Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
164 nx PIN saute point. Il ne faut rien entreprendre au-dessus de ses forces.— « Versate diu quid ferre récusent, Quid valeant humeri.» HORACE. « Où la guêpe a passé, le moucheron demeure. » la fontaine. PINNET, PITNET (Orthez), saut, bond, gambade. Lotis pinnetz chu sarri. Les sauts de l'isard. Quoand lou Gahe, en bramant, ditz adiu a las pênes, Y s'ahance a pinnetz, a trubès boys e pratz. v. bat. Quand le Gave, en mugissant, dit adieu aux rochers, et s'avance par bonds, à travers bois et prés. PINNETA, PITNETA (Orthez). sauter, bondir, gambader : Lous gouyutz que pitneten de tort e de trubès. lett. ORTH. Les garçons (dans les bals) sautent à tort et à travers (deçà, delà). PINNETEYA, fréq. du précédent. Pitneteya fOrthez). PIN-PAN-BA (Bay.), jeu d'enfants ; une troupe (les gendarmes) en pouj'suit une autre (les voleurs). PIN S A A, PINSAN (vers la Chalosse), pinson: Lou cardinat e lou pinsaa. Le chardonneret et le pinson. Lou mari- dadgedeu p'insaa. Le mariage du pinson; voy. Mariecliourre . — Les enfants chan- tent à la fin de leurs jeux : Qui s'en hoil tourna, came de pinsaa? Xou pas you, came de herdou. Qui veut se retirer, jambe de pinson ? Pas moi, jambe de verdier. — A Sent-Math\u,Lou pinsan ditz adiu; Lou couteliu Hè piu-piu. A la Saint-Mathieu, le pinson dit adieu; le cochevis ce fait piupiu. » —Ha couni lou pinsan. Parti hoey, tourna dounian. prov. Faire comme le pinson, partir aujourd'hui, revenir demain. PINSANÉU; se dit du chardonneret qui n"a pas le chant qui lui est propre, qui imite celui du pinson, pinsan, pinsaa. Les oiseleurs tiennent en médiocre estime lou cardinat pinsanèu —Appliqué à l'homme. pinsanèu signifie que ce qu'il dit n'est pas de lui. PINTA ; voy. Finira. PI NT A, vider des pintes « pinter », biiire avec excès. Couplet de buveur : Pinta dinqua Nadtiu, e lou qui pousque Dinqu'a Pentacouste; Si lou bii ey bou, Dinqua Marterou, E, si ey bou lou bH, Dinqu'a Sent-Martii. pr. b. Pinter jusqu'à Noël, et (pour) celui qui peut, jusqu'à la Pentecôte; si le vin est bon, jusqu'à la Toussaint, et, si bon est le vin, jusqu'à la Saint- Martin . PINTADOU (de pinta « pinter »), buveur, ivrogne. PINTADOU, Pintador, Pintedoo, (de pinta, peindre), peintre : Guilhem de Laporte pintador d'Ortes,.... yra acabar . la pinture que y deu far. art. Guillaume de Laporte, peintre d'Oi-thez, ira achever les peintures qu'il doit y faire (qu'il a à faire au prieuré de Sarrance). PINTADURE, peinture: Pintadure e dauradure. art. Peinture et dorure. PINTASSÈ, qui vide beaucoup de pintes, grand ivrogne. Sobriquet des gens de Géronce : Pintassès de Gerounce. PINTASSEYA, Pintasseja, fréq. pinta, « pinter. » de PINTAT, qui a trop bu : Qu'ère drin pintat. Il était en train (de bonne humeur), un peu égayé par le vin.— Pintat coum u abesque. prov. Qui a bu comme un évêque. — L'auteur du Lutrin a dit du « pré- lat )) : D'un vin pur et vermeil, il fait remplir sa coupe, 11 l'avale d'un trait...» PINTAYRE ; même signification que Pintassè. PINTE, pinte, mesure de capacité, environ un litre ; son contenu : Ue pinte de lèyt. Une pinte de lait. Ce pinte deurouye. SERM. Une pinte du rouge (de vin rouge). Pintedoo; voy. Pintadou, 2. PINTE RE, action de boire beaucoup devin, ribote. Enter pintère, en vidant force pintes. — « Interpocula. » PINTI, PINTIA(Bay.); voy. Pienti. Pienta. PINTOU, Pintoo, masc, « pinton », demi-pinte, environ un demi-litre, chopine. U pintou de lèyt. Un « pinton » de lait. Nat pintoujounou boidi paga. F. Pas. Je nevoulais payer (au sergent) ancune chopine. Ung pintoo de bii. arch. Un «pinton» de vin. Da entau jnntou, donner pour la chopine ; donner un « pourboire. » Que m'endaratz. . . entau pintou. F. Pas. Vous me donnerez un pourboire. — Voy, Argoeyte-pïntous.