Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
154<br />
PET<br />
(de fois) je t'ai offensé, (mes iniquités surpassent<br />
en nombre les cheveux de ma<br />
tête) . — Loupeu a la casseroulete. hes cheveux<br />
taillés ras en rond de casserole. —<br />
Couplet que chantent les enfants : Char-<br />
les d'Auture, Qui t'ha coupât lou peu ?<br />
Quhas la chebelure Coum ue coude de boeu.<br />
Charles d'Auture, qui t'a taillé les cheveux<br />
? Tu as la chevelure comme une<br />
queue de bœuf. — Bèt cap de peu (belle<br />
tête de cheveux), belle ohevelnve: Bètcap<br />
de peu de maynade. Belle chevelure de<br />
jeune fille.— En peus, en cheveux, qui est<br />
en cheveux, qui est coiffé en cheveux.<br />
Cf. LITTRÉ, D'ict.— Da u tour depeu (donner<br />
un tour de cheveux), secouer vivement<br />
quelqu'un que Ton a pris par les<br />
cheveux ; u tour de peu sarrat (un tour de<br />
cheveux serré) ; en fr. « un bon coup de<br />
peigne »,— « une bonne frottée. » On lit<br />
dans les Lettres du Maréchal bosquet,<br />
t. m, p. 220 : « Il m'avait recommandé de<br />
donner aux Russes u tour de peu sarrat.»<br />
— Peu anherii (poil d'agneau), se dit de<br />
l'individu qui a les cheveux frisés.— Peu<br />
de milhoc (poil de maïs), les styles filiformes<br />
qui. réunis à l'extrémité de l'épi de<br />
maïs, pendent comme une barbe, de couleur<br />
blonde tournant au roux. — Lous de<br />
Maslac sown de hou peu. D. B. Les (gens)<br />
de Maslacq sont de bon poil. En fr., l'expression<br />
« un gaillard qui a du poil » désigne<br />
un homme qui ne craint rien.— Au<br />
peu ! Au j)eu ! d. b. Aux cheveux ! Aux<br />
cheveux ! Par ces mots, des boute-feux<br />
poussent des gens qui se querellent « à se<br />
donner un coup de peigne. » — A Morlaas,<br />
certains jours de marché, des jeunes<br />
nés filles de la campagne viennent vendre,<br />
pour quelque argent, leurs belles et lon-<br />
gues chevelures à des « artistes » qui<br />
crient : Au peu ! Au peu ! On raconte<br />
qu'un plaisant de Pau demanda un jour à<br />
une villageoise de vingt ans: Ounhas lous<br />
peusf Où as-tu les cheveux. L'effrontée<br />
répondit avec malice, sans le moindre regret<br />
: Lhèu sus lou cap de hoste daune,<br />
peut-être sur la tête de votre dame. —<br />
Pareil commerce se fait à Saint-Hilairedu-Harcouet<br />
(Manche) et dans quelques<br />
localités de la Bretagne, du Maine, de<br />
l'Anjou et de la Vendée. A. canel. Eistoire<br />
de la barbe et des cheveux en Normandie.<br />
Jadis, à Rome, les élégantes, pour se<br />
faire de magnifiques coiffures, achetaient,<br />
près du temple d'Hercule Musagète, de<br />
beaux cheveux du blond le plus ardent,<br />
qui étaient venus des marchés de la Germanie.—<br />
Peu, couleur du poil, en parlant<br />
des animaux: Rociipeu grisoo. R. Cheval<br />
PEX<br />
poil grison.— , espèce : Un crest de peu de<br />
crabe, arch. b. Un petit de l'espèce caprine.<br />
)> Besliars de toutz peus pastengabeii.<br />
IB. Des bêtes de toute espèce pâtu-<br />
— En parlant des personnes,<br />
raient (là) .<br />
au sens péjoratif: Gens de tout peu. F.<br />
Egl. Gens de toute sorte, gens de tout<br />
calibre.— D'un homme d'humeur inégale,<br />
on dit proverbialement : Qu'ha de toutpeus.<br />
11 a des poils de toute sorte.— Nat<br />
peu,, nullement, pas du tout: N^at enteiiè<br />
pas nat peu dequet estrem. IB. Il ne l'entendait<br />
nullement de ce côté (« de cette<br />
oreille », de cette façon). Juste peu, presque<br />
pas du tout : Chens mescla-y juste peu<br />
de bou graa. ib. Sans y mêler presque pas<br />
du tout de bon grain. — On dit de l'avare:<br />
Que haré upeu en quoate cahirous, E que-s<br />
cauharé dab las estères. PROV. 11 ferait<br />
quatre chevrons d'un cheveu, et il se chaufferait<br />
avec les copeaux. En fr., « il tondrait<br />
un œuf. »<br />
PEU-MUDA, changer de poil, muer.<br />
Peusant, pesant : Plus p)eusantz son<br />
los autres engenhs. r. Les autres engins<br />
sont plus pesants.<br />
Peuser, peaussier ? : Frances Gendron<br />
penser, hahitaut a Tarbe. ARCH. François<br />
Gendron, peaussier ?, habitant à Tarbes.<br />
Peutre, métal, mélange d'étain et de<br />
plomb : Très gradeloos de peutre. arch .<br />
Trois grands plats de métal. — Esn.<br />
« peltre. »<br />
PEXADÉ, Pechadé, pacage, lieu où<br />
les bestiaux pâturent. On ait a,ViS?>i pexede<br />
pechedé.<br />
'P'E'KA'DG'E , Pechadf/e, pâturage.<br />
PÈXE, Pèche, Pexier, Pache (Bay.;.<br />
paître, faire paître :Pexetz,pexetz,anh,ero>(s,<br />
Ptxetz, mas oulhetes. DESP. Paissez, paissez,<br />
agnelets paissez, mes « brebiettes.»<br />
;<br />
Los herbadgees deu senhor major no poden<br />
far pexe hestïas en los terradors nobera-<br />
mentz affiusatz . F. H. Les pasteurs du<br />
seigneur souverain ne peuvent faire paître<br />
le bétail sur les terrains récemment<br />
affiévés. Tout ço qui pex Per bosqs. per<br />
camps... PS. Tout ce qui paît par les<br />
bois, par les champs...—, nourrir: Duran[t]<br />
la hami... Ed venga lo pexe eneii-<br />
rii. IB. Durant la famine, qu'il vienne l'entretenir<br />
et nourrir. L'homi pesant deu paa<br />
deus anges, ib. L'homme nourri du pain<br />
des anges. — Que lasp>eix courtes, pr. b.<br />
11 les paît (il paît les herbes) courtes. S'applique<br />
à toutindividu dont les affaires vont<br />
mal, qui est dans la gêne. — Pexe-s, se<br />
repaître, se nourrir: De lursfrutz los ver-<br />
7nis se pescoran. PS. Les vers se repurent<br />
de leurs fruits.