Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free Vastin LESPY & Paul RAYMOND - IEO París - Free
128 PAS Lescar a Beyrie , dict. Un monticule qui est passé le grand chemin (après le grand chemin) de Lescar à Beyrie.— Passa lou milhoc. chausser le maïs, entourer de terre le pied de la plante pour favoriser l'accroissement.— Passa las leys. Ps. Transgresser les lois.— Passa hami (passer faim), n'avoir pas de quoi manger.— lo passi Gran pêne e gran turinent. PS. Je souffre de grande peine et de grand tourment. Passar piei/or que mort. h. s. Souffrir pis que mort. Passarla pena. F. b. Subir la peine. PASSADE, action de passer.— Avec le verbe donar donner, dans un texte, ARCH. M., donar passade, laisser passer, ne pas s'opposer à, consentir à.— , duite, fil que la navette conduit d'une lisière jus- — , qu'à l'autre dans l'ourdissage d'une étoffe. reprise, raccommodage fait à une étoffe.— A passades, de courte durée, par intermittence. A passadotes, dim PASSADE, masc, rupture d'une haie par où l'on passe. PASSADE, adj., par où l'on peut, par où l'on doit passer. — , passable. PASSADGE, Passatye, passage : Lo passadrje de Begloc. DicT. Le passage (sur le Gave de Pau) près de Belloc. — sage de l'Ecriture. — . Passatye de l'Escripture. F. Ecjl. Un pas- reprise, raccommodage fait à une étoffe. PASSADGE, Passatye, passager,— passeur: Lou passadgè dou Gahe.he passeur du Gave ; celui qui fait passer le Gave sur un bateau Passadoo, trait, javelot: Ed ht viras e passadoos Contre los persecutadoos. ps. Il fait des viretons et des javelots contre les persécuteurs.— Dans Rabelais, « pasadouz.» — D.-c. « passador, passadour. » — Esp. « passador. » vov. Passerou Passaroo : PASSATYE," PASSATYE ; même signification que Passadge, Passadgè. PASSE-BIES f passe-voies), panic dactyle, chiendent. Voy. Agram; Trauquecamii. PASSE- CAA (passe-chien), étroite ouverture dans une haie. PASSE-CARRÈRE (passe-rue ) : « L'uae des manières favorites dont les Ossalois répètent leurs couplets est le passe-carrère, chant alterné en marchant. Les jeunes gens et les jeunes filles, en retournant vers leurs villages, après une journée de travail ou de fête, se séparent en deux bandes, les premiers se tenant par le cou et les autres par la taille, et chantent tour à tour les différentes phrases d'un couplet. » Gazette d'Eaux-Çhan- PAS des, 30 avril 1882. — Haut ! Passe-Carrère ! Haut ! pr. b. Haut (allons)! Passerue ! Haut (allons) ! A ce cri, garçons et ieunes filles commencent l'amusement que M. le comte Casimir d'Angosse a décrit ainsi : « Deux bandes déjeunes gens, de l'un et l'autre sexe, marchent en groupes séparés dans les rues des villages, s'arrêtent et chantent alternativement des chansons. Quand la première bande a terminé son couplet, elle avance plus loin à une certaine distance pour recommencer, et elle est remplacée au point qu'elle avait occupé par un segond groupe, qui s'arrête pour y chanter à son tour. » Notices sur la val'l. d'Ossau.— Comme ce jeu se prolonge, le soir, l'expression proverbiale : Qu'ha trop hèyt passe-carrère, elle a trop fait passe-rue, n'est pas un renseignement qui prévienne enfaveur d'une jeune fille. . « P]lle aimait trop le bal... « PASSE-COT (passe-cou), déglutition. PASSE JA , PASSEJADE voy. ; Passeya. Pa.^seyade. même signification PASSEJADIS ; que Passeyadis. PASSELIS, déversoir, chaussée de moulin. pertuis d'une -. PASSELIS, coupe-tête, jeu d'enfants ils sautent tour à tour, de distance en distance, les uns par-dessus les autres. En sautant, chacun crie un mot: Au passèlis — Au tournèUs!