— Gaha la betère per lous pnntous. PR. B. Saisir la génisse par ses petites mamelles. Avoir bonne chance dans une affaire. PINTOUNEYA, vider au cabaret plus d'un «pinton », ribotér. PINTOUNIÈ, qui vide des «pintons», riboteur. PINTOURLEYA, \o\ . Pintoumeya PINTRA, Pintrar, Pintar, peindre : Lous inoutous de rouy pintratz. desp. Les moutons peints de rouge. Lou qui pin- tre las mounyetes. id. Celui qui peint les haricots, racine a dit : « 11 donne aux fleurs leur aimable peinture. » Prometo pintrar las ymages de or, assur (asur) fiis e autres colors fines. ARCH. Il promit de peindre les statues d'or et d'azur fins, et d'autres couleurs fines. Nostre-Dame e
PIP sanct Johan pintatz de hon or efines colors. iii. Notre-Dame et saint Jean peints de boa or et de fines couleurs. Plnctar, dans un autre texte, ib.— Nou y-ha poucU coum deu qui pintre las viounyetes . PR. B. Il n'y a pouvoir comme de celui qui peint les haricots, (il n'est pouvoir que de Dieu). « Laissons toujours faire celui qui met la queue aux cerises. » ïrad. du patois du canton de Fribourg, dans Romuiiia, VI, p. 96. PINTRAYRE, peintre; mauvais peintre. PINTRE, Pinctre, peintre : Arnaud de Moles, maestre pintre de Sent-Seher ART. Arnaud de Moles, maître peintre de Saint-Sever. Charles de Bruselles, pinctre, habitant de Orthes. IB. Charles de Bruxelles, peintre, habitant à Orthez. PINTURE, Pinctura, peinture : La pinture deu retaule de la gllsie de Mons. sanct Martii d'Asson. art. La peinture du rétable de l'église de Mgr Saint-Mar- tin d'Asson. Pinctura de finas colors. IB. Peinture de fines couleurs. PIOC (Montant), engoulevent, le crapaud-volant. PIOC (Bay.), poussin. Pioque, poulette. PIOC, insecte de la fougère : Loupioc, ... hcns las heus si-h batz estuija, A las cames que-b ba puya. N. l.vb. L'insecte, si vous allez vous cacher dans les fougères, aux jambes va vous monter. Pioche, pinchina,? : Bestitdc drap de laa o (/e /3ioc7(e. ARCH.Vêtude(h"ap de laine ou de pinchina, ?— Cf. esp. « picote », pinchina, espèce de bure faite dépoli de chèvre. PIOCO'D, terme d'argot, pou.— Esp. « pi()j(,. .. PIOCOUS; s'em[)loie avec le verbe 7(a6é avoir, comme picalhou ; voj. ce mot. PIOLE (sync. de picole), hache, cognée : Rumpon las portes ab malhsdefer e ab pioles. M. 0. Ils rompii'cnt les portes avec des maillets de fer et avec des li.aches PIOQUE: voy, Pioc,2. PIPA, aspirer du vin à l'aide
- Page 111 and 112: OUM OUN 113 ralhfeytz coiim olihes.
- Page 113 and 114: OUR OURDOUNADOU, Ordenador, or doni
- Page 115 and 116: PAA PAC 117 P, vous, complément di
- Page 117 and 118: PAL PAL 119 rer: Quant lo pageraben
- Page 119 and 120: PAM PALOUMÉRE, fém. sing.; c'est
- Page 121 and 122: PAR PAR 123 Par ; voy. Paa, 2 Par,
- Page 123 and 124: PAR ;9arie, prendre compagne, prend
- Page 125 and 126: PAS PAS 127 cipat ab Aunoos, an pro
- Page 127 and 128: PAS garie. H . B. Passe, passe, mug
- Page 129 and 130: PAT PAT 131 PASTOUS, pâteux. PASTU
- Page 131 and 132: PAU de même perché sur celui du m
- Page 133 and 134: PAY PEA 135 PAXOU, Pachou, PAXOO, p
- Page 135 and 136: PED PECADOU, Peccador, pécheur : D
- Page 137 and 138: PEG PÉE-LHÈBE, piège, traquenard
- Page 139 and 140: PEL PEN 141 PELETERIE (pelleterie),
- Page 141 and 142: PEN PEN 143 rat un parelh deboeus.
