NR cat. gen. 002/003 - NBC Group Ltd
NR cat. gen. 002/003 - NBC Group Ltd
NR cat. gen. 002/003 - NBC Group Ltd
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NERI MOTORI<br />
HI-TECH IN ELECTRIC MOTORS<br />
Carichi Radiali<br />
Da questi diagrammi è possibile<br />
ricavare i valori dei carichi massimi<br />
F [N] applicabili, in funzione della<br />
quota X (Tab.9) calcolati per una<br />
durata di funzionamento dei cuscinetti<br />
di:<br />
- 20.000 ore per motore a 2 Poli<br />
- 40.000 ore per motore a 4-6<br />
8-10-12 Poli.<br />
Tab. 9<br />
Carico Radiale nel caso di utilizzo<br />
di pulegge e cinghie<br />
Qualora l'accoppiamento del motore<br />
avvenga mediante cinghie,<br />
occorre verificare che il carico radiale<br />
gravante sull'albero non superi<br />
i valori massimi consentiti.<br />
Tale verifica può essere effettuata<br />
utilizzando la seguente formula:<br />
dove:<br />
F = carico radiale in N<br />
P = potenza in kW<br />
n = giri al 1' del motore<br />
D = Ø della puleggia in metri<br />
K = - 2 pulegge piane con rullo<br />
tendicinghia<br />
- 2,25 per pulegge a gola<br />
trapezoidale<br />
- 2,25 ÷ 3 per servizi gravosi<br />
e altre pulegge<br />
26<br />
1500<br />
1200<br />
Grandezza / Size 50<br />
N<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
900<br />
600<br />
300<br />
0 10 20 30 40<br />
0 15 30 45 60<br />
X<br />
mm<br />
F =<br />
Radial Loads<br />
These diagrams make it possible<br />
to determine the maximum<br />
applicable loads [N] based on<br />
measurement X (table 9),<br />
calculated for a bearing running<br />
life of:<br />
- 20,000 hours for 2-pole motors<br />
- 40,000 hours for 4-6-8-10-12 pole<br />
motors.<br />
Radial load when using pulleys<br />
and belts<br />
If the motor is coupled by belts,<br />
make sure the radial load on the<br />
shaft does not exceed the<br />
maximum allowed values.<br />
This may be checked using the<br />
following formula:<br />
19.100 x P x K<br />
n x D<br />
[N]<br />
where:<br />
F = radial load in N<br />
P = power in kW<br />
N = motor rpm in 1 st<br />
D = pulley diameter in meters<br />
K = - 2 flat pulleys with belt stretcher<br />
roller<br />
- 2.25 for trapezoid groove<br />
pulleys<br />
- 2.25-3 for heavy duty and<br />
other pulleys<br />
F [N]<br />
Charges radiales<br />
Ces diagrammes permettent de calculer<br />
les charges maximales [N] applicables<br />
en fonction de la cote X<br />
(tab.9), calculées pour une durée de<br />
fonctionnement des coussinets de:<br />
- 20 000 heures pour un moteur à<br />
2 pôles<br />
- 40 000 heures pour un moteur à<br />
4-6-8-10-12 pôles.<br />
Charge radiale avec poulies et<br />
courroies<br />
Si le moteur est couplé avec des<br />
courroies, il faut vérifier si la charge<br />
radiale supportée par l’arbre ne<br />
dépasse pas les valeurs maximales<br />
autorisées. Cette vérifi<strong>cat</strong>ion peut<br />
avoir lieu en utilisant la formule<br />
suivante:<br />
X<br />
où:<br />
F = la charge radiale exprimée en N<br />
P = la puissance exprimée en kW<br />
n = les tours par minute du moteur<br />
D = le diamètre de la poulie exprimé en m<br />
K = - 2 poulies planes avec galet<br />
tendeur<br />
- 2,25 pour poulies à gorge<br />
trapézoïdale<br />
- 2,25 ÷ 3 pour services lourds<br />
et autres poulies<br />
F < N Tab. 9<br />
Radialbelastun<strong>gen</strong><br />
Aus den nachfol<strong>gen</strong>den Diagrammen<br />
können die max. zulässi<strong>gen</strong><br />
Radialbelastun<strong>gen</strong> [N] für die jeweilige<br />
Abmessung X (Tab. 9) für eine<br />
Betriebsdauer der Lager von<br />
- 20.000 Stunden bei 2 poli<strong>gen</strong><br />
Motoren<br />
- 40.000 Stunden bei 4-, 6-, 8-,<br />
10- und 12-poli<strong>gen</strong> Motoren<br />
entnommen werden.<br />
Grandezza / Size 90 Grandezza / Size 100 Grandezza /Size 112 Grandezza / Size 132 Grandezza / Size 160<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
1500<br />
1200<br />
Grandezza / Size 56 Grandezza /Size 63 Grandezza / Size 71 Grandezza / Size 80<br />
N<br />
N<br />
N<br />
N<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
900<br />
600<br />
300<br />
0 10 20 30 40<br />
X<br />
mm 0 15 30 45 60<br />
Numero di poli / Number of poles<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
X<br />
mm 0 10 20 30 40<br />
1500<br />
1200<br />
900<br />
600<br />
300<br />
X<br />
mm 0 15 30 45 60<br />
500<br />
400<br />
300<br />
200<br />
100<br />
X<br />
mm 0 10 20 30 40<br />
3000<br />
2400<br />
1800<br />
1200<br />
600<br />
X<br />
mm 0 30 60 90 120<br />
1000<br />
3000<br />
2400<br />
1800<br />
1200<br />
2 4 6-8-10-12<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
X<br />
mm 0 10 20 30 40<br />
600<br />
X<br />
mm 0 30 60 90 120<br />
X<br />
mm<br />
X<br />
mm<br />
Radialbelastung beim Einsatz<br />
von Riemenscheiben und<br />
Riemen<br />
Bei Verwendung von Riemen muß<br />
geprüft werden, ob die Radialbelastung<br />
der Welle innerhalb der<br />
max. zulässi<strong>gen</strong> Werte liegt. Diese<br />
Prüfung kann mit Hilfe der fol<strong>gen</strong>den<br />
Formel durchgeführt werden:<br />
Dabei ist:<br />
F = Radialbelastung in N<br />
P = Leistung in kW<br />
n = Drehzahl des Motors in min -1<br />
D = Ø der Riemenscheibe in Metern<br />
K = - 2 für Flachriemen mit Spannrolle<br />
- 2,25 für Keilriemen<br />
- 2,25 -3 für schwere<br />
Belastun<strong>gen</strong> und andere<br />
Riemenscheiben