; c'est ainsi qu'on dit<br />
Pont-Euxin, et qu'Ovide a dit en parlant<br />
du déluge « omnia pontus erant. » — M.<br />
le comte C d'angosse, dans ses Notices<br />
sur la Vallée dOssau, est tout aussi savaut,<br />
sans être plus exact, croyons-nous:<br />
« L'aspect des lieux, dit-il, et la nature<br />
marécageuse du terrain, indiquent suffisamment<br />
que cette plaine, à une époque<br />
reculée, dut être entièrement couverte<br />
d'eau. Aussi adoptenons-nous volontiers<br />
cette explication (l'explication de Palassou:<br />
j;o?i^e