- Page 143 and 144: PRK PER 145 PERCEBE, Perceber. perc
- Page 145 and 146: PER PER 141 PERIGLA, tonner. Perigl
- Page 147 and 148: PER PERPAUSA, proposer. — Perpaus
- Page 149 and 150: PES comme exact ce qu'a dit mistkal
- Page 151 and 152: PET le vin. « Quand il tonne en ma
- Page 153 and 154: PEY PEXEDÉ, Pechedé, pâturage. P
- Page 155 and 156: PEY sère. Malgré la bienfaisante
- Page 157 and 158: PIA l'église de cette commune quat
- Page 159 and 160: PIE PICHADÉ; voy. Pixadé. Picharr
- Page 161: PIM PIGUETE, nom de chienne (femell
- Page 165 and 166: PIX PLA 167 sou? ID. A qui piaulera
- Page 167 and 168: PLA tenrjut. F. B. Selon que dans l
- Page 169 and 170: PLE PLO 171 PLENARI, plein, absolu:
- Page 171 and 172: POD la boria tant de lioaiau mm de
- Page 173 and 174: POS le lit d'une fiancée est trans
- Page 175 and 176: POU POU 177 Pouix (pourh),pow]z, po
- Page 177 and 178: POU Haunourat deu esta d'un servici
- Page 179 and 180: POU déjà résolue et sous la plus
- Page 181 and 182: POU l'endarrè. CH. P. Le Poupon de
- Page 183 and 184: POU huit mois ne seront pas au del
- Page 185 and 186: POU viGN. Vous devez craindre les f
- Page 187 and 188: PRA prahatz. S. B. (Jean de Casaux,
- Page 189 and 190: PRE protestant: Ana aupredic,2i\\QV
- Page 191 and 192: PRE doit en porter la peine. Le fau
- Page 193 and 194: PRI PRESUMA, Presumir, présumer :
- Page 195 and 196: PRO Procurayre, procureur : Procura
- Page 197 and 198: PRO ils achètent du vin pour l'usa
- Page 199 and 200: PRUDI ; PUA PUD 201 voy. Prude. PRU
- Page 201 and 202: PUN PUN 203 n'a rien à payer, on d
- Page 203 and 204: PUTARRALiHE, fém., ramassis de p ,
- Page 205 and 206: QUA opposition autant qu'elle peut.
- Page 207 and 208: QUE le comparer, sauf la variabilit
- Page 209 and 210: QUE tat part lovole deusenhor. F. H
- Page 211 and 212: QUI QUI, conjonction, que : Ilère
164 nx PIN<br />
saute point. Il ne faut rien entreprendre<br />
au-dessus de ses forces.— « Versate diu<br />
quid ferre récusent, Quid valeant humeri.»<br />
HORACE. « Où la guêpe a passé, le moucheron<br />
demeure. » la fontaine.<br />
PINNET, PITNET (Orthez), saut,<br />
bond, gambade. Lotis pinnetz chu sarri.<br />
Les sauts de l'isard. Quoand lou Gahe, en<br />
bramant, ditz adiu a las pênes, Y s'ahance<br />
a pinnetz, a trubès boys e pratz. v. bat.<br />
Quand le Gave, en mugissant, dit adieu<br />
aux rochers, et s'avance par bonds, à<br />
travers bois et prés.<br />
PINNETA, PITNETA (Orthez).<br />
sauter, bondir, gambader : Lous gouyutz<br />
que pitneten de tort e de trubès. lett.<br />
ORTH. Les garçons (dans les bals) sautent<br />
à tort et à travers (deçà, delà).<br />
PINNETEYA, fréq. du précédent.<br />
Pitneteya fOrthez).<br />
PIN-PAN-BA (Bay.), jeu d'enfants ;<br />
une troupe (les gendarmes) en pouj'suit<br />
une autre (les voleurs).<br />
PIN S A A, PINSAN (vers la Chalosse),<br />
pinson: Lou cardinat e lou pinsaa.<br />
Le chardonneret et le pinson. Lou mari-<br />
dadgedeu p'insaa. Le mariage du pinson;<br />
voy. Mariecliourre . — Les enfants chan-<br />
tent à la fin de leurs jeux : Qui s'en hoil<br />
tourna, came de pinsaa? Xou pas you, came<br />
de herdou. Qui veut se retirer, jambe de<br />
pinson ? Pas moi, jambe de verdier. —<br />
A Sent-Math\u,Lou pinsan ditz adiu; Lou<br />
couteliu Hè piu-piu. A la Saint-Mathieu,<br />
le pinson dit adieu; le cochevis ce fait piupiu.<br />
» —Ha couni lou pinsan. Parti hoey,<br />
tourna dounian. prov. Faire comme le pinson,<br />