— Au hou roumatye gras ! — Lou qui nou-n ha que s'en passe !— Je mange ma soupette ! — Dans mon escu- delette ! — Je pose mon assiette.— Je la reprends ! Tarahi ! PASSE-PÈE (passe-pied), sorte de danse: Dansa lou passe-pèe, lou manuguet. DESP. Danser le passe-pied, le menuet. PASSE-PORTE : voy . Clau, l PASSÈRE, femelle du moineau :Z«'esberit passerou .. saute, segout sonn aïe e sa coudete, E tracasse deya pass'ere dens l'herbete. mey. Le pétulant moineau saute, secoue son aile, sa queue, et tracasse déjà sa femelle dans l'herbe naissante. PASSERIE, action continuelle de passer et repasser.— , liberté de transporter les marchandises, de faire passer les bestiaux par certains passages des montagnes. Quand il n'y avait point passerie, libre passage, on mettait la barre; voy. ce mot.— Cf. CHÉRUEL, Dict.deslnst.,etc. PASSERIE, fém., aphthe ; muguet, aphthe des enfants. — Dans les village.», on croit qu'un enfant guérit de ce mal, lorsqu'on l'introduitneuf fois consécutives dans une volière, en disant chaque fois : Passe, passe, passerie, Peu hourat de la
PAS garie. H . B. Passe, passe, muguet, par le trou de la poule. PASSERITZ (Bay.), « passade », jeu entre nageurs. PASSEROAL.HE,fém.sing., grande quantité de moineaux. La passeroalhe, les moineaux. PASSEROÈ, amateur, chasseur de moineaux. PASSEROL.es ; on dit a passeroles au même sens que a passades ; voy. Passade. PASSE-ROSE (Vic-Bilh), coquelicot. PASSEROU, Passaroo, passereau, moineau : Toun besVi lou passerou, Lou mandicayre, lou layrou.N. lab. Ton voisin le moineau, le mendiant importun, le larron. L'esberit passerou Au rebat du bruchoc escauhat p>er lou sou. MEY. Le pétulant moineau à l'abri d"un buisson réchauffé par le soleil. Au passaroo soy semblable, qui soo suus la teyt s'esta... PS. Au passereau je suis semblable, qui seul se tient sur le toit... Passerounet, dim. PASSEROUNA, faire comme le moineau. PASSEROUS, masc, plaques muqueuses aux commissures labiales. PASSE-SABARGOT passe-petite ( savate). Dans les veillées où villageois et villageoises sont réunis pour dépouiller le maïs, — \ oy .Esperouquère, — le travail achevé, on joue à divers jeux. Celui du passe-sabarcot estle va-et-vientde main en main d'une petite savate avec laquelle on frappe : Au ixisse-sabarcol, oun Yan e Madelène han tant recebut irucvs.T?. Au passe-petite savate, où Jean et Madeleine ont reçu tant de coups. PASSE-SÈGUES (passe-haies), espèce de fauvette. PASSETE, vrille de tonnelier. PASSE Y, masc, promenade : En s'' en tvuriiatU doua noustespasscys. lktt.oRTH. En nous retirant de nos promenades. PASSEYA, Passeja, promener. — réf. : Quaiitz de cops habem bist de f/raiis jirinres se jiasseya "per la>i proubinces ! gar. Que de fois nous avons vu de grands princes se promener par les provinces ! En parlant des courses de Tours dans la montagne, on dit en Ossau : Dominique quc-s passcje . ¥ . hXB Dominique se promène. — Cat. i< passoja. » PASSEYADE, Passejade , promenade. PASSEYADIS , Passejadis , masc. action de promener deçà, delà, sans but. PASSEYAMENT; voy. Entraînent. PAS 129 PAST, pâture : Bous biious a Varpast, B'ey harious lou past.