NR cat. gen. 002/003 - NBC Group Ltd
NR cat. gen. 002/003 - NBC Group Ltd
NR cat. gen. 002/003 - NBC Group Ltd
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
24<br />
NERI MOTORI<br />
HI-TECH IN ELECTRIC MOTORS<br />
Tolleranze meccaniche<br />
(secondo CEI-IEC 72-1)<br />
Nella tabella 5 sono riportate le<br />
tolleranze meccaniche della parte<br />
di calettaggio del motore con il<br />
carico.<br />
Tab. 5<br />
Descrizione<br />
Description / Description / Beschreibung<br />
Diametro albero<br />
Shaft diameter<br />
Diamètre de l’arbre<br />
Wellendurchmesser<br />
Chiavette unifi<strong>cat</strong>e CEI IEC 72-1<br />
CEI IEC 72-1 Standardized keys<br />
Clavette unifiées CEI IEC 72-1<br />
Nach CEI IEC 72-1 <strong>gen</strong>ormte Paßfedern<br />
Flange unifi<strong>cat</strong>e CEI IEC 72-1<br />
CEI IEC 72-1 Standardized flanges<br />
Brides unifiées CEI IEC 72-1<br />
Nach CEI IEC 72-1 <strong>gen</strong>ormte Flansche<br />
Altezza d’asse secondo CEI IEC 72-1<br />
Axis height per CEI IEC 72-1<br />
Hauteur d’axe suivant CEI IEC 72-1<br />
Achsenhöhe nach CEI IEC 72-1<br />
Battuta albero<br />
Shaft stop<br />
Butée de l’arbre<br />
Wellenansatz<br />
Forme costruttive<br />
Nella tabella 6 sono riportate le forme<br />
costruttive dei motori e le posizioni<br />
di montaggio secondo IEC 34-7.<br />
Versioni B3, B5, B14 (pag. 52).<br />
Tab. 6<br />
IM 1061 (IM B7)<br />
Motori con piedi B3<br />
Motors with feet B3<br />
Moteurs sur pieds B3<br />
Motoren mit Füßen B3<br />
Mechanical tolerances<br />
(per CEI-IEC 72-1)<br />
Table 5 shows the mechanical<br />
tolerances where the motor is<br />
keyed with the load.<br />
Quota<br />
Dimension / Côte / Abmessung<br />
D<br />
(Tab. 37 - pag. 99)<br />
F<br />
GA (Tab. 37 - pag. 99)<br />
B<br />
(Tab. 21 - pag. 52)<br />
H<br />
(pag. 98)<br />
(I-IB)<br />
(pag. 98)<br />
Available configurations<br />
Table 6 shows the available motor<br />
configurations and installation<br />
positions per IEC 34-7. Versions B3,<br />
B5, B14 (pag. 52).<br />
IM 1011 (IM V5)<br />
Tolérances mécaniques<br />
(suivant CEI IEC 72-1)<br />
Le tableau 5 reporte les tolérances<br />
mécaniques des pièces du moteur<br />
calées, avec la charge.<br />
≤ ø 28 mm j6<br />
ø 32 mm ÷ ø 48 mm k6<br />
ø 55 mm ÷ ø 110 mm m6<br />
2 mm ÷ 6 mm<br />
h9<br />
h9<br />
7 mm ÷ 16 mm h11<br />
≤ ø 450 mm j6<br />
+0 ÷ -0.5 mm<br />
+0 ÷ -0.2 mm<br />
Formes de construction<br />
Le tableau 6 reporte les différentes formes<br />
de construction des moteurs et les<br />
positions de montage suivant IEC 34-7.<br />
Versions B3, B5, B14 (pag. 52).<br />
Motori con Flangia B5<br />
Flange-mounted motors B5<br />
Moteurs à bride B5<br />
Motoren mit Flansch B5<br />
IM 3011 (IM V1)<br />
Mechanische Toleranzen<br />
(nach CEI-IEC 72-1)<br />
In der Tabelle 5 sind die<br />
mechanischen Toleranzen auf der<br />
Seite der Verkeilung des Motors<br />
mit der Last aufgeführt.<br />
Tolleranza<br />
Tolerance / Tolérance / Toleranz<br />
Bauformen<br />
In der Tabelle 6 sind die Bauformen der<br />
Motoren und die Einbaupositionen nach<br />
IEC 34-7 aufgeführt. Ausführun<strong>gen</strong>: B3,<br />
B5, B14 (Seite 52)<br />
Motori con Flangia B14<br />
Flange-mounted motors B14<br />
Moteurs à bride B14<br />
Motoren mit Flansch B14<br />
IM 1051 (IM B6) IM 1001 (IM B3) IM 3001 (IM B5) IM 3601 (IM B14)<br />
IM 3611 (IM V18)<br />
IM 1071 (IM B8) IM 1031 (IM V6) IM 3031 (IM V3) IM 3631 (IM V19)<br />
IM 2001 (IM B35)<br />
IM 2101 (IM B34)<br />
IM 2011 (IM V15)<br />
IM 2031 (IM V36)<br />
B3/B5 B3/B14<br />
V1/V5<br />
V3/V6<br />
Gradi di protezione e involucri<br />
Il grado di protezione standard dei<br />
motori è IP55. Sono possibili esecuzioni<br />
speciali per ambienti aggressivi<br />
con protezione maggiorata o specifica,<br />
salvo diverse indicazioni in targa<br />
motore. (Tab. 38 ÷ 42 - pag. 106)<br />
IP ratings and housings<br />
IP55 standard protection rating of<br />
the motors. Special executions are<br />
possible for harsh environments with<br />
greater or specific protection except<br />
for other indi<strong>cat</strong>ions on motor rating<br />
plate (Tab. 38 ÷ 42 - pages 106).<br />
Degrés et systèmes de protection<br />
Le degré de protection standard des<br />
moteurs est: IP55. Des exécutions<br />
spéciales sont possibles pour les milieux<br />
agressifs avec une protection<br />
accrue ou spécifique, sauf autres indi<strong>cat</strong>ions<br />
sur la plaquette du moteur<br />
(Tab. 38 ÷ 42 - page 106).<br />
Schutzarten und Gehäuse<br />
Die Motoren verfü<strong>gen</strong> über die Standard-<br />
Schutzart IP55. Sonderausführun<strong>gen</strong><br />
für chemisch aggressive Umgebun<strong>gen</strong><br />
mit verstärktem oder spezifischem<br />
Schutz sind, sofern auf dem Typenschild<br />
des Motors nicht anders angegeben,<br />
lieferbar (Tab. 38 ÷ 42 - Seite 106).