partir aujourd'hui, revenir demain.<br />
PINSANÉU; se dit du chardonneret<br />
qui n"a pas le chant qui lui est propre, qui<br />
imite celui du pinson, pinsan, pinsaa. Les<br />
oiseleurs tiennent en médiocre estime lou<br />
cardinat pinsanèu —Appliqué à l'homme.<br />
pinsanèu signifie que ce qu'il dit n'est pas<br />
de lui.<br />
PINTA ; voy. Finira.<br />
PI NT A, vider des pintes « pinter »,<br />
biiire avec excès. Couplet de buveur :<br />
Pinta dinqua Nadtiu, e lou qui pousque<br />
Dinqu'a Pentacouste; Si lou bii ey bou, Dinqua<br />
Marterou, E, si ey bou lou bH, Dinqu'a<br />
Sent-Martii. pr. b. Pinter jusqu'à Noël,<br />
et (pour) celui qui peut, jusqu'à la Pentecôte;<br />
si le vin est bon, jusqu'à la Toussaint,<br />
et, si bon est le vin, jusqu'à la Saint-<br />
Martin .<br />
PINTADOU (de pinta « pinter »), buveur,<br />
ivrogne.<br />
PINTADOU, Pintador, Pintedoo,<br />
(de pinta, peindre), peintre : Guilhem de<br />
Laporte pintador d'Ortes,.... yra acabar<br />
.<br />
la pinture que y deu far. art. Guillaume<br />
de Laporte, peintre d'Oi-thez, ira achever<br />
les peintures qu'il doit y faire (qu'il a à<br />
faire au prieuré de Sarrance).<br />
PINTADURE, peinture: Pintadure e<br />
dauradure. art. Peinture et dorure.<br />
PINTASSÈ, qui vide beaucoup de pintes,<br />
grand ivrogne. Sobriquet des gens<br />
de Géronce : Pintassès de Gerounce.<br />
PINTASSEYA, Pintasseja, fréq.<br />
pinta, « pinter. »<br />
de<br />
PINTAT, qui a trop bu : Qu'ère drin<br />
pintat. Il était en train (de bonne humeur),<br />
un peu égayé par le vin.— Pintat coum<br />
u abesque. prov. Qui a bu comme un évêque.<br />
— L'auteur du Lutrin a dit du « pré-<br />
lat )) : D'un vin pur et vermeil, il fait<br />
remplir sa coupe, 11 l'avale d'un trait...»<br />
PINTAYRE ; même signification que<br />
Pintassè.<br />
PINTE, pinte, mesure de capacité, environ<br />
un litre ; son contenu : Ue pinte de<br />
lèyt. Une pinte de lait. Ce pinte deurouye.<br />
SERM. Une pinte du rouge (de vin rouge).<br />
Pintedoo; voy. Pintadou, 2.<br />
PINTE RE, action de boire beaucoup<br />
devin, ribote. Enter pintère, en vidant<br />
force pintes. — « Interpocula. »<br />
PINTI, PINTIA(Bay.); voy. Pienti.<br />
Pienta.<br />
PINTOU, Pintoo, masc, « pinton »,<br />
demi-pinte, environ un demi-litre, chopine.<br />
U pintou de lèyt. Un « pinton » de lait.<br />
Nat pintoujounou boidi paga. F. Pas. Je<br />
nevoulais payer (au sergent) ancune chopine.<br />
Ung pintoo de bii. arch. Un «pinton»<br />
de vin. Da entau jnntou, donner pour la<br />
chopine ; donner un « pourboire. » Que<br />
m'endaratz. . . entau pintou. F. Pas. Vous<br />
me donnerez un pourboire. — Voy, Argoeyte-pïntous.—<br />
Gaha la betère per lous<br />
pnntous. PR. B. Saisir la génisse par ses<br />
petites mamelles. Avoir bonne chance dans<br />
une affaire.<br />
PINTOUNEYA, vider au cabaret plus<br />
d'un «pinton », ribotér.<br />
PINTOUNIÈ, qui vide des «pintons»,<br />
riboteur.<br />
PINTOURLEYA, \o\ . Pintoumeya<br />
PINTRA, Pintrar, Pintar, peindre<br />
: Lous inoutous de rouy pintratz. desp.<br />
Les moutons peints de rouge. Lou qui pin-<br />
tre las mounyetes. id. Celui qui peint les<br />
haricots, racine a dit : « 11 donne aux<br />
fleurs leur aimable peinture. » Prometo<br />
pintrar las ymages de or, assur (asur) fiis<br />
e autres colors fines. ARCH. Il promit de<br />
peindre les statues d'or et d'azur fins, et<br />
d'autres couleurs fines. Nostre-Dame e