îs av. Bons pourceaux à l'engrais , la pâture ( que l'on vous donne) est bien farineuse. PASTANAGRE ( Bav. , carotte ) , plante potagère. — Voy. Bastanègue. PASTE, pâte. Pastete, Pastote, dim. Pas tasse, aug PASTE-BOURIDE (pâte bouillie), pâte fermentée de farine de millet. PASTEG; voy. Pastèt. PASTENADE, panais cultivé; pastinaca sativa. PASTENC, Pasteng, pâturage, pâture, fourrage : Pastenc per neurir lors bestiars. arch. m. La pâture pour nourrir leurs hestmnx. Borde jjlene de jMstenc. IB. Grange pleine de fourrage. — , subsistance d'un individu, n.vv. PASTENCA, Pastengar, pâturer, pacager : Paduir, jjastengar. arch. b. I Paître, pâturer. Apastencar, dans Liv. ROUGE d'ossau : Cascunebestie... quebienca j I per apastencar en las terres. Chaque béte qui viendra pâturer sur les terres ( du seigneur). Troupètz qui tremetin pastengar en las lanes de Bourdeu, Chalosse, Armagnac, p. R. Les troupeaux que l'on envoie pacager dans les « plaines» de Bordeaux, de la Chalosse et de l'Armagnac. Pastèr, maître d'une maison, d'une ievve piastère ; voy. ce mot. « IjGs, paster payent au Roy ou autre seigneur, pour les fruicts de leurs terres, certaine quan- tité de febves, froment, millet, avoine ; pour le fruict de leur bestail, pourceaux, juments et brebis, des poulins et agneaux voire et des brebis avec leurs agneaux, ou argeant, etc. » .i. de rela. — Dans COUT, s., édit. de 1692, Pau, Jérôme Dupoux, p. 86-7, on \ii pastor ; c'est une erreur: J. de Bêla, dans ses Commentaires sur ce passage,n'emploieque le motpaster. Pastère ; se disait d'une maison, d'une terre tenue par redevance rotuiière : Las maisons et hertadges que honi apere, que son ruraus ou pasteres. cour. s. Les maisons et terres qu'on appelle et qui sont rurales ou tenues par redevance roturière. — « Rurales ou pasteres sont les maisons que j'ay remarqué estre roturières, c'est à dire tenues en villeuage, à cause des vils et bas ouvrages qu'avoient ceux qui, les prenants, les soubsmirent au payement ordinaire et extraordinaire de plusieurs et divers droits et devoirs que ne payent les maistres des autres maisons do ce pays (de Soûle), corne sont pomade, péage, avoine, brebis, agneaux, poulins et autres choses plus à plein spécifiquement décla-
- Page 75 and 76: IMON la monnaie, hôtel de la monna
- Page 77 and 78: MOU MOU FF LE, mou: Frmit moiiffle,
- Page 79 and 80: MOÛ MOUNENCHOU , MOUNENH ; voy. Mo
- Page 81 and 82: MOÛ MOURÈ, Mourèu, mûrier, oise
- Page 83 and 84: :mou MOUSQUE-CERÈRE ( mouche à ci
- Page 85 and 86: MUG meubles. — , subst. : Lous mu
- Page 87 and 88: MUT que Monsieur le régent , quand
- Page 89 and 90: NAS blessé mourut. — Naffrat (Mo
- Page 91 and 92: NAURIGAT, NAURISSE ; Neuriyat, Neur
- Page 93 and 94: NEG tude, le défaut excessif de la
- Page 95 and 96: NID un foyer. Impossible d'approche
- Page 97 and 98: NOE NOT 99 la nuit. c. — A bouque
- Page 99 and 100: NOU ainsi à l'indiscret qui cherch
- Page 101 and 102: NUB NUU 103 que ville voisine, en r
- Page 103 and 104: OBE OBR 105 est usité aujourd'hui
- Page 105 and 106: OEU gard : B'ey tendre l'oelhade Qu
- Page 107 and 108: ORD carriera orba; cul-de-sac. »
- Page 109 and 110: oss OSQUE, hoche, coche faite sur u
- Page 111 and 112: OUM OUN 113 ralhfeytz coiim olihes.
- Page 113 and 114: OUR OURDOUNADOU, Ordenador, or doni
- Page 115 and 116: PAA PAC 117 P, vous, complément di
- Page 117 and 118: PAL PAL 119 rer: Quant lo pageraben
- Page 119 and 120: PAM PALOUMÉRE, fém. sing.; c'est
- Page 121 and 122: PAR PAR 123 Par ; voy. Paa, 2 Par,
- Page 123 and 124: PAR ;9arie, prendre compagne, prend
- Page 125: PAS PAS 127 cipat ab Aunoos, an pro
- Page 129 and 130: PAT PAT 131 PASTOUS, pâteux. PASTU
- Page 131 and 132: PAU de même perché sur celui du m
- Page 133 and 134: PAY PEA 135 PAXOU, Pachou, PAXOO, p
- Page 135 and 136: PED PECADOU, Peccador, pécheur : D
- Page 137 and 138: PEG PÉE-LHÈBE, piège, traquenard
- Page 139 and 140: PEL PEN 141 PELETERIE (pelleterie),
- Page 141 and 142: PEN PEN 143 rat un parelh deboeus.
