Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
09.06.2013 Views

138 PEE PEE bêtes. Fourchet, maladie particulière au mouton. PEDOULH, Pedolh, Pesoulh. (Vic- Bilh), pou: Los moscalhoos e los pedlhos. PS. Les moucherons et les pous. — Nou-t hederas pas Ion pedoidh darrè VaureJhe. PROV. Tu ne te verras pas le pou derrière loreille. « En vain veut-on chose impossible. » bovilli, xvi" s. — Nous g rate pas au cap per u i^^doulh. Il ne se gratte pas à la tête pour un pou. Se dit lorsqu'on entend quelqu'un parler avec exagération de ce qu'il possède.— Hica-s pedoidhs darrèu cap. Se mettre des poux derrière la tête. Se créer des inquiétudes ; « se mettre une mauvaise affaire sur les bras. » — Que sera toustemps u pedouJh arrebestit. pr. b. 11 sera toujours un pou revêtu. Une personne de basse condition qui, devenue riche, fait de l'embarras. PEDOULH, pancréas du porc. PEDOULHOUS, Pesoulhous (Vic- Bilh), pouilleux. PÈE, Pei, pied. Pederin.pederot, peyot (Bay.), pederou, dim. Pederas, aug. La hestïote... que lo pèe esglache. n. lab. La toute petite bête que le pied écrase. Cade de pèes. Tomber sur ses pieds. Los qui anaven de pee. H. A. Ceux qui allaient à pied. Lo[s] 2^6is e les cames, l. o. Les pieds et les jambes. — Hemne de Sente-Marie que bien a pée,que s'en tourne mountade. D. b. Femme deSte-Marie vient à pied et s'en retourne montée. (Ce dicton cavalier est une indignité contre les femmes d'Oloron-Sainte-Marie). — Nou pond) droumi . . . qu-estouy de pèes detire. p. Je ne pouvais dormir, je fus sur pied tout de suite. Se aye a Ihehar de pèes aquey qui volera parlar. arch. Qu'il ait à se lever en pied celui qui (dans l'assemblée) voudra parler. Dues dones . . . de pees dar- rer Madone, h. a. Deux dames (se tiendront) debout derrière Madame (la comtesse de Foix). — A pèe-junt, depèe-junt, à pieds-joints, d'un saut : Que-m saubey de pèe-junt. . . NAV. Je me sauvai d'un saut. Parti ans quoate pèes . c. B. (Partir des quatre pieds), se mettre à courir avec la plus grande vitesse. — A bèt-a-pèe. F. Past. (A bel-à-pied), de bon pied. — De cap a pèe, de pied en cap. — Pèes de batia, les pieds de baptiser (du baptême), pieds nus.— Segut au pèe d'u hau. DESP. Assis au pied d'un hêtre. — Entra au pèe deu teyt. art. Jusqu'au pied du toit . — Pèe(Vic-Bilh), marc au pressoir.— Esp. i< piè » . — Tienepèe (tenir pied), ne pas dépasser, à certains jeux, la ligne tracée où l'on doit se tenir. — Yan-Petit que danse, Dab loupée que dune se, Dab loupée, dab lou digt, Atau dans- Yan-Petit ! Jean-Petit danse, avec le pied il danse, avec le pied, avec le doigt, ainsi danse Jean-Petit ! « C'est plutôt un jeu qu'une danse. On forme une ronde au milieu de laquelle se tient un chanteur armé d'une baguette de coudrier longue et flexible. La première reprise se danse comme un branle ; mais à la seconde, celui qui est au milieu dit seul : Dab lou pèe, dab lou digt. et, sur ces mots, les danseurs sont obligés de frapper la terre en mesure avec la partie du corps qui est désignée, etde se relever lestementpourexécuter une pirouette sur les dernières notes de l'air : Atau danse Yan-Petit! On conçoit que, lorsqu'il plaît à un malicieux chanteur de désigner l'épaule, par exemple, au lieu du pied ou de la main, il faut une singulière prestesse pour arrivera temps à la pirouette finale. Le retardataire est vivement stimulé à coups de gaule. Tel est le jeu, ainsi personne ne songe à se fâcher; d'ailleurs, la revanche ne se fera pas attendre. » FRÉD. RiVARÈs, Ch. et airs pop. du Béarn. PÉE-CHANQUET, ou Pèe-changuet, cloche-pied. — Voy. Changuet-Changuet PÈE-D'AUQUE (pied-d'oie); se dit d'un pied-bot. PÈE-DE-GAT (pied-de-chat), renoncule rampante ; renunculus repens. — , bouton d'or ; renunculus acris. PÈE-DE-LOUP (pied-de-loup); même signification que le précédent (environs de Nay, à Igon particulièrement). PÈE-DESGAUS, nu-pieds : Ana pèedescaus, aller nu-pieds. Pèesdescaus, pieds nus : Pees descaiis, cabiroil, que-u lexahen ana. vign. On le laissait aller pieds nus. nu-tête. Avec le verbe ha-s. se faire, lia-s pèe-descaus, se mettre nu-pieds.—• Ou dit: Nou y-ey pas lou pèe-descaus. Que nou-y sie lapèe-descausse. pr. b. Il n'y a pas un va-nu-pieds qu'il n'y ait une va-nu-pieds. — Dans la basse Bretagne : « Il n'est savate qui ne trouve sa pareille, à moins qu'on ne l'ait brûlée. » l. f. sauvé, Prov.— « Il n'y a si méchant pot qui ne ! trouve son couvercle. » l. r. de lincy, Prov. PÈE-DESCAUSSE (la va-nu-pieds), la déchaussée; nom que les paysans donnent au lièvre. » pey. — Voy. Lèhe,îém. Dans le Languedoc, « les paysans n'appellent le loup, par superstition, que par le nom de pè-descau. » Dict. languedocien fr. par L. D. s. PÈE-DEU-CÈU (pied-du-ciel), l'horizon.

