09.06.2013 Views

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PEY<br />

sère. Malgré la bienfaisante révolution<br />

qui les a mis en possession du sol, tous<br />

ne sont pas heureux aujourd'hui. Cependant<br />

vous ne les voyez jamais se mêler<br />

aux courants qui entraînent tant d'Allemands,<br />

d'Irlandais, d'Italiens, loin de la<br />

patrie. Offrez au plus pauvre, au plus dénué<br />

d'entre eux, quelques hectares à coloniser<br />

en Algérie, une terre française, il<br />

hésitera. Le paysan français se déplace<br />

parfois, mais c'est tout; encore a-t-il fallu<br />

le tout puissant stimulant de la locomotion<br />

facile et à bon marché et l'appât des<br />

salaires élevés que lui offre l'industrie,<br />

pour l'éloigner du village, vers lequel son<br />

âme inquiète revient toujours tant que<br />

dure son exil. 11 semble que l'ombre du<br />

clocher natal se prolonge et le suive<br />

partout où il se décide à camper ; au mi-<br />

lieu des multitudes dans lesquelles il s'est<br />

l)erdu, il est un titre qui conquiert spontanément<br />

ses sympathies, j'oserai dire sa<br />

tendresse au profit du camarade qui l'invoque,<br />

ce titre c'est celui de « pays » ; et<br />

nous ne visons pas seulement les nourrices,<br />

les bonnes d'enfants et les pauvres militaires.<br />

— Un proverbe est la formule<br />

parfois originale ou pittoresque de quelque<br />

vérité banale consacrée par les idées cou-<br />

rantes, (lertainement la moralité que le<br />

savant professeur assigne à celui-là est infiniment<br />

plus rationnelle, plus saine, plus<br />

conforme à l'esprit moderne, que le sens<br />

qui lui a été prêté par le gros du public;<br />

mais, le dernier n'en traduisant pas moins<br />

un sentiment populaire fortement accusé,<br />

à l'époque où il fut mis en circulation, la<br />

religion du lieu natal, une instinctive répugnance<br />

à s'en éloigner, il nous paraît<br />

probable qu'il fut celui qui inspira le dicton.<br />

— L'adorable petit poëme qui a pour<br />

titre les Deux Pir/eona n'est-il pas la pa-<br />

l'aphrase et la mise en action de ce dicton<br />

: « Pierre qui roule n'amasse pas de<br />

mousse » ? g. dk chervillk. — Pèi/re,<br />

montagne : voy Sent-Martii.<br />

PÈYRE. grêle: J)epc>/rr e rugle aucigo.<br />

PS. (11 tua leur bétail) par la grêle<br />

et la foudre. Relainbres, pegreet ploya, h.<br />

s. Eclairs,grêle et pluie.<br />

PÈYRE, mesure de capacité en ])ierrc<br />

: Une conque de froment de la mesure<br />

de la pei/re deu mostier de Luc. arcii.<br />

Une conque de froment de la mesure de<br />

la pierre de l'abbayo do Luc([-do-Héarn.<br />

— Dans le Rouergue, « peyro », halle<br />

au blé. VAYSs., Dict. C'était là qu'était la<br />

mesure de pierre pour la vente du grain.<br />

— D.-c. « petra, perça, mensura frumentaria.<br />

»<br />

PEY<br />

15'<br />

PEYRÈ, carrier, tailleur de pierres :<br />

Lous peyrès d'Arros. D. B. Les tailleurs<br />

de pierres d'Arros. Peyrès de Bosdarros.<br />

IB. Carriers, tailleurs de pierres de Bosdarros.<br />

Ces expressions s'expliquent par<br />

les nombreuses carrières qui sont exploitées<br />

depuis longtemps sur le territoire de<br />

la commune de Bosdarros et qui fournissent<br />

des matériaux de construction connus<br />

dans la région de Pau sous le nom àepèyre<br />

de Gan, pierre de Gan. Les principales exploitations<br />

de Bosdarros sont situées ù<br />

deux kil. environ au sud-sud-ouest du village,<br />

sur le versant occidental d'un coteau<br />

qui domine à l'est la rivière du Néez et la<br />

route de Pau à hlaux-Bonnes. De grandes<br />

carrières, où il y a des malériaux tout à<br />

fait semblables, se trouvent plus à l'est,<br />

dans la petite vallée du Gest, à quelque<br />

distance au nord de la route de Nay à<br />

Rébénac et très-prés de la limite de Bosdarros<br />

et d'Arros. Ces carrières sont ouvertes<br />

dans une bande de terrain de craie<br />

(craie supérieure), dirigée de l'està l'ouest<br />

etqui se développe sur près de six kil.<br />

de longueur dans le territoire de Bosdarros,<br />

au sud du village, les cari'ières précédemment<br />

indiquées occupant les emplacements<br />

extrêmes dans les terrains de<br />

cette commune.— A l'ouest de Bosdarros.<br />

cette bande crayeuse se poursuit au sud de<br />

Gan et se dirige en ligne droite sur Lasseube,<br />

où elle forme l'éminence connue<br />

sous le nom de Coste-hlanque (voy. ce<br />

mot) ; elle continue sur Estialescq et dans<br />

la petite vallée de l'.Auronce. Sur tout ce<br />

parcours, de nombreuses carrières sont<br />

ouvertes, et la qualification donnée aux<br />

habitants de Bosdairos, peyrès de Bosdar-<br />

ros, \)onvvâ\té£!:a\ement s' Si\)\)\i(iuevkgvnnd<br />

nombre d'autres localités ; mais, dans<br />

cette zone, Bosdarros est véritablement<br />

le point central de l'exploitation de ces<br />

carrières, ce qui peut exjjliquer la dénomination<br />

fournie par le dicton. — (Nous<br />

devons les renseignements (jui précèdent<br />

à l'obligeanco de M. Genreau, ingénieur<br />

des iiiiiK's. )<br />

PÉYREJA: voy. Pèyreya.<br />

Peyrer, maçon: G -Arnaut de Sacase<br />

es peynr a Montaner. R. G. -Arnaud de<br />

Sacase est maçon à Montaner. Dans le<br />

même texte, ce même G. -Arnaud do Sacase<br />

est ainsi désigné : A Montaner inassoer.<br />

maçou à Montaner. Massoer et peyrer oui<br />

donc une signification complètement iden-<br />

tique.<br />

PÈYREBATE. Pèyrahale. fra|>perde<br />

la grêle: Vriigo Icrs vigiia^ jwyrahate. rs.<br />

11 vint frapper de la grêle leurs vignes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!