- Page 143 and 144: PRK PER 145 PERCEBE, Perceber. perc
- Page 145 and 146: PER PER 141 PERIGLA, tonner. Perigl
- Page 147 and 148: PER PERPAUSA, proposer. — Perpaus
- Page 149 and 150: PES comme exact ce qu'a dit mistkal
- Page 151 and 152: PET le vin. « Quand il tonne en ma
- Page 153 and 154: PEY PEXEDÉ, Pechedé, pâturage. P
- Page 155 and 156: PEY sère. Malgré la bienfaisante
- Page 157 and 158: PIA l'église de cette commune quat
- Page 159 and 160: PIE PICHADÉ; voy. Pixadé. Picharr
- Page 161 and 162: PIM PIGUETE, nom de chienne (femell
- Page 163 and 164: PIP sanct Johan pintatz de hon or e
- Page 165 and 166: PIX PLA 167 sou? ID. A qui piaulera
- Page 167 and 168: PLA tenrjut. F. B. Selon que dans l
- Page 169 and 170: PLE PLO 171 PLENARI, plein, absolu:
- Page 171 and 172: POD la boria tant de lioaiau mm de
- Page 173 and 174: POS le lit d'une fiancée est trans
- Page 175 and 176: POU POU 177 Pouix (pourh),pow]z, po
128<br />
PAS<br />
Lescar a Beyrie , dict. Un monticule qui<br />
est passé le grand chemin (après le grand<br />
chemin) de Lescar à Beyrie.— Passa lou<br />
milhoc. chausser le maïs, entourer de terre<br />
le pied de la plante pour favoriser l'accroissement.—<br />
Passa las leys. Ps. Transgresser<br />
les lois.— Passa hami (passer faim), n'avoir<br />
pas de quoi manger.— lo passi Gran<br />
pêne e gran turinent. PS. Je souffre de<br />
grande peine et de grand tourment. Passar<br />
piei/or que mort. h. s. Souffrir pis que<br />
mort. Passarla pena. F. b. Subir la peine.<br />
PASSADE, action de passer.— Avec<br />
le verbe donar donner, dans un texte,<br />
ARCH. M., donar passade, laisser passer,<br />
ne pas s'opposer à, consentir à.— , duite,<br />
fil que la navette conduit d'une lisière jus-<br />
— ,<br />
qu'à l'autre dans l'ourdissage d'une étoffe.<br />
reprise, raccommodage fait à une<br />
étoffe.— A passades, de courte durée, par<br />
intermittence. A passadotes, dim<br />
PASSADE, masc, rupture d'une haie<br />
par où l'on passe.<br />
PASSADE, adj., par où l'on peut, par<br />
où l'on doit passer. — , passable.<br />
PASSADGE, Passatye, passage : Lo<br />
passadrje de Begloc. DicT. Le passage<br />
(sur le Gave de Pau) près de Belloc. —<br />
sage de l'Ecriture. — .<br />
Passatye de l'Escripture. F. Ecjl. Un pas-<br />
reprise, raccommodage<br />
fait à une étoffe.<br />
PASSADGE, Passatye, passager,—<br />
passeur: Lou passadgè dou Gahe.he passeur<br />
du Gave ; celui qui fait passer le Gave<br />
sur un bateau<br />
Passadoo, trait, javelot: Ed ht viras<br />
e passadoos Contre los persecutadoos. ps.<br />
Il fait des viretons et des javelots contre<br />
les persécuteurs.— Dans Rabelais, « pasadouz.»<br />
— D.-c. « passador, passadour. »<br />
— Esp. « passador. »<br />
vov. Passerou<br />
Passaroo :<br />
PASSATYE," PASSATYE ; même<br />
signification que Passadge, Passadgè.<br />
PASSE-BIES f passe-voies), panic<br />
dactyle, chiendent. Voy. Agram; Trauquecamii.<br />
PASSE- CAA (passe-chien), étroite<br />
ouverture dans une haie.<br />
PASSE-CARRÈRE (passe-rue ) :<br />
« L'uae des manières favorites dont les<br />
