Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
18 LEN LENGOASSÈ, LENGOASSEYA ; vi)}'. Lenyassè, Lengasseya. IjENGOASSUT ; même signification (jne Leiifjassut. Lengoe ; même signification que Len- iiiie LENGOU, LENGOUROUS; voj. Lamjoa, Lamjourous. LENGOUROUSAMENT ; voy. Lan- (jiiurasament. L.ENGUE, iençue; LOENGUE(Bafetous), langue. LeiKjuete, lenguhie, len-
LEE LENHÈRE, Lefjnère, fém., bûcher, lieu uii l'on serre le bois à brûler. liENHOUS, Legnous, boisé, où il y a du bois dont on fait des lenhes. LÈNI, LENDI, lente : La Uni au cap deu nenè.'S.'Lkti. La lente à la tête de l'enfançon.— Pruuhe count la Uni. PR. B. Pauvre comme la lente.— «Dans l'argot méprisant des bourgeois, l'homme pauvre est traité de pouilleux. » A. delvau, Langue rerte. — rayn. « lende.» LENIO'QS, qui a des lentes. voy. Lengue. LENQUE ; LiÉP, lièvre mâle : BaUnt cassayre. . Qu'anés gaha lou Up atijas. nav. Vaillant chasseur. .. tu allas prendre le lièvre au gîte.— , fém.: Haperassi Uhrautz? Bauretz-hous bist la Up? N. PAST. Y a-t-il par ici des levrauts ?Auriez-vous vu le lièvre? Lèp doit être toujours du masc. LEQUEJA; voy. Lequeya. L.EQUE- PERES (lèche-poires); se dit de la gelée d'avril, funeste à la floraison des poiriers (des arbres à fruit). L.EQUE-PLAT (lèche-plat), gourmand, parasite. Luque-idat (Bay.) — It. fsci
- Page 1 and 2: Institut d'estudis occitans de Par
- Page 3 and 4: ' d'une DICTIONNAIRE BÉARNAIS Li,
- Page 5 and 6: LAB Far luha- ment, pièce de terre
- Page 7 and 8: LAM LAN vaise qualité ; on dit aus
- Page 9 and 10: LAR N. PAST. (Les cuisiniers) larde
- Page 11 and 12: LAU draient pas une alouette, quand
- Page 13 and 14: LEO ter lefaut. h. a. Il la tint (i
- Page 15: LEN gatz-me, moussu, s'eycoumpten h
- Page 19 and 20: LEY
- Page 21 and 22: LHE cer. M. B. Sous peine de vingt-
- Page 23 and 24: LIG Gras coum u lichou . prov. « G
- Page 25 and 26: LIN LIN 27 LINCHÈR, Zri^c^èr (Bar
- Page 27 and 28: LOC tion de livrer la marchandise v
- Page 29 and 30: LOU les rapines en retour des soins
- Page 31 and 32: LOY LOU-QUE-BIBE, c le de quoi vivr
- Page 33 and 34: LUT LUSQUE ; voy. Liiscou. LUSQUÈ,
- Page 35 and 36: MAC MAE 37 |)iil)liqtie) ne frappe
- Page 37 and 38: MAJ MAL 39 xviir s., allaient dans
- Page 39 and 40: MAL MALESSE, malice, méchanceté :
- Page 41 and 42: MAN nau. F. Past. Grand jeu de l'ar
- Page 43 and 44: MAN On trouve dans un texte, arch .
- Page 45 and 46: MAR MAR 47 datNouhaupasu gat.PRov.
- Page 47 and 48: marne : MAR MAR 49 Trege maria. F.
- Page 49 and 50: MAS reiulre traitablo, adoucir, en
- Page 51 and 52: MAU MATRIMONI, mariage : Dah lapri/
- Page 53 and 54: MAY d'eux se remue pour vivre (qu'i
- Page 55 and 56: MAY MAY 57 leine, l'évêque et les
- Page 57 and 58: ME delà marraine. Etre prodigue du
- Page 59 and 60: MEM MEN 61 MELADE (miel), liqueur o
- Page 61 and 62: Menoretat ; M EN MEN 63 voy. M'mour
- Page 63 and 64: MER MÈR 65 MÈRDE, matière fécal
- Page 65 and 66: MES Bâton de néflier. Beau et sol
18 LEN<br />
LENGOASSÈ, LENGOASSEYA ;<br />
vi)}'. Lenyassè, Lengasseya.<br />
IjENGOASSUT ; même signification<br />
(jne Leiifjassut.<br />
Lengoe ; même signification que Len-<br />
iiiie<br />
LENGOU, LENGOUROUS; voj.<br />
Lamjoa, Lamjourous.<br />
LENGOUROUSAMENT ; voy. Lan-<br />
(jiiurasament.<br />
L.ENGUE, iençue; LOENGUE(Bafetous),<br />
langue. LeiKjuete, lenguhie, len-<br />