NR cat. gen. 002/003 - NBC Group Ltd
NR cat. gen. 002/003 - NBC Group Ltd
NR cat. gen. 002/003 - NBC Group Ltd
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Esempio:<br />
un motore 230V/400V/50 Hz si<br />
collega a ∆ (e lo si porta a coppia<br />
costante fino a 400V/87Hz.<br />
Le potenze disponibili indi<strong>cat</strong>ivamente<br />
sono quelle da <strong>cat</strong>alogo.<br />
Se si scende a funzionare al di sotto<br />
dei 50Hz, o a caratteristiche diverse<br />
dalle nominali di targa, è imposto<br />
l’uso della servoventilazione.<br />
P<br />
PM<br />
PN<br />
[W]<br />
Motore collegato a ∆<br />
PN = potenza nominale motore (230V)<br />
PM = potenza massima (400V)<br />
Zone di funzionamento<br />
(per collegamento standard):<br />
AB = zona a coppia costante<br />
BC = zona a potenza costante<br />
CD = zona a potenza calante<br />
Example:<br />
a 230V/400V/50 Hz motor is<br />
connected to ∆ and taken to<br />
400V/87 Hz at constant torque.<br />
The available powers are more or<br />
less those listed in the <strong>cat</strong>alogue.<br />
If the motor operates below 50 Hz,<br />
or with specifi<strong>cat</strong>ions other than<br />
the rated listings, power cooling is<br />
required.<br />
50Hz 87Hz<br />
A B C<br />
Motori monofase ad alta<br />
coppia di spunto<br />
Sono motori provvisti di dispositivi<br />
che hanno lo scopo di connettere,<br />
in parallelo al condensatore di<br />
marcia, un condensatore di spunto<br />
che, una volta avviato il motore,<br />
viene disinserito automaticamente<br />
rilevando diverse grandezze in<br />
funzione del dispositivo utilizzato.<br />
Le coppie motrici ottenibili allo<br />
spunto [Nm], sono paragonabili a<br />
quelle di un motore trifase equivalente.<br />
Condensatore elettronico (ME)<br />
È un dispositivo elettronico temporizzato<br />
integrato nell’involucro di<br />
un condensatore a carta impregnata.<br />
Questo dispositivo, al momento<br />
dell’alimentazione del motore,<br />
quando il condensatore di spunto<br />
è in parallelo a quello di marcia,<br />
fa partire un timer che dopo un<br />
certo periodo di tempo disconnette<br />
il condensatore di spunto stesso,<br />
ottenendo così l’alta coppia di<br />
spunto, consente cicli start-stop<br />
ogni 3 secondi.<br />
Motor connected to ∆<br />
PN = rated motor power (230 V)<br />
PM = maximum power (400 V)<br />
Operating areas<br />
(for standard connection):<br />
AB = constant torque area<br />
BC = constant power area<br />
CD = falling power area<br />
D<br />
Single-phase motors with<br />
high starting torque<br />
These are motors with devices for<br />
the purpose of connecting a starting<br />
capacitor in parallel with the run<br />
capacitor, which is shut off<br />
automatically once the motor is<br />
started and measures various<br />
parameters based on the device<br />
in question.<br />
The drive torque that may be<br />
achieved during starting [Nm] is<br />
comparable to that of an equivalent<br />
three-phase motor.<br />
Electronic capacitor (ME)<br />
This is a timed electronic device<br />
built into the housing of an<br />
impregnated-paper capacitor.<br />
This device starts a timer when the<br />
motor is powered, when the starting<br />
capacitor is parallel to the run<br />
capacitor; after a certain period of<br />
tie, the timer disconnects the<br />
starting capacitor to achieve a high<br />
starting torque, allowing start-stop<br />
cycles every 3 seconds.<br />
f [Hz]<br />
Exemple:<br />
un moteur 230V/400V/50 Hz) se<br />
relie à ∆ (et on le conduit à un<br />
couple constant jusqu’à<br />
400V/87Hz).<br />
Les puissances disponibles<br />
indi<strong>cat</strong>ives sont celles du<br />
<strong>cat</strong>alogue. Si on descend en<br />