PEG PÉE-LHÈBE, piège, traquenard: Eds vianpreparat lor peUieba (/tèe-lhèbej. PS. Ils m'ont préparé leur traquenard (ils m'ont tendu leur piège). PÈE-PIC, qui a les pieds tournés en dedans PEES, poids: Lou marc sera deu pees de oeyt onces, p. R. Le marc sera du poids de hnit onces. Louspees e mesures deu pays seraneschagoatzaus pees e mesures de 3Iorlaas. IB. Les poids et mesures du pays seront étalonnés (comme conformes) aux poids et mesures de Morlaas. Dreyturèe pees.F.B. Poidsjuste, légal.— .balances: En vostes pees no pesatz Suus terra que mau e otradges. PS. Dans vos balances, vous ne pesez sur terre que malice et violences. PÈE-TERROUS, Pèterrous (piedsterreux ), nom donné aux laboureurs : Aquetz paysaas, pèterrous aimratz. N. PAS'i'. Ces paysans, appelés pieds-terreux. — Provençal, « pwd-terrous » ; dans le journal lou Brusc, 12 déc. 1880: « Bartoumièu pèd-terrous, brave rus ticaire. » Peg; voy. Pèt. PEGA même signification ; que Empe(ja. PEGAA, Pegar, masc, cruche: A hesonli xx pegaas, c piches rjros de terre, une cargue de goheletz de beyre. H. a. Ou a besoin de vingt cruches, de cent gros « pichets » de terre, d'une charge de go- belets de verre. Fo Irobat farte de mtlli e pegar ah augoe. hên. Il (y) fut trouvé do la farine de millet et une cruche avec de l'eau. — , mesure de capacité (quatre litres) : Sedze pegaas de pomade. arch. Seize cruches de cidre. — (Ossau), vase où le berger met le lait.— Cf. d.-c. « pe- gar, pegarins. » PEGARRE, jarre: Une pegarre de terreper tenir oU. arch. Une jarre de terre pour contenir de l'huile.—Cf. Iat.« bagario », espèce de cruche. PEGAU (de 2)èc, sot), de sot, de niais, — Voy. Arr'ide.-peqau. PEGNIC. PEGNICA; aième signification que Penh'ic, Penh ira. PEGOLE, pécore, personne sotte, stupide. PEGOULHÈRE. sottise, action ou propos do sot, de niais, PEGOUS, gluant, qui tient comme la pegue, la poix. — 1/ pegous; un individu ennuyeux ; on dit en fr. qu'il est « col- lant. » a. delvau, Lang. verte. PEGUE, dans P. n. pegunte, poix. — Tiene-s coum la pegue. vn. n. Se tenir comme delà poix. Etre unis ; mais, le plus PEI 139 souvent, au sens défavorable de « s'entendre comme larrons en foire. » Quha pegue aus digtz. IB. Il a de la poix aux doigts. Il est enclin au vol.—En fr., « il a les mains crochues. »— « Le poisse », un voleur ; « poisser des philippes», déro- ber des pièces de cinq francs, a. delvau, Lang. verte. — Pegue, bran, matière fécale : Pudibe a la pegue. F. Pa.s'^. 11 puait le bran. PEGUÈ, masc, sottise, défaut d'esprit et de jugement.— , adj., synonyme de Pegau ; voy. ce mot. PEGUÈJA; voy. Pegueya. PEGUESSE (de^^èc, sot), sottise, niaiserie, imbécillité. Peguessine, peguessote, dim.— , sornette, discours frivole. PEGUESSIOLE, petite sottise. —, sot propos, propos inconsidéré: Aus hoos nou digatz peguessioles. LAC. Aux fous ne dites point des propos inconsidérés. PEGUET (de pegue, poix), emplâtre de poix: Purgues, jidèps... e peguetz. F. Past. Purgatifs, juleps et emplâtres. — Lous peguetz, les cordonniers. — Lou peguef. Le bran collé à la chemise. F. Past. — Voy. Pegue. PEGUEYA, Pegueja (de ^;èo, sot), manquer de sérieux, s'occuper de riens. plaisanter, dire des sornettes. PEGUILHÈ, PEGULHÈ, défaut de celui qui pegueye; voy. le précédent.— A cadu lou sou peguïlhè. N. lab. A chacun sa marotte. — U pegulhè, un « nicaise. » PEGUNTE ; voy. Pegue. PEHAT (Pùdehourat, près de Louvie- Juson, Ossau), loir, Pei ; voy. Pèe. Peig ; voy. Pèt. Peinherable, saisissable. bay. Voy. Penheradé. Peinhs, Peins; même signification que Penhs. Peis, esprit, intelligence ( « pectus », lat., est employé au même sens) -.Francese... emferme de cors esandc peisse{sane de peis). L. o. Françoise, malade de corps et saine d'esprit. Peis, Peissoneir ; voy. Pci.r, Pei- xouiir. PEIX, Pech, poisson : Prener en grande quantitat lous peix, infec(an[j'\ las aigucs. P. R. Prendre des poissons en grande quantité, en empoisonnant les eaux, f'n enfant ha v jmas d'orgii c dus peyrs. h. .s. (U y a ici) un enfant qui a cinq pains d'orge et deux poissons. Peis dr hertaudz. UAY. Poisson de (que l'on jtrond avec los^i verveux. — Ni jiigne, ni ausèt. pr. b. Ni pie ("0, ni oiseau, Pigue doit être ici une

