07.06.2013 Views

NR cat. gen. 002/003 - NBC Group Ltd

NR cat. gen. 002/003 - NBC Group Ltd

NR cat. gen. 002/003 - NBC Group Ltd

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Esempio:<br />

un motore 230V/400V/50 Hz si<br />

collega a ∆ (e lo si porta a coppia<br />

costante fino a 400V/87Hz.<br />

Le potenze disponibili indi<strong>cat</strong>ivamente<br />

sono quelle da <strong>cat</strong>alogo.<br />

Se si scende a funzionare al di sotto<br />

dei 50Hz, o a caratteristiche diverse<br />

dalle nominali di targa, è imposto<br />

l’uso della servoventilazione.<br />

P<br />

PM<br />

PN<br />

[W]<br />

Motore collegato a ∆<br />

PN = potenza nominale motore (230V)<br />

PM = potenza massima (400V)<br />

Zone di funzionamento<br />

(per collegamento standard):<br />

AB = zona a coppia costante<br />

BC = zona a potenza costante<br />

CD = zona a potenza calante<br />

Example:<br />

a 230V/400V/50 Hz motor is<br />

connected to ∆ and taken to<br />

400V/87 Hz at constant torque.<br />

The available powers are more or<br />

less those listed in the <strong>cat</strong>alogue.<br />

If the motor operates below 50 Hz,<br />

or with specifi<strong>cat</strong>ions other than<br />

the rated listings, power cooling is<br />

required.<br />

50Hz 87Hz<br />

A B C<br />

Motori monofase ad alta<br />

coppia di spunto<br />

Sono motori provvisti di dispositivi<br />

che hanno lo scopo di connettere,<br />

in parallelo al condensatore di<br />

marcia, un condensatore di spunto<br />

che, una volta avviato il motore,<br />

viene disinserito automaticamente<br />

rilevando diverse grandezze in<br />

funzione del dispositivo utilizzato.<br />

Le coppie motrici ottenibili allo<br />

spunto [Nm], sono paragonabili a<br />

quelle di un motore trifase equivalente.<br />

Condensatore elettronico (ME)<br />

È un dispositivo elettronico temporizzato<br />

integrato nell’involucro di<br />

un condensatore a carta impregnata.<br />

Questo dispositivo, al momento<br />

dell’alimentazione del motore,<br />

quando il condensatore di spunto<br />

è in parallelo a quello di marcia,<br />

fa partire un timer che dopo un<br />

certo periodo di tempo disconnette<br />

il condensatore di spunto stesso,<br />

ottenendo così l’alta coppia di<br />

spunto, consente cicli start-stop<br />

ogni 3 secondi.<br />

Motor connected to ∆<br />

PN = rated motor power (230 V)<br />

PM = maximum power (400 V)<br />

Operating areas<br />

(for standard connection):<br />

AB = constant torque area<br />

BC = constant power area<br />

CD = falling power area<br />

D<br />

Single-phase motors with<br />

high starting torque<br />

These are motors with devices for<br />

the purpose of connecting a starting<br />

capacitor in parallel with the run<br />

capacitor, which is shut off<br />

automatically once the motor is<br />

started and measures various<br />

parameters based on the device<br />

in question.<br />

The drive torque that may be<br />

achieved during starting [Nm] is<br />

comparable to that of an equivalent<br />

three-phase motor.<br />

Electronic capacitor (ME)<br />

This is a timed electronic device<br />

built into the housing of an<br />

impregnated-paper capacitor.<br />

This device starts a timer when the<br />

motor is powered, when the starting<br />

capacitor is parallel to the run<br />

capacitor; after a certain period of<br />

tie, the timer disconnects the<br />

starting capacitor to achieve a high<br />

starting torque, allowing start-stop<br />

cycles every 3 seconds.<br />

f [Hz]<br />

Exemple:<br />

un moteur 230V/400V/50 Hz) se<br />

relie à ∆ (et on le conduit à un<br />

couple constant jusqu’à<br />

400V/87Hz).<br />

Les puissances disponibles<br />

indi<strong>cat</strong>ives sont celles du<br />

<strong>cat</strong>alogue. Si on descend en<br />

dessous des 50 Hz ou à des<br />

caractéristiques différentes de<br />

celles nominales indiquées sur la<br />

plaquette, le recours à la<br />

servoventilation est obligatoire.<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Moteur relié à ∆<br />