dessous des 50 Hz ou à des<br />
caractéristiques différentes de<br />
celles nominales indiquées sur la<br />
plaquette, le recours à la<br />
servoventilation est obligatoire.<br />
B<br />
C<br />
D<br />
Moteur relié à ∆<br />
PN = puissance nominale du moteur<br />
(230V)<br />
PM = puissance maximale (400V)<br />
Zones de fonctionnement<br />
(pour branchement standard):<br />
AB = zone à couple constant<br />
BC = zone à puissance constante<br />
CD = zone à puissance constante<br />
Moteurs monophase à<br />
haut couple de demarrage<br />
Ce sont des moteurs équipés de<br />
dispositifs qui ont la fonction de<br />
connecter, en parallèle au<br />
condensateur de marche, un<br />
condensateur de démarrage qui<br />
s’exclut automatiquement, dès que<br />
le moteur tourne, et suivant le<br />
dispositif utilisé, permet la mesure<br />
de différentes grandeurs.<br />
Les couples moteurs qui peuvent<br />
s’obtenir au démarrage [Nm] sont<br />
comparables à ceux d’un moteur<br />
triphasé équivalent.<br />
Condensateur électronique (ME)<br />
Il s’agit d’un dispositif électronique<br />
temporisé, intégré à l’enveloppe<br />
d’un condensateur à carte<br />
imprégnée qui permet d’obtenir<br />
des cycles de start-stop toutes les<br />
3 secondes.<br />
Au moment de la mise sous tension<br />
du moteur, quand le condensateur<br />
de démarrage est en parallèle à<br />
celui de marche, ce dispositif fait<br />
partir un temporisateur qui après<br />
une certaine période de temps<br />
déconnecte le condensateur de<br />
démarrage même, obtenant ainsi<br />
un couple de démarrage élevé.<br />
Beispiel:<br />
Ein Motor von 230V/400V/50Hz<br />
ist in ∆-Schaltung angeschlossen<br />
(und wird dann auf das konstante<br />
Drehmoment bis 400V/87Hz<br />
gebracht).<br />
Die verfügbaren Leistun<strong>gen</strong> sind<br />
im Katalog angegeben. Wenn der<br />
Motor unter 50Hz oder mit von den<br />
Typenschild-Nennwerten<br />
abweichenden Werten betrieben<br />
wird, muß eine Servobelüftung<br />
vorgesehen werden.<br />
Frequenza di base / Base frequency<br />
Frèquence de base / Grundfrequenz<br />
Frequenza massima / Maximum frequency<br />
Maximum frèquence / Höchstfrequenz<br />
Frequenza limite / Limit frequency<br />
Limite de frèquence / Grenzfrequenz<br />
Motor in ∆-Schaltung<br />
PN = Nennleistung des Motors (230V)<br />
PM = max. Leistung (400 V)<br />
Betriebsbereiche<br />
(für Standardanschlüsse):<br />
AB = Bereich mit konstantem<br />
Drehmoment<br />
BC = Bereich mit konstanter Leistung<br />
CD = Bereich mit abnehmender Leistung<br />
Wechselstrommotoren<br />
mit hohem Anlaufmoment<br />
Es handelt sich um Motoren, die<br />
über Vorrichtun<strong>gen</strong> für die<br />
Parallelschaltung des<br />
Anlaufkondensators mit dem<br />
Betriebskondensator verfü<strong>gen</strong>.<br />
Sobald der Motor läuft wird der<br />
Anlaufkondensator automatisch<br />
ausgeschaltet und unterliegt der<br />
Steuerung der eingesetzten<br />
Vorrichtung. Das erreichbare<br />
Anlaufmoment [Nm] entspricht dem<br />
vergleichbarer Drehstrommotoren.<br />
Elektronischer Kondensator (ME)<br />
Es handelt sich um eine<br />
zeitgesteuerte, elektronische<br />
Vorrichtung, die sich in der Hülle<br />
eines Kondensators aus<br />
imprägniertem Papier befindet.<br />
Sobald der Motor mit Strom versorgt<br />
wird und wenn der Anlaufkondensator<br />
parallel zum Betriebskondensator<br />
geschaltet ist, schaltet diese<br />
Vorrichtung einen Timer ein, der nach<br />
Ablauf einer bestimmten Zeit den<br />
Anlauf-kondensator ausschaltet.<br />
Auf diese Weise wird ein hohes<br />
Anlaufmoment erreicht.<br />
Der Ein -und Ausschaltvorgang kann<br />
in Abständen von 3 Sekunden<br />
erfol<strong>gen</strong>.<br />
35