138 PEE PEE<br />

bêtes. Fourchet, maladie particulière au<br />

mouton.<br />

PEDOULH, Pedolh, Pesoulh. (Vic-<br />

Bilh), pou: Los moscalhoos e los pedlhos.<br />

PS. Les moucherons et les pous. — Nou-t<br />

hederas pas Ion pedoidh darrè VaureJhe.<br />

PROV. Tu ne te verras pas le pou derrière<br />

loreille. « En vain veut-on chose<br />

impossible. » bovilli, xvi" s. — Nous<br />

g rate pas au cap per u i^^doulh. Il ne se<br />

gratte pas à la tête pour un pou. Se dit<br />

lorsqu'on entend quelqu'un parler avec<br />

exagération de ce qu'il possède.— Hica-s<br />

pedoidhs darrèu cap. Se mettre des poux<br />

derrière la tête. Se créer des inquiétudes ;<br />

« se mettre une mauvaise affaire sur les<br />

bras. » — Que sera toustemps u pedouJh<br />

arrebestit. pr. b. 11 sera toujours un pou<br />

revêtu. Une personne de basse condition<br />

qui, devenue riche, fait de l'embarras.<br />

PEDOULH, pancréas du porc.<br />

PEDOULHOUS, Pesoulhous (Vic-<br />

Bilh), pouilleux.<br />

PÈE, Pei, pied. Pederin.pederot, peyot<br />

(Bay.), pederou, dim. Pederas, aug. La<br />

hestïote... que lo pèe esglache. n. lab.<br />

La toute petite bête que le pied écrase.<br />

Cade de pèes. Tomber sur ses pieds. Los<br />

qui anaven de pee. H. A. Ceux qui allaient<br />

à pied. Lo[s] 2^6is e les cames, l. o. Les<br />

pieds et les jambes. — Hemne de<br />

Sente-Marie que bien a pée,que s'en tourne<br />

mountade. D. b. Femme deSte-Marie vient<br />

à pied et s'en retourne montée. (Ce dicton<br />

cavalier est une indignité contre les<br />

femmes d'Oloron-Sainte-Marie). — Nou<br />

pond) droumi . . . qu-estouy de pèes detire.<br />

p. Je ne pouvais dormir, je fus sur pied<br />

tout de suite. Se aye a Ihehar de pèes aquey<br />

qui volera parlar. arch. Qu'il ait à se<br />

lever en pied celui qui (dans l'assemblée)<br />

voudra parler. Dues dones . . . de pees dar-<br />

rer Madone, h. a. Deux dames (se tiendront)<br />

debout derrière Madame (la comtesse<br />

de Foix). — A pèe-junt, depèe-junt, à<br />

pieds-joints, d'un saut : Que-m saubey de<br />

pèe-junt. . . NAV. Je me sauvai d'un saut.<br />

Parti ans quoate pèes . c. B. (Partir des<br />

quatre pieds), se mettre à courir avec la<br />

plus grande vitesse. — A bèt-a-pèe. F.<br />

Past. (A bel-à-pied), de bon pied. —<br />

De cap a pèe, de pied en cap. — Pèes<br />

de batia, les pieds de baptiser (du baptême),<br />

pieds nus.— Segut au pèe d'u<br />

hau. DESP. Assis au pied d'un hêtre. —<br />

Entra au pèe deu teyt. art. Jusqu'au pied<br />

du toit . — Pèe(Vic-Bilh), marc au pressoir.—<br />

Esp. i< piè » . — Tienepèe (tenir<br />

pied), ne pas dépasser, à certains jeux,<br />

la ligne tracée où l'on doit se tenir. —<br />

