09.06.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

POD<br />

la boria tant de lioaiau mm de borda, bona<br />

cantitat de fuste se abe amassât per far ladite<br />

pobla. BAR. Bernard du Canton voulant<br />

bâtir sur la métairie une maison et<br />

une grange, avait amassé une grande quantiléilebois<br />

pour faire ladite construction.<br />

S'afeit unepoble en tnre questave. 11 s"est<br />

fait une construction (maison ou grange)<br />

en terre serve. — La poble aperade de<br />

Jasses. DICT. L'habitation appelée de Jasses.<br />

On désignait ainsi, en 1439.1e château de<br />

La Bastidc-Villefranche.— , hameau : Poble<br />

aperat Aroquefort en lo loc de Pmjou.<br />

iiî. Hameau appelé Roquefort du lieu de<br />

Puyoo.<br />

POBLE, peuiile :<br />

Que non îexetz pas<br />

ha peu caperaa, peu noble. Las leys ta si<br />

rned'ixs countre lou prauie poble. NAV. (Nous<br />

voulons) que vous ne laissiez pas faire par<br />

le prêtre, par le noble, les lois pour euxmêmes<br />

contre le pauvre peu])le. Fer mudanssa<br />

de costumes sol lo poble arancurar.<br />

Aîuvii. Pour changement de coutumes, le<br />

peuple a l'habitude de se plaindre —<br />

foule : Gran<br />

poble de femnes anabe dar-<br />

rer Jhesu-Xrist, ploran[t] per efj.n. s._ Une<br />

grande foule de femmes suivait Jésus-<br />

Christ, pleurant pour lui.<br />

Pobleiau, public ; voy. Cartalarï.<br />

Pobliar, publier: Fopobliad hiuporge.<br />

L. o. Ce fut publié au porche.<br />

Pobre, poussière, poudre. — , poudre<br />

à canon : Las pobres ans canoos. R. — En<br />

1376, c'était un mélange de salpêtre, de<br />

soufre vif, de camphi-e, d'arsenic rouge et<br />

d'argent vif, salpêtre, sofre biu, camfore,<br />

arrenic aroy, argent viu.— Voy. Proube,<br />

Poudre.<br />

POC, peu; voy. Tapuc. — Toutfem'ix<br />

poc a poc. F. LAB. Tout finit peu à peu.<br />

POCHE, Pot)/e (Orthez), poche.—<br />

Quha dues poumes. Vue a la bouque, l'aute<br />

a la potye. PR. B. Il a deux pommes,<br />

l'une à la bouche, l'autre à la poche. Celui<br />

qui mange ce qu'il a sans en faire part à<br />

personne. — En fr., « manger son pain<br />

dans sa poche » signifie manger seul ce<br />

qu'on a. ITict. de l'Acadéinie, édit. do 1H.'^5.<br />

h. R. Dic LiNCY, Prov. — Ha crédit de la<br />

iiiaa a la poche. PROV. Faire crédit de la<br />

main à la poche. « Vendre au comptant. »<br />

Podabinhe, serpe à tailler la vigne ;<br />

ihius un texte, ARCil.<br />

Podanaa ; voy. Cif/ala podanaa.<br />

Podence, puissance, pouvoir : Po-<br />

denrejUcal. ARCll. Pouvoir fiscal.<br />

Poder ; voy. Poudc, Poudè.<br />

Podge ; voy. Poudrp;.<br />

Podrer, poudrier, (pii fabriipie la poudre.<br />

ART.<br />

POEGN ;<br />

PON<br />

voy. Punt, 2.<br />

173<br />

POE Y, Poy, Pouy, masc, hauteur,<br />

mont, monticule, colline : Debara Moysen<br />

deu poey de Sinay. h. s. Moïse descendit<br />

du mont Sinaï. Puyet, Puyet, dim.— Lat.<br />

« podium. »<br />

POEYRI, Pouyri; Poyrir, pourrir :<br />

Fruut jioeyrit, fruit pourri. Lo fera poyrir<br />

e morir en preson. bar. 11 le fera pourrir et<br />

mourir en prison. Tatz courbas Ere aulhe<br />

poeyride nou pud pas. prov. Pour les corbeaux,<br />

la brebis pourrie ne pue pas; voy.<br />

Courbas. — Ue arque de huste qui nous<br />

poudousse pouyri. IM. Une arche de boisqui<br />

ne pût se pourrir (de bois incorruptible).<br />

POEYRIMI, Pouyrimi, masc, ce qui<br />

est pourri, la pourriture. On dit aussi poev/runi.i,<br />

pouyrumi.<br />

POEYRITUT, Pouyritut, Poyritut,<br />

pourriture : Au<br />

pregoun de la imuyritut<br />

Tu que cerques ta neurïtut. N.LAB. Au profond<br />

de la pourriture tu cherches ta nour-<br />

riture.<br />

POEYRUMI ;<br />

POEYTROUN (Bay.) ;<br />

voy. Poeyrimi.<br />

même signification<br />

que Pouytrou.<br />

Pogaa, Pogar, pouce : D'espes un hoo<br />

pogaa. R. Un bon pouce d'épaisseur. Avec<br />

le substantif

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!