PN = puissance nominale du moteur<br />

(230V)<br />

PM = puissance maximale (400V)<br />

Zones de fonctionnement<br />

(pour branchement standard):<br />

AB = zone à couple constant<br />

BC = zone à puissance constante<br />

CD = zone à puissance constante<br />

Moteurs monophase à<br />

haut couple de demarrage<br />

Ce sont des moteurs équipés de<br />

dispositifs qui ont la fonction de<br />

connecter, en parallèle au<br />

condensateur de marche, un<br />

condensateur de démarrage qui<br />

s’exclut automatiquement, dès que<br />

le moteur tourne, et suivant le<br />

dispositif utilisé, permet la mesure<br />

de différentes grandeurs.<br />

Les couples moteurs qui peuvent<br />

s’obtenir au démarrage [Nm] sont<br />

comparables à ceux d’un moteur<br />

triphasé équivalent.<br />

Condensateur électronique (ME)<br />

Il s’agit d’un dispositif électronique<br />

temporisé, intégré à l’enveloppe<br />

d’un condensateur à carte<br />

imprégnée qui permet d’obtenir<br />

des cycles de start-stop toutes les<br />

3 secondes.<br />

Au moment de la mise sous tension<br />

du moteur, quand le condensateur<br />

de démarrage est en parallèle à<br />

celui de marche, ce dispositif fait<br />

partir un temporisateur qui après<br />

une certaine période de temps<br />

déconnecte le condensateur de<br />

démarrage même, obtenant ainsi<br />

un couple de démarrage élevé.<br />

Beispiel:<br />

Ein Motor von 230V/400V/50Hz<br />

ist in ∆-Schaltung angeschlossen<br />

(und wird dann auf das konstante<br />

Drehmoment bis 400V/87Hz<br />

gebracht).<br />

Die verfügbaren Leistun<strong>gen</strong> sind<br />

im Katalog angegeben. Wenn der<br />

Motor unter 50Hz oder mit von den<br />

Typenschild-Nennwerten<br />

abweichenden Werten betrieben<br />

wird, muß eine Servobelüftung<br />

vorgesehen werden.<br />

Frequenza di base / Base frequency<br />

Frèquence de base / Grundfrequenz<br />

Frequenza massima / Maximum frequency<br />

Maximum frèquence / Höchstfrequenz<br />

Frequenza limite / Limit frequency<br />

Limite de frèquence / Grenzfrequenz<br />

Motor in ∆-Schaltung<br />

PN = Nennleistung des Motors (230V)<br />

PM = max. Leistung (400 V)<br />

Betriebsbereiche<br />

(für Standardanschlüsse):<br />

AB = Bereich mit konstantem<br />

Drehmoment<br />

BC = Bereich mit konstanter Leistung<br />

CD = Bereich mit abnehmender Leistung<br />

Wechselstrommotoren<br />

mit hohem Anlaufmoment<br />

Es handelt sich um Motoren, die<br />

über Vorrichtun<strong>gen</strong> für die<br />

Parallelschaltung des<br />

Anlaufkondensators mit dem<br />

Betriebskondensator verfü<strong>gen</strong>.<br />

Sobald der Motor läuft wird der<br />

Anlaufkondensator automatisch<br />

ausgeschaltet und unterliegt der<br />

Steuerung der eingesetzten<br />

Vorrichtung. Das erreichbare<br />

Anlaufmoment [Nm] entspricht dem<br />

vergleichbarer Drehstrommotoren.<br />

Elektronischer Kondensator (ME)<br />

Es handelt sich um eine<br />

zeitgesteuerte, elektronische<br />

Vorrichtung, die sich in der Hülle<br />

eines Kondensators aus<br />

imprägniertem Papier befindet.<br />

Sobald der Motor mit Strom versorgt<br />

wird und wenn der Anlaufkondensator<br />

parallel zum Betriebskondensator<br />

geschaltet ist, schaltet diese<br />

Vorrichtung einen Timer ein, der nach<br />

Ablauf einer bestimmten Zeit den<br />

Anlauf-kondensator ausschaltet.<br />

Auf diese Weise wird ein hohes<br />

Anlaufmoment erreicht.<br />

Der Ein -und Ausschaltvorgang kann<br />

in Abständen von 3 Sekunden<br />

erfol<strong>gen</strong>.<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!