Yan-Petit que danse, Dab loupée que dune<br />

se, Dab loupée, dab lou digt, Atau dans-<br />

Yan-Petit ! Jean-Petit danse, avec le pied<br />

il danse, avec le pied, avec le doigt, ainsi<br />

danse Jean-Petit ! « C'est plutôt un jeu<br />

qu'une danse. On forme une ronde au<br />

milieu de laquelle se tient un chanteur<br />

armé d'une baguette de coudrier longue<br />

et flexible. La première reprise se danse<br />

comme un branle ; mais à la seconde,<br />

celui qui est au milieu dit seul : Dab lou<br />

pèe, dab lou digt. et, sur ces mots, les<br />

danseurs sont obligés de frapper la terre<br />

en mesure avec la partie du corps qui est désignée,<br />

etde se relever lestementpourexécuter<br />

une pirouette sur les dernières notes<br />

de l'air : Atau danse Yan-Petit! On conçoit<br />

que, lorsqu'il plaît à un malicieux chanteur<br />

de désigner l'épaule, par exemple, au<br />

lieu du pied ou de la main, il faut une singulière<br />

prestesse pour arrivera temps à la<br />

pirouette finale. Le retardataire est vivement<br />

stimulé à coups de gaule. Tel est<br />

le jeu, ainsi personne ne songe à se fâcher;<br />

d'ailleurs, la revanche ne se fera pas attendre.<br />

» FRÉD. RiVARÈs, Ch. et airs pop.<br />

du Béarn.<br />

PÉE-CHANQUET, ou Pèe-changuet,<br />

cloche-pied. — Voy. Changuet-Changuet<br />

PÈE-D'AUQUE (pied-d'oie); se dit<br />

d'un pied-bot.<br />

PÈE-DE-GAT (pied-de-chat), renoncule<br />

rampante ; renunculus repens. — , bouton<br />

d'or ;<br />

renunculus acris.<br />

PÈE-DE-LOUP (pied-de-loup); même<br />

signification que le précédent (environs<br />

de Nay, à Igon particulièrement).<br />

PÈE-DESGAUS, nu-pieds : Ana pèedescaus,<br />

aller nu-pieds. Pèesdescaus, pieds<br />

nus : Pees descaiis, cabiroil, que-u lexahen<br />

ana. vign. On le laissait aller pieds nus.<br />

nu-tête. Avec le verbe ha-s. se faire, lia-s<br />

pèe-descaus, se mettre nu-pieds.—• Ou dit:<br />

Nou y-ey pas lou pèe-descaus. Que nou-y<br />

sie lapèe-descausse. pr. b. Il n'y a pas un<br />

va-nu-pieds qu'il n'y ait une va-nu-pieds.<br />

— Dans la basse Bretagne : « Il n'est<br />

savate qui ne trouve sa pareille, à moins<br />

qu'on ne l'ait brûlée. » l. f. sauvé,<br />

Prov.— « Il n'y a si méchant pot qui ne<br />

! trouve son couvercle. » l. r. de lincy,<br />

Prov.<br />

PÈE-DESCAUSSE (la va-nu-pieds),<br />

la déchaussée; nom que les paysans donnent<br />

au lièvre. » pey. — Voy. Lèhe,îém.<br />

Dans le Languedoc, « les paysans n'appellent<br />

le loup, par superstition, que<br />

par le nom de pè-descau. » Dict. languedocien<br />

fr. par L. D. s.<br />

PÈE-DEU-CÈU (pied-du-ciel), l'horizon.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!