Ossalois répètent leurs couplets est le<br />
passe-carrère, chant alterné en marchant.<br />
Les jeunes gens et les jeunes filles, en retournant<br />
vers leurs villages, après une<br />
journée de travail ou de fête, se séparent<br />
en deux bandes, les premiers se tenant<br />
par le cou et les autres par la taille, et<br />
chantent tour à tour les différentes phrases<br />
d'un couplet. » Gazette d'Eaux-Çhan-<br />
PAS<br />
des, 30 avril 1882. — Haut ! Passe-Carrère<br />
! Haut ! pr. b. Haut (allons)! Passerue<br />
! Haut (allons) ! A ce cri, garçons et<br />
ieunes filles commencent l'amusement que<br />
M. le comte Casimir d'Angosse a décrit<br />
ainsi : « Deux bandes déjeunes gens, de<br />
l'un et l'autre sexe, marchent en groupes<br />
séparés dans les rues des villages, s'arrêtent<br />
et chantent alternativement des chansons.<br />
Quand la première bande a terminé<br />
son couplet, elle avance plus loin à une<br />
certaine distance pour recommencer, et<br />
elle est remplacée au point qu'elle avait<br />
occupé par un segond groupe, qui s'arrête<br />
pour y chanter à son tour. » Notices sur<br />
la val'l. d'Ossau.— Comme ce jeu se prolonge,<br />
le soir, l'expression proverbiale :<br />
Qu'ha trop hèyt passe-carrère, elle a trop<br />
fait passe-rue, n'est pas un renseignement<br />
qui prévienne enfaveur d'une jeune fille. .<br />
« P]lle aimait trop le bal... «<br />
PASSE-COT (passe-cou), déglutition.<br />
PASSE JA , PASSEJADE voy.<br />
;<br />
Passeya. Pa.^seyade.<br />
même signification<br />
PASSEJADIS ;<br />
que Passeyadis.<br />
PASSELIS, déversoir,<br />
chaussée de moulin.<br />
pertuis d'une<br />
-.<br />
PASSELIS, coupe-tête, jeu d'enfants<br />
ils sautent tour à tour, de distance en distance,<br />
les uns par-dessus les autres. En<br />
sautant, chacun crie un mot: Au passèlis<br />
— Au tournèUs!— Au hou roumatye gras !<br />
— Lou qui nou-n ha que s'en passe !— Je<br />
mange ma soupette ! — Dans mon escu-<br />
delette ! — Je pose mon assiette.— Je la<br />
reprends ! Tarahi !<br />
PASSE-PÈE (passe-pied), sorte de<br />
danse: Dansa lou passe-pèe, lou manuguet.<br />
DESP. Danser le passe-pied, le menuet.<br />
PASSE-PORTE : voy . Clau, l<br />
PASSÈRE, femelle du moineau :Z«'esberit<br />
passerou .. saute, segout sonn aïe e<br />
sa coudete, E tracasse deya pass'ere dens<br />
l'herbete. mey. Le pétulant moineau saute,<br />
secoue son aile, sa queue, et tracasse déjà<br />
sa femelle dans l'herbe naissante.<br />
PASSERIE, action continuelle de passer<br />
et repasser.— , liberté de transporter<br />
les marchandises, de faire passer les bestiaux<br />
par certains passages des montagnes.<br />
Quand il n'y avait point passerie,<br />
libre passage, on mettait la barre; voy.<br />
ce mot.— Cf. CHÉRUEL, Dict.deslnst.,etc.<br />
PASSERIE, fém., aphthe ; muguet,<br />
aphthe des enfants. — Dans les village.»,<br />
on croit qu'un enfant guérit de ce mal,<br />
lorsqu'on l'introduitneuf fois consécutives<br />
dans une volière, en disant chaque fois :<br />
Passe, passe, passerie, Peu hourat de la